Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "befürwortete methode unvermeidlich dazu führen " (Duits → Nederlands) :

Ferner ist unbeschadet der zuletzt gemachten Anmerkungen darauf hinzuweisen, dass die von CeDo befürwortete Methode unvermeidlich dazu führen würde, dass Preise herangezogen würden, die die von CeDo in der Union hergestellten Folien aus Aluminium betreffen, da, wie oben erwähnt, der verbundene Einführer/Händler den Unionsmarkt mit Folien aus Aluminium belieferte, die sowohl in der VR China als auch in der Union hergestellt wurden.

Onverminderd laatstgenoemde opmerkingen leidt de door CeDo verdedigde methode bovendien onvermijdelijk tot het gebruik van prijzen die betrekking hebben op CeDo’s productie van aluminiumfolie in de Unie, aangezien, zoals hierboven werd vermeld, de verbonden importeur/handelaar in de Unie zowel aluminiumfolie uit China als in de Unie geproduceerde aluminiumfolie levert.


- ,Die Kommission wirkt bereits koordinierend und wird dies auch in Zukunft tun. Doch darf diese Methode das institutionelle Gleichgewicht nicht stören". Auch darf die offene Koordinierungsmethode ,nicht dazu führen, dass die gemeinsamen Vertragsziele verwässert werden".

- De Commissie speelt reeds een actieve coördinerende rol en is bereid dit ook in de toekomst te doen, maar het gebruik van deze methode mag het institutionele evenwicht niet verstoren of in de weg staan van de verwezenlijking van de gemeenschappelijke doelstellingen van het Verdrag.


Die in der Verordnung befürwortete Harmonisierung könnte dazu führen, dass nationales Recht umgangen und Erscheinungen des Forum-Shopping begünstigt werden.

De gewenste harmonisatie die door de verordening tot stand wordt gebracht dreigt zo te leiden tot omzeiling van nationale regels en aan te zetten tot "forum shopping".


Dies wird unvermeidlich zu einer Änderung des Versicherungsrechts führen und als Folge daraus wird es auch unvermeidlich dazu führen, dass sich diese Unternehmen selbst gegen alle Faktoren versichern, die in der Folge eines derartigen Unfalls Schäden verursachen können.

Dat zal onvermijdelijk uitmonden in een wijziging van het verzekeringsrecht, en dan zal het net zo onvermijdelijk zijn dat deze ondernemingen zich gaan verzekeren tegen alle mogelijke schade tengevolge van dergelijke ongelukken.


Außerdem würde die von CeDo befürwortete Methode zu einer ungleichen Behandlung bei der Berechnung seiner Gewinnspannen und derjenigen der anderen in die Stichprobe eingezogenen ausführenden Hersteller führen, die an unabhängige Einführer verkaufen.

Verder wordt overwogen dat de door CeDo voorgestane methode leidt tot een ongelijke behandeling bij de berekening van haar marges en die van andere in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs die aan onafhankelijke importeurs verkopen.


Jede andere Methode würde dazu führen, dass die wirtschaftlichen Verhältnisse, die in der Periode vor dem Beitritt und vor der Liberalisierung herrschten (welche Periode in den meisten neuen Mitgliedstaaten mit der Übergangsperiode im Anschluss an das kommunistische Regime identisch ist), auch lange nach dem Beitritt zur Europäischen Union bestehen bleiben könnten.

Elke andere benadering zou tot een situatie leiden waarbij de economische omstandigheden van de periode vóór toetreding en vóór liberalisering (hetgeen in het geval van de meeste nieuwe lidstaten overeenkomt met een overgangsperiode na het communistische regime) nog lang na het toetreden van het land tot de Europese Unie zouden kunnen worden voortgezet.


Ungleichgewichte bei den Verkehrsströmen und die Praktiken der Logistikbranche führen dazu, dass ein gewisser Anteil von Leerfahrten im Güterkraftverkehr unvermeidlich ist.

Door onevenwichtigheden in de vervoersstromen en logistieke praktijken is het onvermijdelijk dat voertuigen in de vervoersector af en toe leeg rijden.


Unvertretbare Verzögerungen im Vergleich zu einer bestimmten Methode werden dazu führen, dass die Kommission in Bezug auf die jeweilige Methode den EU-Prozess der rechtlichen Anerkennung einleitet;

Elke onredelijke vertraging met betrekking tot een bepaalde methode zal tot gevolg hebben dat de Commissie het communautair proces voor wettelijke aanvaarding voor de methode in kwestie in gang zet;


Unvertretbare Verzögerungen im Vergleich zu einer bestimmten Methode werden dazu führen, dass die Kommission in Bezug auf die jeweilige Methode den EU-Prozess der rechtlichen Anerkennung einleitet.;

Elke onredelijke vertraging met betrekking tot een bepaalde methode zal tot gevolg hebben dat het communautair proces voor wettelijke aanvaarding voor de methode in kwestie in gang wordt gezet;


Diese von den Mitgliedstaaten zu übernehmende Methode würde dazu führen, dass das Parlament und der Rat der Kommission mehr Spielraum für Durchführungsmaßnahmen lassen und dass die Rechtsvorschriften nicht mit unnötigen Details überfrachtet würden.

Als deze methode door de lidstaten zou worden goedgekeurd, zou dit tot gevolg hebben dat het Parlement en de Raad de Commissie meer vrijheid verlenen om uitvoeringsbepalingen goed te keuren en dat de wetgeving niet verdrinkt in een zee van details.


w