Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «baltischen staaten keine befreiung brachte » (Allemand → Néerlandais) :

Die heutige Bestandsaufnahme ist eine Folgemaßnahme der im April und Juli angenommenen Mitteilung, in der die Kommission darauf hingewiesen hatte, dass für die Staatsangehörigen einiger EU-Mitgliedstaaten noch keine vollständige Gegenseitigkeit bei der Befreiung von der Visumpflicht für Kanada und die Vereinigten Staaten erreicht ist.

Het vandaag gepresenteerde verslag volgt op de mededelingen die in april en juli zijn aangenomen en waarin de Commissie constateerde dat nog geen sprake was van volledige wederkerigheid inzake visumvrijstelling met Canada en de Verenigde Staten voor onderdanen van bepaalde EU-lidstaten.


Vaira Vike-Freiberga, Lettlands Präsidentin, wies darauf hin, dass das Jahr 1945 den baltischen Staaten keine Befreiung brachte, sondern für sie eher das Gegenteil bedeutete.

Vaira Vike-Freiberga, de presidente van Letland, wees erop dat 1945 de Baltische staten geen bevrijding bracht, integendeel.


Vaira Vike-Freiberga, Lettlands Präsidentin, wies darauf hin, dass das Jahr 1945 den baltischen Staaten keine Befreiung brachte, sondern für sie eher das Gegenteil bedeutete.

Vaira Vike-Freiberga, de presidente van Letland, wees erop dat 1945 de Baltische staten geen bevrijding bracht, integendeel.


L. in der Erwägung, dass diese Handlungsweisen bezeichnend sind für die offizielle russische Sichtweise, der zufolge von einer rechtswidrigen Annexion der baltischen Staaten keine Rede sein kann,

L. overwegende dat deze handelingen illustratief zijn voor de officiële Russische zienswijze dat er van een illegale annexatie van de Baltische staten geen sprake was,


So gibt es in den baltischen Staaten keine Roma, aber im Süden der Europäischen Union und in den neuen Mitgliedstaaten übersteigt die Bewältigung dieses Problems oft die Möglichkeiten eines einzelnen Staates.

Zo zijn er bijvoorbeeld geen Roma in de Baltische staten, maar in het zuidelijke deel van de Europese Unie en in de nieuwe lidstaten is het probleem vaak zo groot dat de landen afzonderlijk niet in staat zijn het adequaat aan te pakken.


So gibt es in den baltischen Staaten keine Roma, aber im Süden der Europäischen Union und in den neuen Mitgliedstaaten übersteigt die Bewältigung dieses Problems oft die Möglichkeiten eines einzelnen Staates.

Zo zijn er bijvoorbeeld geen Roma in de Baltische staten, maar in het zuidelijke deel van de Europese Unie en in de nieuwe lidstaten is het probleem vaak zo groot dat de landen afzonderlijk niet in staat zijn het adequaat aan te pakken.


Russland ist zwar keine Vertragspartei des Übereinkommens über den internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF) (es ist einem anderen internationalen Eisenbahnübereinkommen, dem SMGS, beigetreten; wie auch Polen, Litauen und die übrigen baltischen Staaten), es stuende jedoch den Kandidatenländern frei, die russischen Dokumente zu akzeptieren, falls ihnen die Umsetzung der EG-Vorschriften genügt; Dokumente auf der Grundlage des SMGS werden beispielsweise bereits ...[+++]

Hoewel Rusland geen partij is bij het COTIF (het heeft wel een andere internationale overeenkomst over het vrachtvervoer per spoor, de SMGS, ondertekend, net als Polen, Litouwen en de andere Baltische staten), kunnen de kandidaat-lidstaten, indien zij ervan verzekerd zijn dat de EG-regels zullen worden nageleefd, de Russische documenten aanvaarden. Documenten die op grond van de SMGS zijn afgegeven worden bijvoorbeeld reeds aanvaard door Duitsland (en Polen).


Russland ist zwar keine Vertragspartei des Übereinkommens über den internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF) (es ist einem anderen internationalen Eisenbahnübereinkommen, dem SMGS, beigetreten; wie auch Polen, Litauen und die übrigen baltischen Staaten), es stuende jedoch den Kandidatenländern frei, die russischen Dokumente zu akzeptieren, falls ihnen die Umsetzung der EG-Vorschriften genügt; Dokumente auf der Grundlage des SMGS werden beispielsweise bereits ...[+++]

Hoewel Rusland geen partij is bij het COTIF (het heeft wel een andere internationale overeenkomst over het vrachtvervoer per spoor, de SMGS, ondertekend, net als Polen, Litouwen en de andere Baltische staten), kunnen de kandidaat-lidstaten, indien zij ervan verzekerd zijn dat de EG-regels zullen worden nageleefd, de Russische documenten aanvaarden. Documenten die op grond van de SMGS zijn afgegeven worden bijvoorbeeld reeds aanvaard door Duitsland (en Polen).


Grönland, den baltischen Staaten, den GUS-Republiken und Georgien werden bei Fischereierzeugnissen keine Zollpräferenzen eingeräumt.

Zo komen visserij- produkten uit Groenland, de Baltische Staten, de GOS-Republieken en Georgië niet voor een preferentiële behandeling in aanmerking.


Im Anschluss daran nahm der Rat die sich aus dem Bericht ergebenden Schlussfolgerungen an; darin begrüßte er die Fortschritte, die in Bezug auf bestimmte Drittländer bei der Schaffung der Voraussetzungen für eine umfassende gegenseitige Befreiung von der Visumpflicht erzielt wurden, stellte aber auch fest, dass es bei einigen anderen Ländern (Vereinigte Staaten von Amerika, Kanada und Australien) noch keine Bewegung gibt.

De Raad heeft vervolgens in aansluiting op het verslag conclusies aangenomen waarin wordt toegejuicht dat met sommige derde landen vorderingen zijn gemaakt in de richting van volledige wederkerigheid van visumvrijstelling, maar waarin ook wordt opgemerkt dat met andere landen geen vooruitgang is geboekt (Verenigde Staten, Canada en Australië).


w