Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedeutet einen sehr wesentlichen schritt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kategorie der spezifischen Stoffe umfasst nicht die Kategorie der verbotenen Methoden; 76. Sperre: eine der möglichen Folgen eines Verstoßes gegen Anti-Doping-Bestimmungen gemäß Nummer 15 Buchstabe b); 77. Vorläufige Suspendierung: eine der möglichen Folgen eines Verstoßes gegen Anti-Doping-Bestimmungen gemäß Nummer 15 Buchstabe c); 78. TAS: Tribunal Arbitral du Sport (Sportschiedsgericht), dessen Träger die Stiftung Schweizer Rechts "Conseil international de l'arbitrage en matière de sport" ist; 79. Versuch: vorsätzliches Verhalten, das einen wesentlichen Schritt im geplanten Verlauf einer Handlung darstellt, die auf einen Verst ...[+++]

De categorie van de specifieke stoffen omvat niet de categorie van de verboden methoden; 76° schorsing : één van de mogelijke gevolgen van een overtreding van de antidopingregels, zoals bepaald in 15°, b); 77° voorlopige schorsing : één van de mogelijke gevolgen van een overtreding van de antidopingregels, zoals bepaald in 15°, c); 78° TAS : Tribunal Arbitral du Sport (Hof van Arbitrage voor Sport), ingesteld binnen de stichting naar Zwitsers recht "Conseil international de l'arbitrage en matière de sport" (internationaal scheidsge ...[+++]


Das Gebiet BE33022 wurde aus folgenden Gründen bezeichnet: das Gebiet (um den Gileppe-See und -Bach zentriert) erstreckt sich über einen wesentlichen Teil des Waldgebiets des westlichen Hertogenwalds. Der mitteleuropäische bodensaure Buchenwald (9110) ist dort sehr gut vertreten.

De locatie BE33022 is uitgekozen om de volgende redenen : de locatie (gecentreerd rond het meer en de beek " La Gileppe" ) dekt een belangrijk deel van het bosgebied van het westelijk Hertogenwoud, waarin het Medio-Europese acidofiele beukenbos (9110) goed vertegenwoordigd is.


Das Recht auf Beistand durch einen Rechtsanwalt bedeutet jedoch nicht, dass keine Zulässigkeitsbedingungen eingeführt werden könnten in sehr komplexen Angelegenheiten, die das Erfordernis einer spezifischen Erfahrung rechtfertigen.

Het recht om door een advocaat te worden bijgestaan, betekent evenwel niet dat geen ontvankelijkheidsvoorwaarden kunnen worden ingevoerd in zeer ingewikkelde materies die de noodzaak van een specifieke ervaring verantwoorden.


Was insbesondere die « Qualitätskontrolle » betrifft, insbesondere die Prüfung durch den Prüfungsausschuss der Flämischen Gemeinschaft, heißt es in der Begründung: « Die inhaltliche Prüfung der Qualität von Hausunterricht ist derzeit sehr begrenzt. Die Mindestanforderungen, die durch das Gesetz über die Lernpflicht und das Dekret über den Grundschulunterricht auferlegt werden, sind die folgenden: ' 1. der Unterricht ist auf die Entfaltung der vollständigen Persönlichkeit und der Talente des Kindes sowie auf die Vorbereitung des Kindes ...[+++]

Wat inzonderheid de « kwaliteitscontrole » betreft, meer bepaald de toetsing via de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap, vermeldt de memorie van toelichting : « De inhoudelijke toetsing van de kwaliteit van huisonderwijs is vandaag erg beperkt. De minimale vereisten die door de leerplichtwet en het decreet basisonderwijs opgelegd worden zijn de volgende : ' 1° het onderwijs is gericht op de ontplooiing van de volledige persoonlijkheid en de talenten van het kind en ...[+++]


Es bedeutet einen sehr wesentlichen Schritt nach vorn beim Aufbau des sozialen Europas, so dass eine befürwortende Abstimmung im Plenum in dritter Lesung empfohlen wird.

Deze tekst vormt een belangrijke stap voorwaarts in de totstandbrenging van het sociale Europa en derhalve bevelen wij aanneming van deze tekst door de plenaire in derde lezing aan.


