Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "befasst sich bereits seit sehr " (Duits → Nederlands) :

Auch das europäische Parlament befasst sich bereits seit einigen Jahren verstärkt mit der Frage, wie eine europäische Forschungspolitik zu gestalten ist.

En het Europees Parlement van zijn kant besteedt reeds verscheidene jaren meer aandacht aan het probleem van de vorm die de maatregelen van de Unie op onderzoekgebied moeten krijgen.


Insbesondere im Vergleich zu einigen anderen Weltregionen hat der Großteil der EU-Bevölkerung bereits einen sehr guten Zugang zu qualitativ hochwertigem Trinkwasser, was zum Teil auch den seit mehr als 30 Jahre bestehenden EU-Rechtsvorschriften zur Trinkwasserqualität zu verdanken ist.

De meeste inwoners van de EU hebben reeds zeer goede toegang tot drinkwater van hoge kwaliteit, vooral in vergelijking met andere gebieden in de wereld, en dit is gedeeltelijk te danken aan meer dan 30 jaar EU-wetgeving over drinkwaterkwaliteit.


125. Zwar lässt sich anhand des 110. Erwägungsgrundes des Beschlusses vom 3. Juli 2014 - in dem ausgeführt wird, dass die konstitutiven Merkmale einer staatlichen Beihilfe spätestens mit Annahme des Königlichen Erlasses vom 10. Oktober 2011 gegeben gewesen seien, der mit der im Ausgangsverfahren in Rede stehenden Garantieregelung geschaffene Vorteil jedoch bereits seit der Ankündigung zur Einführung dieser Maßnahme durch die belgische Regierung am 10. Oktober 2008 bestanden habe - nicht ein ...[+++]

125. Het is juist dat op basis van overweging 110 van het besluit van 3 juli 2014 - waarin is aangegeven dat de elementen om van staatssteun te kunnen spreken ten laatste aanwezig waren toen het koninklijk besluit van 10 oktober 2011 werd aangenomen, maar dat het voordeel dat werd gecreëerd door de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling al bestond vanaf het ogenblik dat de Belgische regering op 10 oktober 2008 aankondigde dat deze maatregel in het leven zou worden geroepen - niet ondubbelzinnig kan worden bepaald op welk ogenblik de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling volgens de Commissie tot uitvoering ...[+++]


In der Erwägung, dass der Autor der Studie angibt, dass die Bewirtschaftung des Kalksteins in dem Tal der Aisne bereits seit Jahrzehnten besteht; dass die SPRL Carrières de Préalle seit 1946, dem Datum ihrer Gründung, dort anwesend ist, da sie zu diesem Zeitpunkt auf dem Felsen von Préalle einen Brecher eingerichtet hatte; dass es sich demnach um eine seit Jahren gekannte und im Gebiet historisch verwurzelte Aktivität handelt;

Overwegende dat de auteur van het onderzoek erop wijst dat de uitbating van kalksteen in de Aisne vallei sinds talrijke decennia traditioneel is; dat de sprl Carrières de Préalle sinds 1946 op de locatie aanwezig is, dat in dat jaar een verbrijzelaar geïnstalleerd werd op de rots van Préalle en de oprichting een feit werd; dat het dus een activiteit betreft die sinds talrijke jaren bekend is en verankerd is in de geschiedenis van deze plaats;


Die Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten und Demokraten befasst sich bereits seit sehr langer Zeit mit diesem Thema.

De Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten is al heel lang betrokken bij deze kwestie.


Das Programm wird von der OVCW bereits seit einer Reihe von Jahren angewandt und hat sich als sehr hilfreich erwiesen.

De OPCW past het programma nu al een paar jaar toe en het is zeer nuttig gebleken.


Wir sprechen bereits seit sehr langer Zeit über Verfahren und Instrumente.

We hebben heel lang gediscussieerd over de procedure en instrumenten.


Dazu gehören der Beginn eines Dialogs zwischen Serbien und dem Kosovo – der mehr Stabilität in die Region und eine möglichst baldige Lösung zum Problem des Namens von Mazedonien bringen soll –, ein Prozess, der bereits seit sehr langer Zeit im Gange ist, die Frage einer Einigung bezüglich einer Vision oder eines neuen Ansatzes in Bezug auf Bosnien und Herzegowina und der Beginn der Visumliberalisierung mit dem Kosovo.

Daartoe behoort het starten van een dialoog tussen Servië en Kosovo – wat naar verwachting tot meer stabiliteit in de regio zal leiden – , een zo snel mogelijke oplossing van de kwestie van de naam van Macedonië – dat proces is al erg lang gaande –, de kwestie van het bereiken van overeenstemming over een visie of nieuwe houding ten aanzien van Bosnië en Herzegovina en het begin van visumliberalisatie voor Kosovo.


Obwohl das nicht bedeutet, dass diese Symbole nicht mehr existieren - es gab sie bereits seit sehr langer Zeit, ohne das diese Symbole als solche in den Verträgen erwähnt worden wären, und sie werden so auch weiter existieren -, so wäre es doch vollkommen logisch, dass sie in den Texten erwähnt werden, die den rechtlich-politischen Status der Union festlegen.

Weliswaar betekent dit niet dat deze symbolen niet meer bestaan - zijn bestonden reeds lang zonder als zodanig ooit in de Verdragen genoemd te zijn en zij zullen op dezelfde manier blijven bestaan, maar het zou volstrekt voor de hand liggen als zij werden genoemd in de teksten waarin het juridisch-politieke statuut van de Unie wordt vastgelegd.


Dieses Verbot besteht auf den Azoren, wo diese Art des Fischfangs vorher nie praktiziert wurde, bereits seit sehr langer Zeit.

Zo’n verbod bestaat al ontzettend lang op de Azoren, waar dat tuig trouwens vroeger nooit werd gebruikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'befasst sich bereits seit sehr' ->

Date index: 2024-04-22
w