Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bananen 18 haben wesentliche systemfehler » (Allemand → Néerlandais) :

Sie enthält wesentliche Kerndaten zu über 18 000 natürlichen und technologischen Großkatastrophen, die sich seit dem Jahr 1900 in der Welt ereignet haben, und zu deren Auswirkungen.

Deze bevat essentiële kerngegevens betreffende het vóórkomen en de effecten van meer dan 18 000 natuurlijke en technologische massarampen in de wereld vanaf 1900 tot nu.


1. Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Vertraulichkeitsbestimmungen, die die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften für die Angehörigen bestimmter Berufsgruppen vorsehen, deren wesentliche Aufgabe es ist, im Kontakt mit Personen unter 18 Jahren zu arbeiten, diese nicht daran hindern, den für Kinderschutz zuständigen Stellen die Fälle zu melden, bei denen sie berechtigte Gründe für die Annahme haben, dass eine Person unter 18 Jahren Opfer von Straftaten nach den Artikeln 3 bis 7 ist.

1. Elke lidstaat neemt de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de vertrouwelijkheidsregels die op grond van de nationale wetgeving gelden voor bepaalde beroepsgroepen wier belangrijkste taak het is te werken met personen onder de achttien jaar, voor die beroepsgroepen geen hinderpaal vormen om bij de diensten voor kinderbescherming melding te maken van iedere situatie waarin ze redelijke gronden hebben om aan te nemen dat een persoon onder de achttien jaar het slachtoffer is van een van de in de artikelen 3 tot en met 7 genoemde strafbare feiten.


- Die in fünf Mitgliedstaaten (D, E, IT, NL, P) angesichts der bei mehreren Gemeinschaftshäfen festgestellten Umleitungen der Handelsströme durchgeführten Kontrollen zum Zollabfertigungssystem für frische Bananen [18] haben wesentliche Systemfehler zutage gefördert.

- Bij controles in vijf lidstaten (D, E, IT, NL, P) van het systeem van inklaring van verse bananen in verband met de in sommige communautaire havens vastgestelde verkeersverleggingen [18] zijn belangrijke systeemfouten aan het licht gekomen.


15. weist darauf hin, dass die Arbeitslosigkeit unter Jugendlichen in Europa nach wie vor zu hoch ist; erinnert ferner daran, dass Erfahrungen bei früheren Wirtschaftskrisen gezeigt haben, dass junge Erwachsene, die nach der Ausbildung arbeitslos werden, wesentlich größere Schwierigkeiten haben, eine Beschäftigung zu finden; erachtet es daher als besonders wichtig, dass alle Mitgliedstaaten das Ziel gemäß der Leitlinie Nr. 18 erreichen, wonach jedem Jugendlichen nach Schulabschluss innerhalb von vier ...[+++]

15. wijst erop dat de jeugdwerkloosheid in Europa nog steeds te hoog is; herinnert er ook aan dat bij eerdere economische crisies is gebleken dat jonge volwassenen die hun opleiding opgeven en in de werkloosheid terechtkomen aanzienlijk moeilijker integreren in de arbeidsmarkt; benadrukt derhalve dat het erg belangrijk is dat alle lidstaten streven naar verwezenlijking van doelstelling 18, namelijk dat elke jongere die de school verlaat binnen vier maanden een baan, een stageplaats, een aanvullende opleiding of een andere inzetbaarheidsmaatregel wordt aangeboden;


19. weist darauf hin, dass die Arbeitslosigkeit unter Jugendlichen in Europa nach wie vor zu hoch ist; erinnert ferner daran, dass Erfahrungen bei früheren Wirtschaftskrisen gezeigt haben, dass junge Erwachsene, die nach ihrer Ausbildung arbeitslos werden, wesentlich weniger in der Lage sind, eine Beschäftigung zu finden; erachtet es daher als besonders wichtig, dass alle Mitgliedstaaten das Ziel gemäß der Leitlinie Nr. 18 erreichen, wonach jedem Jugendlichen nach Schulabschluss innerhalb von vier ...[+++]

19. wijst erop dat de jeugdwerkloosheid in Europa nog steeds te hoog is; herinnert er ook aan dat bij eerdere economische crises is gebleken dat jonge volwassenen die hun opleiding opgeven en in de werkloosheid terechtkomen aanzienlijk moeilijker integreren in de arbeidsmarkt; benadrukt derhalve dat het erg belangrijk is dat alle lidstaten streven naar verwezenlijking van doelstelling 18, namelijk dat elke jongere die de school verlaat binnen vier maanden een baan, een stageplaats, een aanvullende opleiding of een andere inzetbaarheidsmaatregel wordt aangeboden;


- Die in fünf Mitgliedstaaten (D, E, IT, NL, P) angesichts der bei mehreren Gemeinschaftshäfen festgestellten Umleitungen der Handelsströme durchgeführten Kontrollen zum Zollabfertigungssystem für frische Bananen [18] haben wesentliche Systemfehler zutage gefördert.

