Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedeutung nächsten phase hervorgehoben " (Duits → Nederlands) :

Um die Ziele des neuen Programms zu erreichen, ist es von erheblicher Bedeutung, dass bei der Gestaltung aller politischen Maßnahmen und Förderprogramme der EU die besonderen Interessen und Umstände der KMU berücksichtigt werden, wie auch in der Mitteilung der Kommission zum nächsten mehrjährigen Finanzrahmen hervorgehoben.

Om de doelstellingen van het nieuwe programma te bereiken, en zoals wordt beklemtoond in de mededeling van de Commissie over het volgende meerjarig financieel kader, is het essentieel dat bij het ontwerp van alle beleidsvormen en financieringsprogramma’s van de Unie rekening wordt gehouden met de specifieke belangen en omstandigheden van kmo’s.


Schlussendlich wird mit der Aufstockung der ESF-Zuweisung für die drei genannten Mitgliedstaaten die große Bedeutung des Fonds für die Förderung von Beschäftigung und sozialer Inklusion und für die Stärkung der sozialen Dimension der Europäischen Union angesichts der derzeitigen wirtschaftlichen Lage hervorgehoben, was auch durch die Forderung belegt wird, im nächsten Programmplanungszeitraum 2014–2020 mindestens 25 % der für Kohäs ...[+++]

Laatste element, maar niet minder belangrijk, is dat de verhoging van het ESF-bedrag voor de drie bovengenoemde landen aangeeft hoe belangrijk het fonds is voor de bevordering van werkgelegenheid en sociale inclusie en voor de versterking van de sociale dimensie van de Europese Unie in de huidige economische situatie, met tegelijk een duidelijk bewijs dat de toewijzing in de volgende programmeringsperiode 2014-2020 van minimum 25 % van de middelen in het kader van het cohesiebeleid aan het ESF wenselijk is.


2. lobt die entschiedenen Bemühungen der Regierung und der Opposition, bei den Reformen zusammenzuarbeiten, und erkennt die Bedeutung der im November 2011 getroffenen politischen Vereinbarung an, die eine lang anhaltende Phase des Stillstands beendete und den Weg für Fortschritte bezüglich der zwölf Prioritäten ebnete; fordert sowohl die Regierungsmehrheit als auch die Opposition auf, die Zusammenarbeit zwischen den Parteien aufrechtzuerhalten und zur erfolgreichen Verabschiedung und konsequenten Durchführung der wichtigsten Reformen ...[+++]

2. looft de vastberaden inspanningen van de regering en de oppositie om met het oog op de nodige hervormingen samen te werken, en onderkent het belang van de politieke overeenkomst van november 2011 waarmee een eind kwam aan een lange impasse en de weg werd vrijgemaakt voor vooruitgang op het vlak van de twaalf prioriteiten; verzoekt de regerende meerderheid en de oppositie met elkaar samen te blijven werken en bij te dragen aan de succesvolle aanneming en de consistente doorvoering van de cruciale hervormingen die nodig zijn voor het openen van de formele toetredingsonderhandelingen; benadrukt dat alle politieke partijen en actoren in ...[+++]


2. lobt die entschiedenen Bemühungen der Regierung und der Opposition, bei den Reformen zusammenzuarbeiten, und erkennt die Bedeutung der im November 2011 getroffenen politischen Vereinbarung an, die eine lang anhaltende Phase des Stillstands beendete und den Weg für Fortschritte bezüglich der zwölf Prioritäten ebnete; fordert sowohl die Regierungsmehrheit als auch die Opposition auf, die Zusammenarbeit zwischen den Parteien aufrechtzuerhalten und zur erfolgreichen Verabschiedung und konsequenten Durchführung der wichtigsten Reformen ...[+++]

2. looft de vastberaden inspanningen van de regering en de oppositie om met het oog op de nodige hervormingen samen te werken, en onderkent het belang van de politieke overeenkomst van november 2011 waarmee een eind kwam aan een lange impasse en de weg werd vrijgemaakt voor vooruitgang op het vlak van de twaalf prioriteiten; verzoekt de regerende meerderheid en de oppositie met elkaar samen te blijven werken en bij te dragen aan de succesvolle aanneming en de consistente doorvoering van de cruciale hervormingen die nodig zijn voor het openen van de formele toetredingsonderhandelingen; benadrukt dat alle politieke partijen en actoren in ...[+++]


Mit Freude habe ich heute Vormittag vernommen, wie Kommission und Rat die Bedeutung der nächsten Phase hervorgehoben haben, denn die eigentliche Herausforderung besteht darin, für die Zeit nach 2012 ehrgeizige Ziele zu setzen und alle wichtigen Akteure der Welt einzubinden.

