Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «außenhilfe nach genau festgelegten prioritäten » (Allemand → Néerlandais) :

12. ist der Ansicht, dass Fischereipolitik vielfältige Aspekte berücksichtigen muss – soziale, ökologische und wirtschaftliche –, die einen integrierten und ausgewogenen Ansatz verlangen, der es verbietet, sie nach vorab festgelegten Prioritäten in eine Rangfolge zu bringen;

12. denkt dat ieder visserijbeleid en iedere vorm van visserijbeleid een groot aantal verschillende dimensies in het oog moet houden – sociale, economische en milieueisen – die een geïntegreerde en evenwichtige aanpak vergen die onverenigbaar is met een visie die ze hiërarchisch ordent volgens vooraf bepaalde prioriteiten;


7. ist der Ansicht, dass die Fischereipolitik vielfältige Aspekte berücksichtigen muss – soziale, ökologische und wirtschaftliche –, die einen integrierten und ausgewogenen Ansatz verlangen, also nicht nach vorab festgelegten Prioritäten in eine Rangfolge gebracht werden sollten;

7. is van mening dat ieder visserijbeleid rekening moet houden met tal van verschillende dimensies – sociale, economische en milieueisen – die een geïntegreerde en evenwichtige aanpak vergen, hetgeen onverenigbaar is met een visie volgens welke deze dimensies hiërarchisch worden geordend krachtens een vooraf vastgestelde lijst van prioriteiten;


34. fordert die Kommission auf, bis 31. März 2000 ein Programm vorzulegen, in dem genau alle Maßnahmen aufgelistet sind, die sie im Bereich der Außenhilfe nach genau festgelegten Prioritäten ergreifen will.

34. verzoekt de Commissie om vóór 31 maart 2000 een programma voor te leggen waarin de strategie die zij overeenkomstig op voorhand vastgestelde prioriteiten op het gebied van de externe steun wil volgen, gedetailleerd uiteen wordt gezet.


Die Berechtigung zur Teilnahme richtet sich nach den in der Verordnung (EG) Nr. 2110/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Dezember 2005 über den Zugang zur Außenhilfe der Gemeinschaft festgelegten Teilnahmeregeln und den Ausnahmen davon.

Voor de deelname aan subsidieprocedures gelden de regels voor toegankelijkheid en de uitzonderingen daarop zoals vastgelegd in Verordening (EG) nr. 2110/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 14 december 2005 inzake de toegang tot buitenlandse hulp


„Zusätzlich zu den hier festgelegten Regeln bestimmt sich der Ursprung der gemäß dieser Verordnung erworbenen Lieferungen und Materialien nach den in der Verordnung (EG) Nr. 2112/2005 des Rates vom 21. November 2005 über den Zugang zur Außenhilfe der Gemeinschaft festgelegten Staatsangehörigkeits- und Ursprungsregeln und Ausnahmen davon.

„Voor de oorsprong van leveringen die in het kader van deze verordening worden aangekocht, gelden ook de nationaliteitsvereisten en oorsprongsregels en de uitzonderingen daarop zoals vastgelegd in Verordening (EG) nr. 2112/2005 van 21 november 2005 inzake de toegang tot buitenlandse hulp van de Gemeenschap


„Zusätzlich zu den hier festgelegten Regeln richtet sich die Zuschussfähigkeit auch nach den in der Verordnung (EG) Nr. 2112/2005 des Rates vom 21. November 2005 über den Zugang zur Außenhilfe der Gemeinschaft festgelegten Staatsangehörigkeits- und Ursprungsregeln und Ausnahmen davon.

„Voor de deelneming aan subsidieovereenkomsten gelden ook nationaliteitsvereisten en oorsprongsregels en de uitzonderingen daarop zoals vastgelegd in Verordening (EG) nr. 2112/2005 van 21 november 2005 inzake de toegang tot buitenlandse hulp van de Gemeenschap


„Die Berechtigung zur Teilnahme an Ausschreibungen aufgrund dieser Verordnung bestimmt sich nach den in dieser Verordnung sowie in der Verordnung (EG) Nr. 2112/2005 des Rates vom 21. November 2005 über den Zugang zur Außenhilfe der Gemeinschaft festgelegten Staatsangehörigkeits- und Ursprungsregeln und Ausnahmen davon.

„Voor de deelname aan aanbestedingsprocedures in het kader van deze verordening gelden de nationaliteitsvereisten en oorsprongsregels en de uitzonderingen daarop zoals vastgelegd in deze verordening, en in Verordening (EG) nr. 2112/2005 van 21 november 2005 inzake de toegang tot buitenlandse hulp van de Gemeenschap


„Die Berechtigung zur Teilnahme an Ausschreibungen aufgrund dieser Verordnung bestimmt sich außerdem nach den in der Verordnung (EG) Nr. 2112/2005 des Rates vom 21. November 2005 über den Zugang zur Außenhilfe der Gemeinschaft festgelegten Staatsangehörigkeits- und Ursprungsregeln und Ausnahmen davon.

„Voor de deelneming aan aanbestedingsprocedures in het kader van deze verordening gelden ook de nationaliteitsvereisten en oorsprongsregels en de uitzonderingen daarop zoals vastgelegd in Verordening (EG) nr. 2112/2005 van 21 november 2005 inzake de toegang tot buitenlandse hulp van de Gemeenschap


Hat die Kommission Kenntnis von dem innergemeinschaftlichen Handelshemmnis aufgrund der fehlenden Anwendung – durch das Vereinigte Königreich, Irland, Deutschland und Italien – der Europäischen Norm EN 1317 betreffend die Herstellung von Leitplanken nach genau festgelegten Gemeinschaftsstandards?

Het intercommunautair handelsverkeer wordt gehinderd omdat het Verenigd Koninkrijk, Ierland, Duitsland en Italië norm EN 1317 voor de productie van vangrails volgens welbepaalde communautaire normen niet toepassen.


L. unter Hinweis darauf, daß die Auswahl des Vertragspartners nach genau festgelegten Kriterien erfolgen muß, die mit den Zielen der Aktion und mit den Parametern der Zuschußfähigkeit der Kosten in Einklang stehen; unter Anerkennung der Tatsache, daß die Kommission diesbezüglich bereits eine größere Spezifikation der Ausschreibungen und Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen vorgenommen hat; jedoch unter Hinweis darauf, daß die Zusammensetzung des Auswahlausschusses und das angewandte Verfahren immer noch höchst unzulänglich sind,

L. erop wijzend dat de keuze van de contractant volgens precieze criteria moet geschieden die stroken met de doelstellingen van de actie en het subsidiabel-zijn van de uitgaven; in verband hiermee met voldoening vaststellende dat de Commissie de aanbestedingen en uitnodigingen tot inschrijving reeds met meer nauwkeurigheid heeft opgesteld, maar erop wijzend dat er nog steeds sprake is van grote tekortkomingen in de samenstelling van het selectiecomité en de gevolgde procedure,


w