- Bij controles in vijf lidstaten (D, E, IT, NL, P) van het systeem van inklaring van verse bananen in verband met de in sommige communautaire havens vastgestelde verkeersverleggingen [18] zijn belangrijke systeemfouten aan het licht gekomen.


60 Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung Nr. 40/94 bezweckt, die Eintragung von Marken zu verhindern, die keine Unterscheidungskraft haben, denn diese allein macht die Marken geeignet, die wesentliche Funktion der Marke zu erfüllen, die darin besteht, dem Verbraucher oder Endabnehmer die Ursprungsidentität der durch die Marke gekennzeichneten Ware oder Dienstleistung zu garantieren, indem sie es ihm ermöglicht, diese Ware oder Dienstleistung ohne Verwechslungsgefahr von Waren oder Dienstleistungen anderer Herkunft zu untersche ...[+++]

60 Artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94 beoogt te beletten dat merken worden ingeschreven die het onderscheidend vermogen missen dat hen in staat stelt de wezenlijke functie van het merk te vervullen, die daarin is gelegen, dat aan de consument of de eindverbruiker met betrekking tot de gemerkte waren of diensten de identiteit van de oorsprong wordt gewaarborgd, in dier voege dat hij deze zonder verwarringsgevaar van waren of diensten van andere herkomst kan onderscheiden (zie met name arresten van 23 mei ...[+++]


Die Kommission ist auf der Grundlage einer Vereinbarung mit den Vertragsparteien der WTO, die ein wesentliches Interesse an der Lieferung von Bananen haben, ermächtigt, die Kontingente 'A' und 'B' auf die einzelnen Lieferländer aufzuteilen.

De Commissie wordt gemachtigd om, op basis van een akkoord met de overeenkomstsluitende partijen in de Wereldhandelsorganisatie (WTO) die een wezenlijk belang bij de levering van bananen hebben, de tariefcontingenten A en B over de landen van levering te verdelen.


Die Kommission ist auf der Grundlage einer Vereinbarung mit den Vertragsparteien der WTO, die ein wesentliches Interesse an der Lieferung von Bananen haben, ermächtigt, die Kontingente 'A' und 'B' auf die einzelnen Lieferländer aufzuteilen und im Falle der Anwendung des Windhundverfahrens für die Verwaltung der Zollkontingente die AKP-Lieferländer als vorrangig im Rahmen des Kontingents 'C' zu betrachten.

De Commissie wordt gemachtigd om, op basis van een akkoord met de overeenkomstsluitende partijen in de Wereldhandelsorganisatie (WTO) die een wezenlijk belang bij de levering van bananen hebben, de tariefcontingenten A en B over de landen van levering te verdelen, en, in geval van toepassing van de methode van beheer "die het eerst komt, het eerst maalt”, de ACS-leveranciers te beschouwen als eerst aangekomenen in het kader van het contingent C .


Schliesslich entscheide der Kassationshof, dass das Fehlen der kontradiktorischen Beschaffenheit einer Begutachtung in Strafsachen nicht bedeute, die Rechtssache sei nicht in billiger Weise gehört worden und der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte habe in einem Urteil vom 18. März 1997 befunden, dass die Einhaltung der kontradiktorischen Beschaffenheit sich auf die Instanz vor einem « Gericht » beziehe und dass nicht aus Artikel 6 Absatz 1 der Konvention ein allgemeiner und abstrakter Grundsatz abgeleitet werden könne, wonach die Parteien, wenn ein Sachverständiger durch ein Gericht bestimmt worden sei, in allen Fällen die Mö ...[+++]

Ten slotte beslist het Hof van Cassatie dat de ontstentenis van contradictoir karakter van een deskundigenonderzoek in strafzaken niet inhoudt dat de zaak niet eerlijk is behandeld en, in een arrest van 18 maart 1997, heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens geoordeeld dat de inachtneming van de tegenspraak het geding voor een « rechterlijke instantie » beoogt en dat uit artikel 6.1 van het Verdrag geen algemeen en abstract beginsel kan worden afgeleid volgens hetwelk de partijen, wanneer door een rechterlijke instantie een deskundige is aangewezen, in alle gevallen de mogelijkheid moeten hebben om het door de deskundige geleid ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bananen 18 haben wesentliche systemfehler' ->

Date index: 2023-11-28
w