Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger
Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger
Auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung
Bürger
Bürger der Europäischen Union
Bürger der Gemeinschaft
Den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung
EU-Bürger
Europa der Bürger
Grundrechte der Bürger
Soziale Dimension des Binnenmarktes
Staatsangehöriger
Staatsbürger
Unionsbürger

Traduction de «bürger jetzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Bürger [ Bürger der Europäischen Union | Bürger der Gemeinschaft ]

EU-onderdaan [ ingezetene van de Gemeenschap | onderdaan van de Europese Unie ]


Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger | Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger

ad-hoccomité Europa van de burgers


Bürger der Europäischen Union | EU-Bürger | Unionsbürger

burger van de Unie | EU-burger | Europese burger


auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung | den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung

gepersonaliseerde dienst


Staatsangehöriger [ Bürger | Staatsbürger ]

staatsburger [ burger ]






Bürger der Europäischen Union

burger van de Europese Unie


BürgerInnen/KundInnen (nom pluriel) | Bürgerinnen und Bürger/Kundinnen und Kunden (nom pluriel)

burger/klant (nom masculin)


Europa der Bürger [ soziale Dimension des Binnenmarktes ]

Europa van de burgers [ sociale dimensie van de binnenmarkt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jetzt ist nicht die Zeit für „Business as usual“: Die Bürgerinnen und Bürger werden die EU danach beurteilen, ob sie bei den großen Herausforderungen, vor denen unsere Gesellschaften derzeit stehen, konkrete Ergebnisse vorweisen kann.

Het is tijd voor verandering.


Basierend auf ihnen sollte die Kommission eine Strategie entwerfen, die die Maßnahmen der Mitgliedstaaten ergänzt und unterstützt, da Hauptverantwortung für ihre jeweiligen Bürgerinnen und Bürger jetzt und in Zukunft bei den Mitgliedstaaten liegt.

De Commissie moet op basis daarvan een strategie opstellen die de eigen maatregelen van de lidstaten aanvult en ondersteunt, omdat de lidstaten als eerste verantwoordelijk zijn en blijven voor hun eigen burgers.


Aber sie muss an die Herausforderungen angepasst werden, die unsere Länder und die Bürgerinnen und Bürger jetzt, nachdem die Krise fast überwunden ist, bewältigen müssen.

Maar het moet inspelen op de uitdagingen waarvoor onze landen en burgers staan nu we bezig zijn op te krabbelen uit de crisis.


Die Problematik besteht aus zwei Komplexen: Erstens soll der Zugang für Bürger – Bürger jetzt in ganz umfassendem Sinn, also jeder Interessierte, ob das ein Rechtsanwalt, ein Notar, ein Steuerberater, ein Gewerkschaftsmitglied, ein Arbeitnehmer ist, wer auch immer – über die Grenzen hinweg verbessert werden.

Die Problematik besteht aus zwei Komplexen: Erstens soll der Zugang für Bürger – Bürger jetzt in ganz umfassendem Sinn, also jeder Interessierte, ob das ein Rechtsanwalt, ein Notar, ein Steuerberater, ein Gewerkschaftsmitglied, ein Arbeitnehmer ist, wer auch immer – über die Grenzen hinweg verbessert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir gewinnen das Vertrauen der europäischen Bürger, jetztssen wir ihnen zeigen, dass wir es auch verdienen.

We winnen langzamerhand het vertrouwen van de Europese burgers.


Dank des jetzt in Kraft getretenen Vertrags von Lissabon kann die EU die Grundrechte der Bürger in Übereinstimmung mit der EU-Charta der Grundrechte fördern.

Op grond van het Verdrag van Lissabon kan de EU maatregelen nemen die de rechten van EU-burgers versterken, in overeenstemming met het EU-Handvest van de grondrechten.


Jetzt ist die Zeit gekommen, dass die EU-Bürger in den Wahlen zum Europäischen Parlament über die künftige EU-Politik bestimmen.

Het is nu het moment voor de Europese burgers om hun ideeën voor de toekomst tot uitdrukking te brengen bij de verkiezingen voor het Europees Parlement.


M. in der Erwägung, dass es für den Bürger jetzt weniger klar ersichtlich ist, welche Maßnahmen in diesem Bereich für welche Mitgliedstaaten gelten,

M. overwegende dat het nu voor de burgers nog minder duidelijk wordt welke maatregelen op dit gebied op welke staten van toepassing zijn,


Dies wird die Zugangsbedingungen zu Wissen bzw. die Bedingungen für die Wissensaneignung radikal verändern und stellt damit die Grundvoraussetzung für Wirtschaftswachstum, Unternehmertun und Beschäftigung sowie für die berufliche, soziale und kulturelle Entwicklung und für Kreativität und Innovationskraft der europäischen Bürger jetzt und in Zukunft dar .

Dit zal een radicale verandering teweeg brengen in de voorwaarden voor toegang tot en verwerving van kennis en vormt dus een belangrijke factor voor economische groei, de ondernemingsgeest en de werkgelegenheid, de professionele, sociale en culturele ontwikkeling en de creativiteit en het innoveringsvermogen van de burgers van Europa nu en in de toekomst


Die Kommission legt einen Vorschlag für eine Ratsverordnung vor, die den Geltungsbereich der Vorschriften für die Koordinierung der nationalen Systeme der sozialen Sicherheit die bis jetzt auf EU-Bürger, Staatenlose, Flüchtlinge sowie Familienmitglieder und Überlebende von Staatsangehörigen aus Gemeinschaftsländern anwendbar sind auf Staatsangehörige von Drittländern allgemein ausdehnt.

De Commissie stelt een verordening van de Raad voor die de werkingssfeer van de bestaande EU-coördinatieregels inzake sociale zekerheid tot alle onderdanen van derde landen uitbreidt. Tot dusver golden deze regels uitsluitend voor EU-burgers, staatlozen, vluchtelingen en gezinsleden van (eventueel overleden) EU-burgers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürger jetzt' ->

Date index: 2022-07-24
w