Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beabsichtigt sie jetzt » (Allemand → Néerlandais) :

Wie die Kommission am 10. Juni 2009 in ihrer Mitteilung mit dem Titel „Ein Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im Dienste der Bürger” angekündigt hat, beabsichtigt sie jetzt, weitere Schritte zu unternehmen, um die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei der Beweiserhebung in Strafsachen zu verbessern.

In het verlengde van de doelstellingen die zijn vastgesteld in haar mededeling van 10 juni 2009 "Een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht ten dienste van de burger" is de Commissie voornemens verdere maatregelen te nemen om de samenwerking tussen lidstaten op het gebied van bewijsverkrijging in strafzaken te verbeteren.


Herr Kommissar, haben Sie jetzt, da das Siebte Forschungsprogramm seit 18 Monaten läuft, Informationen darüber, wie es sich entwickelt, welche Länder eine zufrieden stellende Absorptionsrate aufweisen, was die Hauptprobleme sind und ob die Kommission beabsichtigt, einen Fortschrittsbericht zum Finanzrahmen zu erstellen?

Commissaris, kunt u me vertellen, nu het zevende kaderprogramma achttien maanden loopt, welke landen zich aan de afgesproken opnamepercentages houden, wat de voornaamste problemen zijn en of de Commissie van plan is om een voortgangsverslag uit te brengen over dit financieringskader?


7. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission beabsichtigt, den Umstand zu berücksichtigen, dass die Versorgungs- und Produktionsketten insofern eine Umwandlung erfahren haben, als sie jetzt ausgelagert sind; ist der Auffassung, dass die prioritäre Aufgabe der Handelspolitik der EU darin bestehen muss, die Zahl der Arbeitsplätze zu erhöhen und Mehrwert zu schaffen;

7. neemt nota van het feit dat de Commissie voornemens is om rekening te houden met het feit dat de aanvoer- en productieketens een verandering hebben ondergaan ten gevolge van de uitbesteding ervan; is van oordeel dat in het handelsbeleid van de EU het accent moet liggen op het creëren van banen en toegevoegde waarde;


– Herr Präsident! Ich hatte nicht beabsichtigt, meine Redezeit im Namen der Fraktion zu verwenden, sondern dachte, ich könnte sie teilen und hinterher zu Wort kommen, aber offenbar ist dies bei einer Entschließung nicht der Fall; also wurde mir heute Morgen mitgeteilt, dass ich jetzt zu Wort komme.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik was niet van plan mijn spreektijd te gebruiken namens mijn fractie, omdat ik dacht dat ik die tijd wel kon splitsen en later opnieuw het woord zou kunnen krijgen, maar blijkbaar is dat bij een resolutie niet het geval.


Ich kann Ihnen gleich jetzt sagen, Herr Barrot, dass Sie Ihrer Nachfolgerin Folgendes mitteilen sollten, denn ich sehe, dass Sie uns dazu keine Antwort geben können: Wenn sie den Sitzungen im Parlament beiwohnt, werden wir sie fragen, ob sie beabsichtigt, in dieser Angelegenheit ein Gesetz vorzuschlagen, da es vom gesamten Haus gefordert wird und es sich nicht nur um einen Fall von Übereifer handelt.

Ik kan u alvast zeggen, mijnheer Barrot, dat u uw opvolger kunt vertellen – want ik besef dat ú ons geen antwoord kunt geven – dat wij haar tijdens de hoorzittingen van dit Huis zullen vragen of zij voornemens is een wetgevingspakket over deze kwestie op te stellen, omdat het hele Parlement daarom vraagt, en niet louter uit wetgevingsdrang.


Welche Schritte unternimmt die Kommission beziehungsweise beabsichtigt sie gegen irreführendes Marketing über direkte Anschreiben einzuleiten, um zu gewährleisten, dass die Bürger jetzt und in Zukunft vor Unternehmen geschützt werden, die derartige Praktiken ausüben?

Welke maatregelen neemt de Commissie, of is zij van plan te nemen, met betrekking tot misleidende op persoonlijke titel toegezonden reclame, om ervoor te zorgen dat de burgers nu en in de toekomst beschermd worden tegen bedrijven die zich aan dergelijke praktijken bezondigen?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beabsichtigt sie jetzt' ->

Date index: 2025-04-02
w