Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedeutender schritt aber sie spielt » (Allemand → Néerlandais) :

Gemäß dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte wird dabei die Sichtweise des Rechtsuchenden « berücksichtigt, aber sie spielt keine ausschlaggebende Rolle.

Volgens het Europees Hof voor de Rechten van de Mens wordt daarbij de optiek van de rechtzoekende « in aanmerking genomen, maar speelt zij geen doorslaggevende rol.


Selbstverständlich ist das für Slowenien ein sehr bedeutender Schritt, aber sie spielt auch für die Europäische Union als Ganzes eine große Rolle.

Dit is uiteraard zeer belangrijk voor Slovenië, maar het is net zo goed belangrijk voor de Europese Unie als geheel.


Der Bericht von Herrn Deß kennzeichnet sehr kleine Schritte, aber sie gehen in die richtige Richtung.

Het verslag van de heer Deß betekent slechts een kleine stap, maar het gaat wel in de goede richting.


Meine Damen und Herren, erlauben Sie mir, Sie daran zu erinnern, dass die Verordnung zur Erdgasversorgung zwar ein bedeutender Schritt ist, sie aber dennoch nicht Investitionen im Energiebereich ersetzen kann.

Dames en heren, graag herinner ik u aan het feit dat het aannemen van de verordening betreffende de gasvoorziening weliswaar een belangrijke stap is maar niet in de plaats mag komen van investeringen op energiegebied.


Dies ist zwar ein bedeutender Schritt zur Minimierung der Unterschiede in den nationalen Konzepten und zum Schutz der Integrität des Binnenmarkts, aber unzureichend für die Mitgliedstaaten mit gemeinsamer Bankenaufsicht im Rahmen des SSM.

Hoewel dit een grote stap voorwaarts is omdat de verschillen in de nationale benaderingen zoveel mogelijk worden beperkt en de integriteit van de interne markt wordt beschermd, is het echter niet toereikend voor de lidstaten die het toezicht op kredietinstellingen binnen het GTM delen.


Die Maßnahmen zur Bekämpfung der Steuerhinterziehung, die jetzt vorgeschlagen wurden, sind ein wichtiger Schritt, aber sie sollten als Teil eines umfassenden Langzeitprozesses angesehen werden.

De maatregelen tegen belastingontduiking die nu worden voorgesteld, zijn een belangrijke stap, maar zouden als een klein onderdeel van een omvangrijker langetermijnproces moeten worden gezien.


Meines Erachtens ist die damit verbundene Botschaft an sich schon von beträchtlicher Bedeutung, aber sie spielt auch eine wichtige Rolle in Bezug darauf, wie wir diese Fragen künftig auf positive und konstruktive Weise in der Europäischen Union regeln.

Ik ben van mening dat die boodschap op zichzelf al belangrijk is, maar ze is ook van belang voor de toekomstige totstandkoming van een positieve en constructieve benadering van deze vraagstukken binnen de Europese Unie.


Die Kontrolle der Ausfuhr von Gütern und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck ist zwar Bestandteil der gemeinsamen Handelspolitik der Europäischen Gemeinschaft, sie spielt aber auch eine Rolle für die EU-Sicherheitspolitik. Sie berührt außerdem empfindliche Politikfelder wie die Bekämpfung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen.

Hoewel de controle op de uitvoer van goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik deel uitmaakt van het gemeenschappelijk handelsbeleid van de Europese Gemeenschap, kan zij een rol spelen in het EU-veiligheidsbeleid en houdt zij verband met gevoelige beleidsonderdelen zoals de strijd tegen de verspreiding van MVW.


Auch die Zivilgesellschaft spielte mit ihrem Beitrag zur Stärkung der biregionalen Partnerschaft eine bedeutende Rolle, indem sie die bestehenden Verbindungen zwischen den Organisationen der Zivilgesellschaft beider Regionen stärkte und dem Gipfel ihre Ansichten zu den wichtigsten Aspekten unserer Partnerschaft darlegte.

De burgersamenleving levert tevens een belangrijke bijdrage aan de versterking van het bi-regionale partnerschap omdat zij de banden tussen de burgerorganisaties van beide regio's nauwer aanhaalt en haar standpunten over de meest relevante aspecten van ons partnerschap aan de Top overbrengt.


In diesem Zusammenhang spielt die organisierte Zivilgesellschaft eine bedeutende Rolle, da sie einen umfassenden politischen Dialog ermöglicht.

In deze context spelen de maatschappelijke organisaties een belangrijke rol doordat zij breed overleg over de voorgestelde strategieën vergemakkelijken.


w