Anders als in den früheren Erklärungen von Monterrey wurden in der Pariser Erklärung klare Ziele festgelegt und in zwölf messbare Maßnahmen und Indikatoren umgesetzt, was in der Tat einen wesentlichen Schritt nach vorn bedeutet.

Anders dan in de verklaringen van Monterrey, die eraan voorafgingen, werden in de Verklaring van Parijs klare doelstellingen gelanceerd, vertaald in twaalf meetbare acties en indicatoren, zowaar een grote stap voorwaarts.


Herr Bundeskanzler, ich habe Sie in meiner ersten Rede auf die Minderheitenfrage in Kärnten angesprochen. Das ist ein europäisches Problem. Ich bin sehr dankbar, dass Sie einen Vorschlag gemacht haben, der einen wesentlichen Schritt nach vorne bedeutet.

Mijnheer de bondskanselier, in mijn eerste toespraak heb ik u aangesproken op de minderhedenkwestie in Karinthië. Dat is een Europees probleem. Ik ben erg dankbaar dat u een voorstel heeft gedaan, die neerkomt op een grote stap voorwaarts.


Die Liberalisierung der Dienstleistungen auf dem Binnenmarkt bedeutet einen wesentlichen Schritt hin zu diesem Ziel und bietet der erfolgreichen britischen Dienstleistungsbranche viele neue Chancen für eine gedeihliche Entwicklung in der Zukunft.

De liberalisering van diensten op de interne markt is een grote stap op weg naar dit doel, en hierdoor krijgt de succesvolle Britse dienstensector vele nieuwe mogelijkheden om in de toekomst verder te groeien.


In der Erwägung, dass die Erzeugung von organischem Stickstoff durch einen Tierzuchtbetrieb dementsprechend nicht mehr als Schlüsselelement bei der Einstufung eines landwirtschaftlichen Betriebs betrachtet wird, da die diesbezüglichen gesetzlichen und verordnungsmässigen Bestimmungen und deren Kontrolle bestehen und unabhängig von dem Verfahren in Sachen Umweltgenehmigung angewandt werden; dass die Untersuchung einer Akte bezüglich eines Antrags auf Genehmigung für eine l ...[+++]

Overwegende dat de productie van organische stikstoffen door een teelt bijgevolg niet langer een sleutelelement is voor de indeling van een landbouwexploitatie daar de desbetreffende wettelijke en reglementaire bepalingen en de controle op de naleving ervan bestaan en los van de milieuvergunningsprocedure toegepast worden; dat het onderzoek van een dossier inzake vergunningsaanvraag voor een landbouwactiviteit niet langer zou moeten uitweiden over het aspect " beheer van dierlijke mest" ; gelet op de nieuwe hervorming van het Gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) waarbij het conditionaliteitsbeginsel ingevoerd wor ...[+++]


56. ist der Auffassung, daß eine eventuelle Eingliederung von Schengen in den Gemeinschaftsrahmen entweder in Form eines Protokolls zum EU-Vertrag oder durch die Einbeziehung in den dritten Pfeiler nur dann akzeptabel ist, wenn diese Eingliederung einen wesentlichen Schritt zur Anwendung von Gemeinschaftsverfahren bedeutet, wobei das Initiativrecht der Kommission, die stärkere Einbeziehung des Europäischen Parlaments beim Zustandekommen des Legislativrahmens und bei der Kontrolle der Durchführung sowie die gerichtliche Kontrolle durch ...[+++]

56. is van oordeel dat een mogelijke integratie van Schengen in het communautaire kader, hetzij via een protocol bij het EU-Verdrag, hetzij via opname in de derde pijler, alleen aanvaardbaar is indien deze integratie betekenisvolle stappen zet naar de toepassing van communautaire procedures en daarbij voorzien wordt in initiatiefrecht van de Commissie, meer betrokkenheid van het Parlement bij de totstandkoming van het wetgevend kader en bij de controle op de tenuitvoerlegging, en gerechtelijke controle door het Hof van Justitie van de ...[+++]


w