Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hat befriedigung kenntnis genommen » (Allemand → Néerlandais) :

« Verstößt Artikel 187 Absatz 2 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er vorsieht, dass eine Person, die im Versäumniswege verurteilt wurde und die Zustellung des Urteils nicht zur Kenntnis genommen hat, nur bis zum Ablauf der Strafverjährungsfrist Einspruch gegen dieses Urteil erheben kann, während, solange die Strafe nicht verjährt ist, die Person, die die Zustellung des Urteils zur Kenntnis genommen hat, innerhalb von fünfzehn Tagen nach dieser Kenntnisnahme Einspruch erheben kann, und das Versäumnisurteil für die beiden Kategorien von Personen einen ...[+++]

« Schendt artikel 187, tweede lid, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het bepaalt dat een persoon die bij verstek is veroordeeld en geen kennis heeft gekregen van de betekening van het vonnis, slechts in verzet kan komen tegen dit vonnis totdat de termijn van verjaring van de straf is verstreken, terwijl zolang de verjaring van de straf niet is tussengekomen, de persoon die kennis gekregen heeft van de betekening van het vonnis, in verzet kan komen binnen de vijftien dagen na die kennisneming, ...[+++]


- er zu einer Ungleichheit führt zwischen der Anfechtung der väterlichen Anerkennung durch den Mann, der die Vaterschaft eines unter der Geltung des alten Abstammungsgesetzes geborenen Kindes für sich in Anspruch nimmt und dessen Klagerecht auf ein Jahr nach dem Inkrafttreten dieses Gesetzes beschränkt ist, ungeachtet des Zeitpunktes, an dem er die Anerkennung des Kindes durch einen anderen Mann zur Kenntnis genommen hat, und der Anfechtung der väterlichen Anerkennung durch den Mann, der die Vaterschaft eines unter der Geltung des neuen Abstammungsgesetzes geborenen Kindes für sich in Anspruch nimmt, für den die Fris ...[+++]

- het een ongelijkheid in het leven roept tussen de betwisting van de vaderlijke erkenning door de man die het vaderschap opeist van een kind geboren onder de oude afstammingswet en wiens vorderingsrecht beperkt is tot één jaar na de inwerkingtreding van die wet, ongeacht het tijdstip van de kennisname van de erkenning van het kind door een andere man, en de betwisting van de vaderlijke erkenning door de man die het vaderschap opei ...[+++]


Der erste Teil der Vorabentscheidungsfrage bezieht sich auf den Anfangspunkt der einjährigen Ausschlussfrist zur Anfechtung einer väterlichen Anerkennung, insofern dieser Anfangspunkt einen Behandlungsunterschied zwischen dem Mann, der die Vaterschaft des Kindes für sich in Anspruch nimmt und der die Anerkennung des Kindes durch einen anderen Mann unverzüglich zur Kenntnis genommen hat, einerseits und dem Mann, der die Vaterschaft des Kindes für sich in Anspruch nimmt und der die Anerkennung des Kindes durch einen anderen Mann erst später zur Kenntnis nehmen konnte, andererseits herbeiführt.

Het eerste onderdeel van de prejudiciële vraag heeft betrekking op het vertrekpunt van de vervaltermijn van één jaar voor de betwisting van een vaderlijke erkenning, in zoverre dat vertrekpunt een verschil in behandeling in het leven roept tussen, enerzijds, de man die het vaderschap van een kind opeist en die onverwijld kennis heeft genomen van de erkenning van het kind door een andere man en, anderzijds, de man die het vaderschap van een kind opeist en die pas later kennis heeft kunnen nemen van de erkenning van het kind door een an ...[+++]


Nichts verpflichtet einen Ausländer, der die Verwaltungsakte und einen etwaigen Schriftsatz mit Anmerkungen der Gegenpartei zur Kenntnis genommen hat, auf irgendeinen der Klagegründe zu verzichten, die er in seiner Antragschrift angeführt hat.

Niets verplicht de vreemdeling die van het administratieve dossier en van een eventuele nota met opmerkingen van de tegenpartij kennis heeft genomen, ertoe van een of ander van de in zijn verzoekschrift geformuleerde middelen af te zien.


I. in der Erwägung, dass die ersten quantifizierbaren Ergebnisse der Agentur FRONTEX seit ihrer Arbeitsaufnahme im Oktober 2005 sowie die notwendige Festlegung einer in diesem Stadium ihrer Entwicklung unumgänglich gewordenen mittel- und langfristigen Strategie mit Befriedigung zur Kenntnis genommen werden sollten,

I. met voldoening kennis nemende van de eerste kwantificeerbare resultaten van het Frontex-agentschap sinds dit in oktober 2005 is ingesteld, en van het feit dat een beleid voor de (middel)lange termijn is vastgesteld, wat in dit ontwikkelingsstadium noodzakelijk en onvermijdelijk was,


Mit Befriedigung habe ich zur Kenntnis genommen, dass die EU-Mitgliedstaaten diesen Prozess nicht länger als geteiltes Leid, sondern als neue Entwicklungschance betrachten.

Tot mijn vreugde beschouwen de lidstaten dit proces niet langer als een verdeling van de lasten, maar als een nieuwe ontwikkelingsmogelijkheid.


In Bezug auf die seegestützten Maßnahmen haben wir mit großer Befriedigung zur Kenntnis genommen, dass Frontex seine Aktivitäten an den Seegrenzen deutlich verstärken wird, und zwar besonders im mittleren, aber auch im östlichen Mittelmeer, wo die Probleme in der letzten Zeit merklich zugenommen haben.

Wat betreft de missies ter zee doet het ons groot genoegen te zien dat de activiteiten van Frontex aan de maritieme grenzen duidelijk worden geïntensiveerd, met name in het centrale Middellandse Zeegebied, maar ook in het oostelijke Middellandse Zeegebied, waar de problemen de afgelopen tijd sterk zijn toegenomen.


Sie hat mit Befriedigung zur Kenntnis genommen, dass die inhaftierten Personen schließlich freigelassen wurden, obgleich der Generalstaatsanwalt Berufung gegen den Beschluss zur Freilassung von Houssein Ahmed Farah, Journalist beim „Djibouti Renewal“ und Bruder des Vorsitzenden der MRD, eingelegt hat.

Zij heeft met instemming vernomen dat de personen in kwestie uiteindelijk weer zijn vrijgelaten, ondanks het feit dat de openbaar aanklager beroep heeft aangetekend tegen het besluit om de heer Houssein Ahmed Farah, journalist voor Le Renouveau Djiboutien en broer van de voorzitter van de MRD, vrij te laten.


Sie hat mit Befriedigung zur Kenntnis genommen, dass die inhaftierten Personen schließlich freigelassen wurden, obgleich der Generalstaatsanwalt Berufung gegen den Beschluss zur Freilassung von Houssein Ahmed Farah, Journalist beim „Djibouti Renewal“ und Bruder des Vorsitzenden der MRD, eingelegt hat.

Zij heeft met instemming vernomen dat de personen in kwestie uiteindelijk weer zijn vrijgelaten, ondanks het feit dat de openbaar aanklager beroep heeft aangetekend tegen het besluit om de heer Houssein Ahmed Farah, journalist voor Le Renouveau Djiboutien en broer van de voorzitter van de MRD, vrij te laten.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat befriedigung kenntnis genommen' ->

Date index: 2023-02-26
w