Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «befriedigung kenntnis genommen » (Allemand → Néerlandais) :

I. in der Erwägung, dass die ersten quantifizierbaren Ergebnisse der Agentur FRONTEX seit ihrer Arbeitsaufnahme im Oktober 2005 sowie die notwendige Festlegung einer in diesem Stadium ihrer Entwicklung unumgänglich gewordenen mittel- und langfristigen Strategie mit Befriedigung zur Kenntnis genommen werden sollten,

I. met voldoening kennis nemende van de eerste kwantificeerbare resultaten van het Frontex-agentschap sinds dit in oktober 2005 is ingesteld, en van het feit dat een beleid voor de (middel)lange termijn is vastgesteld, wat in dit ontwikkelingsstadium noodzakelijk en onvermijdelijk was,


Mit Befriedigung habe ich zur Kenntnis genommen, dass die EU-Mitgliedstaaten diesen Prozess nicht länger als geteiltes Leid, sondern als neue Entwicklungschance betrachten.

Tot mijn vreugde beschouwen de lidstaten dit proces niet langer als een verdeling van de lasten, maar als een nieuwe ontwikkelingsmogelijkheid.


In Bezug auf die seegestützten Maßnahmen haben wir mit großer Befriedigung zur Kenntnis genommen, dass Frontex seine Aktivitäten an den Seegrenzen deutlich verstärken wird, und zwar besonders im mittleren, aber auch im östlichen Mittelmeer, wo die Probleme in der letzten Zeit merklich zugenommen haben.

Wat betreft de missies ter zee doet het ons groot genoegen te zien dat de activiteiten van Frontex aan de maritieme grenzen duidelijk worden geïntensiveerd, met name in het centrale Middellandse Zeegebied, maar ook in het oostelijke Middellandse Zeegebied, waar de problemen de afgelopen tijd sterk zijn toegenomen.


Sie hat mit Befriedigung zur Kenntnis genommen, dass die inhaftierten Personen schließlich freigelassen wurden, obgleich der Generalstaatsanwalt Berufung gegen den Beschluss zur Freilassung von Houssein Ahmed Farah, Journalist beim „Djibouti Renewal“ und Bruder des Vorsitzenden der MRD, eingelegt hat.

Zij heeft met instemming vernomen dat de personen in kwestie uiteindelijk weer zijn vrijgelaten, ondanks het feit dat de openbaar aanklager beroep heeft aangetekend tegen het besluit om de heer Houssein Ahmed Farah, journalist voor Le Renouveau Djiboutien en broer van de voorzitter van de MRD, vrij te laten.


Sie hat mit Befriedigung zur Kenntnis genommen, dass die inhaftierten Personen schließlich freigelassen wurden, obgleich der Generalstaatsanwalt Berufung gegen den Beschluss zur Freilassung von Houssein Ahmed Farah, Journalist beim „Djibouti Renewal“ und Bruder des Vorsitzenden der MRD, eingelegt hat.

Zij heeft met instemming vernomen dat de personen in kwestie uiteindelijk weer zijn vrijgelaten, ondanks het feit dat de openbaar aanklager beroep heeft aangetekend tegen het besluit om de heer Houssein Ahmed Farah, journalist voor Le Renouveau Djiboutien en broer van de voorzitter van de MRD, vrij te laten.


Der Rat hat in seinen Schlussfolgerungen vom 11. Dezember 2006 die förmliche Aufnahme des Prozesses zur Ausarbeitung eines rechtsverbindlichen internationalen Vertrags über den Waffenhandel begrüßt und mit Befriedigung zur Kenntnis genommen, dass eine deutliche Mehrheit der Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen einschließlich aller Mitgliedstaaten der Union die Resolution 61/89 der Generalversammlung der Vereinten Nationen unterstützt hat.

De Raad heeft zich in zijn conclusies van 11 december 2006 verheugd getoond dat het proces met het oog op de uitwerking van een juridisch bindend internationaal Wapenhandelsverdrag (hierna te noemen „WHV”) formeel is ingeleid en heeft met waardering vastgesteld dat een duidelijke meerderheid van de lidstaten van de VN, waaronder alle lidstaten van de Unie, Resolutie 61/89 van de Algemene Vergadering van de VN hebben gesteund.


Die Europäische Union hat mit großer Befriedigung Kenntnis genommen von der am 28 Oktober 1998 in Brasilia erzielten Vereinbarung zwischen der Republik Peru und der Republik Ecuador, die damit ihre seit langem bestehenden Streitigkeiten beigelegt haben.

De Europese Unie heeft met grote voldoening akte genomen van de op 26 oktober 1998 in Brasilia bereikte overeenkomst tussen Peru en Ecuador waarin beide republieken hun al jaren aanslepende geschillen bijleggen.


Das Parlament hat mit Befriedigung zur Kenntnis genommen, dass das Gleichgewicht zwischen Verkehrsinfrastrukturen und Umwelt bei den Investitionen im Gesamtzeitraum 1993-1999 trotz der bestehenden Unausgewogenheit zu Beginn dieses Zeitraums gewahrt wurde.

Het Parlement stelt met tevredenheid vast dat de steun over de periode 1993-1999 evenwichtig is verdeeld over de sectoren vervoer en milieu, ondanks de scheefgroei ten gunste van de vervoerssector aan het begin van de periode.


Der Rat hat mit Befriedigung Kenntnis genommen von den bemerkenswerten Fortschritten, die von Italien bei der Konvergenz erzielt wurden, was insbesondere f r die Inflationsrate, die Zinss tze und die W hrungsstabilit t gilt.

Hij constateert met voldoening dat Itali met betrekking tot convergentie aanmerkelijke vorderingen heeft geboekt, vooral ten aanzien van de inflatie, de rentestand en de wisselkoersstabiliteit.


2.9. Der Ausschuß hat mit Befriedigung zur Kenntnis genommen, daß die in den '90er Jahren erarbeitete Präambel der WTO ausdrücklich als ein Ziel des Freihandels die Förderung einer nachhaltigen Entwicklung (Sustainable Development) nennt und daß eine Verpflichtung zum Schutze der Umwelt enthalten ist.

2.9. Het Comité vindt het een goede zaak dat in de preambule van de WTO-overeenkomst wordt verklaard dat het uiteindelijke doel van vrijhandel het bevorderen van een duurzaam ontwikkelingsproces is en dat de WTO-lid-staten hun milieu dienen te beschermen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'befriedigung kenntnis genommen' ->

Date index: 2022-03-22
w