Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welt ereignet haben » (Allemand → Néerlandais) :

Sie enthält wesentliche Kerndaten zu über 18 000 natürlichen und technologischen Großkatastrophen, die sich seit dem Jahr 1900 in der Welt ereignet haben, und zu deren Auswirkungen.

Deze bevat essentiële kerngegevens betreffende het vóórkomen en de effecten van meer dan 18 000 natuurlijke en technologische massarampen in de wereld vanaf 1900 tot nu.


Während unser Text völlig zu Recht die kürzlichen Angriffe und Tötungen erwähnt, die sich in der Welt ereignet haben, müssen wir auch zugeben, dass in einigen europäischen Ländern die Achtung dieser Religionsfreiheit bedroht ist.

Terwijl in onze tekst terecht de recente aanvallen en moorden worden genoemd die op de wereld zijn gepleegd, moeten wij tevens toegeven dat de eerbiediging van die vrijheid van godsdienst in sommige Europese landen gevaar loopt.


2. weist darauf hin, dass der schwere nukleare Unfall in Fukushima der letzte in einer Reihe von nuklearen Vorfällen und Unfällen ist, die sich alljährlich in der ganzen Welt, einschließlich der EU, in allen Arten von kerntechnischen Anlagen und allen Reaktortypen ereignet haben (z. B. Three Mile Island (USA), Tschernobyl (Ukraine), Windsccale (UK), Tihange und Fleurus (Belgien), Civaux 1 und Blayais 2 (Frankreich), Phillipsburg, Krümmel und Brunsbüttel (Deutschland), Kozloduy 5 (Bulgarien), P ...[+++]

2. stelt vast dat het ernstige kernongeluk in Fukushima het meest recente is van een groot aantal andere incidenten en ongelukken in verband met nucleaire toepassingen die jaar na jaar overal ter wereld, en ook in de EU, plaatsvinden in allerlei soorten kerninstallaties en reactorontwerpen (bijvoorbeeld Three Mile Island (VS), Chernobyl (Oekraïne), Windsccale (VK), Tihange en Fleurus (België), Civaux 1 en Blayais 2 (Frankrijk), Phillipsburg, Krümmel en Brunsbüttel (Duitsland), Kozloduy 5 (Bulgarije), Paks (Hongarije), Forsmark and Barseback 2 (Zweden), Kashiwazaki (Japan), enz.);


Entlang seiner Küsten haben sich aber auch tiefe Brüche ereignet, die oft mit Waffengewalt gelöst wurden, und die zu einer schmerzhaften politischen Teilung, einer fortschreitenden Entzweiung seiner Völker und zu einer Entwicklung, die von dem wegführte, wenn nicht gar dem entgegenstand, was zuvor das Zentrum der Welt war, geführt haben.

Aan de oevers van de Middellandse Zee ontstonden ook diepe barsten die vaak gewapenderhand werden aangepakt en geleid hebben tot een pijnlijke politieke kloof, een steeds grotere afstand tussen de betrokken volkeren en een afzonderlijke, om niet te zeggen tegengestelde, ontwikkeling van gebieden die vroeger samen het centrum van de wereld uitmaakten.


- in Anbetracht der Finanzkrisen, die sich seit 1997 in verschiedenen Teilen der Welt ereignet haben,

- gezien de financiële crises die zich sinds 1997 in diverse delen van de wereld hebben voorgedaan,


Die Verträge wurden überarbeitet, das Parlament und der Rat haben der Kommission neue Verwaltungsaufgaben übertragen, und in unserer Union, auf unserem Kontinent und in anderen Teilen der Welt haben sich viele weitere Veränderungen von großer Tragweite ereignet.

De Verdragen zijn herzien, het takenpakket van de Commissie is op last van dit Parlement en de Raad uitgebreid, en zo zijn er nog veel meer belangrijke ontwikkelingen geweest in onze Unie, op ons continent en in de wereld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welt ereignet haben' ->

Date index: 2024-12-11
w