Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiter
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal

Traduction de «befasst sich bereits » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in den Fällen tätig bleiben,mit denen sie bereits befasst waren

voortgaan die zaken af te handelen,welke zij reeds in behandeling hebben


RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


Europäischen Ministerkonferenz befasst mit dem kulturellem Erbe

Europese Conferentie van Ministers verantwoordelijk voor het Cultureel Erfgoed


Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission befasst sich bereits mit Fragen wie dem Verwaltungsaufwand für kleine und mittlere Unternehmen.

Bepaalde onderwerpen, zoals de last die de regelgeving met zich brengt voor kleine en middelgrote ondernemingen, zijn momenteel al in behandeling bij de Commissie.


Auch das europäische Parlament befasst sich bereits seit einigen Jahren verstärkt mit der Frage, wie eine europäische Forschungspolitik zu gestalten ist.

En het Europees Parlement van zijn kant besteedt reeds verscheidene jaren meer aandacht aan het probleem van de vorm die de maatregelen van de Unie op onderzoekgebied moeten krijgen.


Es befasst sich bereits mit potenziellen Lebensmittelbetrugsfällen und dient als Diskussionsforum zur Koordinierung und Prioritätensetzung zum Thema Lebensmittelbetrug auf EU-Ebene.

Het VFN is al bezig met de behandeling van mogelijke gevallen van voedselfraude en dient ook als een discussieforum over de coördinatie en prioritering van EU-maatregelen inzake voedselfraude.


« Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, indem sie je nach der Auslegung, die ihnen verliehen wird, die Wirksamkeit der Beschwerde gegen die Entscheidung des Standesbeamten zur Weigerung, die Trauung vorzunehmen, von dem von den Ehewilligen gewählten Datum der Eheschließung und/oder vom Vorliegen einer Aufschiebung um zwei Monate, gegebenenfalls um drei Monate verlängert, abhängen lassen, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit anderen, überstaatlichen Gesetzesbestimmungen wie der Europäischen Menschenrechtskonvention, insbesondere Artikel 12 ...[+++]

« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang van de eraan gegeven interpretatie, het daadwerkelijke karakter van het beroep tegen de beslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om de voltrekking van het huwelijk te weigeren, doen afhangen van de door de huwelijkskandidaten gekozen huwelijksdatum en/of van het bestaan van een uitstel, van twee maanden, eventueel verlengd met drie maanden, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere supranationale wetsbepalingen, zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met name artikel 12 van dat laatste, waardoor het huwelij ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Kommission befasst sich bereits seit 2000 damit, wie kulturelles Material digitalisiert und online verfügbar gemacht werden kann.

De Europese Commissie begon zich al in 2000 in te zetten voor de digitalisering en online-toegankelijkheid van cultureel materiaal.


Rat und Parlament sind bereits mit dem Kommissionsvorschlag befasst (MEMO/10/475).

De Raad en het Parlement hebben hun werkzaamheden met betrekking tot het Commissievoorstel reeds aangevat (MEMO/10/475).


Die Kommission stimmt der Notwendigkeit zu, die Qualität der Erasmus-Mundus-Masterstudiengänge zu gewährleisten, und befasst sich bereits im Rahmen des laufenden Programms mit dieser Frage.

De Commissie is het ermee eens dat de kwaliteit van de masteropleidingen van Erasmus Mundus moet worden gewaarborgd en is hier binnen het huidige programma al mee bezig.


(2) Ist eine einzelstaatliche Wettbewerbsbehörde oder die Kommission mit einer Beschwerde gegen eine Vereinbarung, einen Beschluss oder eine Verhaltensweise befasst, die bereits von einer anderen Wettbewerbsbehörde behandelt worden ist, so kann die Beschwerde abgewiesen werden.

2. Een mededingingsautoriteit van een lidstaat of de Commissie kan een bij haar ingediende klacht betreffende een overeenkomst, een besluit van een ondernemersvereniging of een feitelijke gedraging afwijzen, wanneer deze reeds door een andere mededingingsautoriteit is behandeld.


Das Bundeskartellamt befasst sich bereits mit der geplanten Übernahme der Fels-Werke GmbH durch Haniel, die dieselben Märkte berührt.

Het Bundeskartellamt onderzoekt reeds de voorgenomen overname van het Duitse bedrijf Fels-Werke GmbH door Haniel in dezelfde sector.


Die Expertengruppe befasste sich bereits am 27. November mit dieser Aufgabe.

De deskundigengroep is op 27 november met haar werkzaamheden van start gegaan.




D'autres ont cherché : bereiter     pferdedompteur     rsr-bereit-signal     befasst sich bereits     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'befasst sich bereits' ->

Date index: 2024-08-29
w