Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behörden immer wieder dazu anhalten " (Duits → Nederlands) :

S. in der Erwägung, dass die EU den ägyptischen Behörden immer wieder Hilfe und Wissensaustausch zur Unterstützung des Wandels hin zu einer gerechten, auf Regeln beruhenden, freien und demokratischen Gesellschaft angeboten hat;

S. overwegende dat de EU op consequente wijze haar bijstand en het delen van haar kennis aan de Egyptische autoriteiten heeft aangeboden ten behoeve van de overgang van het land naar een rechtvaardige, aan regels gebonden, vrije en democratische samenleving;


− (LT) Bis zu dem Zeitpunkt, als die Welle der Demokratie die arabischen Länder überflutete, hatte das Europäisches Parlament die Staaten des Golf-Kooperationsrates immer wieder dazu aufgerufen, die Lage der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit, der Menschenrechte und der Freiheiten zu verbessern.

– (LT) Tot de doorbraak van de democratiseringsgolf in de Arabische landen heeft het Europees Parlement de landen van de Samenwerkingsraad van de Golf voortdurend opgeroepen om de situatie met betrekking tot democratie, de rechtsstaat, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te verbeteren.


Lord Ashdown, der Sonderbeauftragte der Europäischen Union und Hoher Vertreter in Bosnien, trägt zur Koordinierung der Tätigkeiten der verschiedenen Einrichtungen der EU vor Ort bei und gehört zu denjenigen, die die bosnischen Behörden immer wieder dazu anhalten, die Reform-Agenda voranzutreiben.

De speciale vertegenwoordiger van de EU en hoge vertegenwoordiger van de VN, Lord Paddy Ashdown, vervult een coördinerende rol ten aanzien van de diverse activiteiten die de Europese Unie in het land ontplooit.


Diese vereinzelte Betrachtung führt immer wieder dazu, dass einander entgegengesetzte Maßnahmen getroffen werden, die wiederum negative Auswirkungen auf die Meeresumwelt haben, dass unverhältnismäßige Zwänge auf konkurrierende maritime Tätigkeiten ausgeübt werden oder dass es zu Ineffizienz, zu Ungereimtheiten und zu Konflikten bei der Nutzung kommt.

Deze puntsgewijze benadering leidt er steeds opnieuw toe dat maatregelen worden genomen die haaks op elkaar staan en die ertoe leiden dat weer negatieve gevolgen voor het mariene milieu ontstaan, dat een buitenproportionele dwang op concurrerende maritieme activiteiten wordt uitgeoefend, dan wel dat sprake is van inefficiëntie, ongerijmdheden en conflicten bij de exploitatie.


Während die meisten Politiker ihre Aufmerksamkeit allein auf die Regierungskonferenz über die Wirtschafts- und Währungsunion und das Statut der Europäischen Zentralbank richteten, drängte Kohl immer wieder auf ehrgeizige Fortschritte bei der parallel dazu einberufenen Regierungskonferenz über die Politische Union.

Terwijl de meeste politici hun aandacht uitsluitend richtten op de Intergouvernementele Conferentie over de Economische en Monetaire Unie en over het Statuut van de Europese Centrale Bank, drong Kohl voortdurend aan op ambitieuze stappen in het kader van de parallelle Intergouvernementele Conferentie over de politieke unie.


Im Stellungnahmeentwurf wird ebenfalls beklagt, dass Mitgliedstaaten immer wieder dazu neigen, EU-Rechtsvorschriften bei der Umsetzung in nationales Recht zu verkomplizieren und um zusätzliche Vorschriften zu ergänzen, ein Phänomen, das auch als "Goldplating" bezeichnet wird ( Hier finden Sie ein Interview mit Lord Graham Tope.)

Het baart het Comité verder zorgen dat de lidstaten nog altijd de neiging hebben om EU-wetgeving bij de omzetting daarvan in nationale wetgeving ingewikkelder te maken en daaraan overbodige voorschriften toe te voegen ('goldplating').


Unzureichende Transparenz, schlecht entwickeltes Risikobewusstsein und ein mangelhafter Umgang mit Interessenkonflikten führten dazu, dass Verbrauchern in der ganzen EU immer wieder Anlage- und Versicherungsprodukte verkauft wurden, die nicht ihrem wirklichen Bedarf entsprachen.

Gebrek aan transparantie, een laag risicobewustzijn en slechte behandeling van belangenconflicten betekenden dat aan de consumenten in de EU herhaaldelijk beleggings- en verzekeringsproducten zijn verkocht die niet geschikt voor hen waren.


Die Europäische Mobilitätswoche unterstützt die kommunalen Behörden, die die Bürger erfolgreich dazu anhalten, andere Verkehrsalternativen zu wählen und auf diese Weise Gesundheit und Lebensqualität in den Städten zu fördern.

De Europese mobiliteitsweek is bedoeld als hart onder de riem voor de plaatselijke autoriteiten die de bevolking met succes aanmoedigen om op andere vervoermogelijkheden een beroep te doen en op deze wijze hun gezondheid en de levenskwaliteit in de stad te verbeteren.


Außerdem wird die Kommission die Mitgliedstaaten weiterhin dazu anhalten, die Berichterstattung über die von ihnen wieder eingezogenen Mittel zu verbessern.

De Commissie zal de lidstaten ook blijven aanmoedigen om beter te rapporteren over de door hen verrichte terugvorderingen.


2.6 verpflichtet sich, sich an dieser Strategie zu beteiligen, und übernimmt die Aufgabe, in der breiten Öffentlichkeit auf ein besseres Verständnis des Ver­trags und eine größere diesbezüg­liche Akzeptanz hinzuarbeiten, und wird auch seine Mitglie­der sowie deren Behörden und Vertretungsgremien dazu anhalten;

2.6 Het verbindt zich ertoe om aan deze strategie deel te nemen en bij de gewone burgers begrip en draagvlak voor het Verdrag te kweken en dringt er bij zijn leden en hun overheden en vertegenwoordigende organen op aan om hetzelfde te doen.


w