Ik was blij vanmorgen te horen dat de Commissie en de Raad het belang van de volgende fase onderstrepen. Waar het namelijk werkelijk om gaat, is ambitieuze streefdoelen vaststellen voor de periode na 2012 en alle belangrijke wereldwijde actoren bij de aanpak van deze problematiek betrekken.


Um die Ziele des neuen Programms zu erreichen, ist es von erheblicher Bedeutung, dass bei der Gestaltung aller politischen Maßnahmen und Förderprogramme der EU die besonderen Interessen und Umstände der KMU berücksichtigt werden, wie auch in der Mitteilung der Kommission zum nächsten mehrjährigen Finanzrahmen hervorgehoben.

Om de doelstellingen van het nieuwe programma te bereiken, en zoals wordt beklemtoond in de mededeling van de Commissie over het volgende meerjarig financieel kader, is het essentieel dat bij het ontwerp van alle beleidsvormen en financieringsprogramma’s van de Unie rekening wordt gehouden met de specifieke belangen en omstandigheden van kmo’s.


37. vertritt die Ansicht, dass zur Erhöhung der Effizienz der Arbeit von OLAF eine korrekte und eingehende Planung der Untersuchungen durch die Verabschiedung einer Ad-hoc-Verfahrensordnung als verbindlicher Richtschnur, die Förderung der SMART-Ziele und der RACER-Indikatoren für die Untersuchungen selbst, die Verstärkung der Zusammenarbeit und die Weitergabe von Daten zwischen OLAF und den nationalen Justizbehörden bereits in der Anfangsphase der Ermittlungen und die zügige Anwendung einer „de minimis“-Politik sowie von Follow-up-Verfahren in der Phase der Einleitung der Ermittlungen von OLAF, wonach Veruntreuungen in unbedeutendem Umfa ...[+++]

37. ia van mening dat het werk van OLAF nog doeltreffender gemaakt kan worden door een correcte en gedetailleerde planning van de onderzoeken, door de aanneming van een ad hoc procedureverordening als bindend richtsnoer, door bevordering van het gebruik van de SMART-doelstellingen en de RACER-indicatoren voor de onderzoeken zelf, door een betere samenwerking en gegevenstransmissie tussen OLAF en de nationale gerechtelijke instanties al tijdens de eerste fase van het onderzoek, door snelle toepassing van het kerntakenbeleid en follow-upprocedures in de aanvangsfase van de onderzoeken van OLAF, waarbij kleine onregelmatigheden door andere ...[+++]


HEBT die Bedeutung der Anfangsphase bei der Vorbereitung der nächsten Phase der GMES HERVOR, deren Ziel es ist, bis 2008 auf der Grundlage einer soliden Kosten-Nutzen-Analyse eine operative und autonome europäische Kapazität für die globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung aufzubauen, wobei jegliche Überschneidung mit den Arbeiten im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik durchgeführten Tätigkeiten zu vermeiden ist;

3. BENADRUKT het belang van de aanloopperiode bij de voorbereiding van de volgende fase van de GMES, die erop gericht is om voor 2008 een operationele en zelfstandige Europese capaciteit voor de wereldwijde monitoring voor milieu en veiligheid tot stand te brengen, die gebaseerd is op een degelijke kosten-batenanalyse en waarbij iedere overlapping met activiteiten in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid wordt vermeden.


Die Union betont ferner ihre Entschlossenheit, den Wiederaufbau des Landes in dieser entscheidenden Phase seiner Geschichte zu unterstützen und unterstreicht die Bedeutung, die sie dem runden Tisch der Geberländer beimisst, der für den 14. und 15. Januar nächsten Jahres in Brüssel vorgesehen ist.

De Unie verbindt zich er ook toe de wederopbouw van het land in deze cruciale fase van zijn geschiedenis te steunen en onderstreept het belang van de ronde tafel van geldschieters die op 14 en 15 januari 2004 te Brussel zal plaatsvinden.


w