Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auswirkungen in ihren anstehenden einschlägigen studien " (Duits → Nederlands) :

22. ist sich der vorhandenen ebenso wie der potenziellen Auswirkungen der Biotechnologie auf die Wettbewerbsfähigkeit der Pflanzenzucht, der Landwirtschaft und der Lebensmittelerzeugung bewusst, besonders in Anbetracht des sehr unterschiedlichen Tempos der Übernahme dieser Technologie in Europa im Vergleich zu den Hauptkonkurrenten auf den internationalen Agrarmärkten, und fordert die Kommission auf, diese Auswirkungen in ihren anstehenden einschlägigen Studien besonders zu beachten, das Parlament umfassend darüber zu unterrichten und, soweit erforderlich, spezifische Legislativvorschläge vorzulegen;

22. is zich bewust van de bestaande en potentiële weerslag van de biotechnologie op het concurrentievermogen van de plantenveredeling, de landbouw en de voedselproductie, met name in het licht van de zeer uiteenlopende snelheid waarmee Europa technologie opneemt in vergelijking met zijn voornaamste concurrenten op de internationale landbouwmarkten, en verzoekt de Commissie om speciale aandacht aan deze weerslag te besteden in haar komende studies, het Europees Parlement uitgebreid hiervan op de hoogte te houden en speciale wetsvoorste ...[+++]


Nach dem Auslaufen von ,TEMPUS II bis" haben viele der nationalen TEMPUS-Büros in den Beitrittsländern spezifische Studien über die Auswirkungen des TEMPUS-Programms in ihren jeweiligen Ländern während der Jahre 1990-2000 durchgeführt.

Na afloop van 'Tempus II bis' hebben veel nationale Tempus-bureaus in de kandidaat-lidstaten doelgerichte studies uitgevoerd naar de nationale impact van het Tempus-programma tijdens de periode 1990-2000.


die Mitgliedstaaten über laufende oder geplante Initiativen und Studien in der Jugendpolitik und in anderen einschlägigen Politikbereichen der EU, die Auswirkungen auf die Jugend haben, sowie über entsprechende Entwicklungen in der Kommission zu informieren.

de lidstaten op de hoogte te brengen van lopende en geplande initiatieven en studies inzake EU-jeugdbeleid en andere voor jongeren relevante beleidsgebieden, alsmede van de daarmee verband houdende ontwikkelingen in de Commissie.


1. unterstreicht, dass die Europäische Union (EU), um in ihren Außenbeziehungen ein glaubwürdiger Akteur zu sein, zum einen konsequent in Übereinstimmung mit dem Vertrag und den sich aus dem Besitzstand ergebenden Verpflichtungen handeln und zum anderen vermeiden muss, dass in ihrer Menschenrechtspolitik und anderen externen Politikbereichen, in den internen und externen Politikbereichen und in ihren Beziehungen mit Drittländern mi ...[+++]

1. benadrukt dat als de Europese Unie (EU) een geloofwaardige speler wil zijn in externe betrekkingen, zij consequent moet handelen, in overeenstemming met de verplichtingen uit hoofde van het Verdrag en het acquis, en dubbele maatstaven in haar mensenrechtenbeleid en ander extern beleid, het interne en externe beleid, en in betrekkingen met derde landen moet vermijden, waarbij ze deze benadering bijgevolg moet combineren met de uitdaging om de landenstrategiedocumenten inzake mensenrechten op te stellen en actieplannen uit te ...[+++]


(5) Bei der Ausarbeitung der maritimen Raumplanung schenken die Mitgliedstaaten den Besonderheiten der Meeresregionen, den einschlägigen bestehenden und künftigen Tätigkeiten und Nutzungsarten und ihren Auswirkungen auf die Umwelt sowie den natürlichen Ressourcen gebührende Beachtung und tragen überdies den Wechselwirkungen zwischen Land und Meer Rechnung.

5. Bij de vaststelling van maritieme ruimtelijke planning houden de lidstaten terdege rekening met de bijzonderheden van de mariene regio’s, de relevante bestaande en toekomstige activiteiten en gebruiksfuncties en het effect daarvan op het milieu, alsook met de natuurlijke rijkdommen, en zij houden tevens rekening met de wisselwerking tussen land en zee.


60. stellt fest, dass aufgrund der Unklarheit darüber, ob der aktuelle Rahmen der EU-Rechtsvorschriften eine angemessene Garantie gegen die mit Schiefergasaktivitäten verbundenen Risiken für Umwelt und Menschen bietet, die Europäische Kommission eine Reihe von Studien durchführen lässt, deren Ergebnisse im Laufe des Jahres erwartet werden; ist der Ansicht, dass die Erkenntnisse aus diesen Studien über die Schiefergasgewinnung und die entsprechenden Empfehlun ...[+++]

60. merkt op dat het onduidelijk is of het huidige regelgevingskader van de EU-wetgeving een passende waarborg biedt tegen de risico's voor het milieu en de volksgezondheid als gevolg van schaliegasactiviteiten en dat de Commissie derhalve een reeks studies uitvoert, waarvan de resultaten in de loop van dit jaar worden verwacht; is van mening dat uit deze studies over de exploitatie van schaliegas lering moet worden getrokken en desbetreffende aanbevelingen volledig in aanmerking worden genomen door Europese bedrijven in ontwikkeling ...[+++]


8. stellt fest, dass aufgrund der Unklarheit darüber, ob der aktuelle Rahmen der EU-Rechtsvorschriften eine angemessene Garantie gegen die mit Schiefergasaktivitäten verbundenen Risiken für Umwelt und Menschen bietet, die Europäische Kommission eine Reihe von Studien durchführen lässt, deren Ergebnisse im Laufe des Jahres erwartet werden; ist der Ansicht, dass die Erkenntnisse aus diesen Studien über die Schiefergasgewinnung und die entsprechenden Empfehlun ...[+++]

8. merkt op dat het onduidelijk is of het huidige regelgevingskader van de EU-wetgeving een passende waarborg biedt tegen de risico's voor het milieu en de volksgezondheid als gevolg van schaliegasactiviteiten en dat de Europese Commissie derhalve een reeks studies uitvoert, waarvan de resultaten in de loop van dit jaar worden verwacht; is van mening dat uit deze studies over de exploitatie van schaliegas lering moet worden getrokken en desbetreffende aanbevelingen volledig in aanmerking worden genomen door Europese bedrijven in ontw ...[+++]


12. ist sich der vorhandenen wie der potenziellen Auswirkungen der Biotechnologie auf die Wettbewerbsfähigkeit der Pflanzenzucht, der Landwirtschaft und der Lebensmittelerzeugung bewusst, insbesondere in Anbetracht des sehr unterschiedlichen Tempos der Übernahme dieser Technologie in Europa im Vergleich zu den Hauptkonkurrenten auf den internationalen Agrarmärkten, und fordert die Kommission auf, diese Auswirkungen in ihren anstehenden Studien besonders zu beachten, das Parlament eingehend dar ...[+++]

12. is zich bewust van de bestaande en potentiële weerslag van de biotechnologie op het concurrentievermogen van de plantenveredeling, de landbouw en de voedselproductie, met name in het licht van de zeer uiteenlopende snelheid waarmee Europa technologie opneemt in vergelijking met zijn voornaamste concurrenten op de internationale landbouwmarkten, en verzoekt de Commissie om speciale aandacht aan deze weerslag te besteden in haar komende studies, het Europees Parlement hiervan uitvoerig op de hoogte te houden en speciale wetsvoorstel ...[+++]


13. ERSUCHT daher die Kommission, auf der Grundlage unter anderem der Einbeziehungsstrategien des Rates Abkopplungsziele für die Gemeinschaft insgesamt und gegebenenfalls unter Berücksichtigung der einschlägigen regionalen Unterschiede sektorspezifische Abkopplungsziele zu entwickeln, die als Leitlinien für die betreffenden Sektoren bei der weiteren Entwicklung und Umsetzung des Cardiff-Prozesses und der in Johannesburg eingegangenen Verpflichtungen dienen, und dabei unter anderem ihren anstehenden Aktionsplan für Umwelttechnologien u ...[+++]

13. VERZOEKT te dien einde de Commissie om op basis van onder meer de integratiestrategieën van de Raad algemene ontkoppelingsdoelstellingen van de Gemeenschap uit te werken en, voorzover nodig, sectorspecifieke ontkoppelingsdoelstellingen op te stellen met inachtneming van de belangrijke regionale verschillen, bij wijze van richtsnoeren ten behoeve van de betrokken sectoren voor de verdere ontwikkeling en uitvoering van het proces van Cardiff en de in Johannesburg aangegane verbintenissen, waarbij onder meer reke ...[+++]


Nach dem Auslaufen von ,TEMPUS II bis" haben viele der nationalen TEMPUS-Büros in den Beitrittsländern spezifische Studien über die Auswirkungen des TEMPUS-Programms in ihren jeweiligen Ländern während der Jahre 1990-2000 durchgeführt.

Na afloop van 'Tempus II bis' hebben veel nationale Tempus-bureaus in de kandidaat-lidstaten doelgerichte studies uitgevoerd naar de nationale impact van het Tempus-programma tijdens de periode 1990-2000.


w