Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausschuss anstelle einer sozialklausel vorgeschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir haben im Ausschuss anstelle einer Sozialklausel vorgeschlagen, die Auswirkungen zu untersuchen, die Maßnahmen im Binnenmarkt auf die Beschäftigung haben.

Wij hebben in de commissie, in plaats van een sociale clausule, voorgesteld om onderzoek te doen naar de effecten die de maatregelen in de interne markt op de werkgelegenheid hebben.


- dadurch, dass weiterhin sichergestellt wird, dass alle wichtigen Kommissionsvorschläge, die vermutlich wichtige Auswirkungen haben werden – einschließlich vorgeschlagener Aktionspläne (und Mandate zur Aufnahme von Verhandlungen über Handelsfragen) – einer Folgenabschätzung unterzogen und dem Ausschuss für Folgenabschätzung vor ...[+++]

- door ervoor te blijven zorgen dat alle belangrijke Commissievoorstellen die aanzienlijke gevolgen kunnen hebben, waaronder actieplannen (en mandaten voor handelsbesprekingen), aan een effectbeoordeling worden onderworpen en worden voorgelegd aan de dienst voor effectbeoordelingen.


Am 8. September 2015 nahm der von der Agentur eingerichtete Ausschuss für Risikobeurteilung (RAC) eine Stellungnahme mit der Schlussfolgerung an, dass vorbehaltlich einer Änderung des Geltungsbereichs und der Bedingungen, die im Dossier gemäß Anhang XV vorgeschlagen wurden, eine allgemeine Beschränkung der Herstellung, der Verwendung und des Inverkehrbringens von PFOA, ihren Salzen und von PFOA-Vorläuferverbindungen die hinsichtli ...[+++]

Op 8 september 2015 heeft het Comité risicobeoordeling („RAC”) van het Agentschap zijn advies goedgekeurd waarin het concludeert dat — behoudens wijzigingen van het toepassingsgebied en de voorwaarden als voorgesteld in het bijlage XV-dossier — een algemene beperking van de vervaardiging, het gebruik en het in de handel brengen van PFOA, zouten daarvan en aanverwante stoffen in termen van effectiviteit de meest geschikte Uniebrede maatregel is om de geïdentificeerde risico's te beperken.


Die Verfasserin der Stellungnahme unterstützt den Textvorschlag des Ausschusses und die Wahl einer Verordnung anstelle einer Richtlinie, nachdem die Richtlinie 99/93/EG, die nur elektronische Signaturen regelt, nicht die erwarteten Wirkungen gezeigt hat.

De rapporteur voor advies steunt het tekstvoorstel van de Commissie en de keuze voor een verordening in plaats van een richtlijn, aangezien Richtlijn 99/93/EG, die enkel betrekking had op elektronische handtekeningen, niet de beoogde resultaten heeft opgeleverd.


Am 25. November 2014 nahm der Ausschuss für sozioökonomische Analyse (SEAC) der Agentur einvernehmlich eine Stellungnahme an, in der festgestellt wird, dass die vorgeschlagene Änderung der bestehenden Beschränkung verhältnismäßig sei, da sie keine zusätzlichen Befolgungskosten für die Hersteller, Importeure und Verbraucher mit sich bringen, sondern zu einer besseren ...[+++]

Op 25 november 2014 heeft het Comité sociaal-economische analyse (SEAC) van het Agentschap bij consensus een advies uitgebracht volgens hetwelk de voorgestelde wijziging van de bestaande beperking evenredig is, omdat door die wijziging geen extra nalevingskosten voor de fabrikanten, importeurs of consumenten zouden ontstaan, maar de handhaafbaarheid van de beperking zou worden verbeterd.


Der Ausschuss unterrichtet die zuständigen Behörden, die EBA und, wenn bedeutende Zweigstellen von Instituten, die nicht Teil einer Gruppe sind, in nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten ansässig sind, die Abwicklungsbehörden dieser Mitgliedstaaten über jede von dem Unternehmen oder Mutterunternehmen vorgeschlagene Maßnahme.

De afwikkelingsraad deelt elke door de entiteit of moederonderneming voorgestelde maatregel mee aan de bevoegde autoriteiten, aan de EBA en, indien significante bijkantoren van instellingen die geen deel uitmaken van een groep zijn gelegen in niet-deelnemende lidstaten, aan de afwikkelingsautoriteiten van die lidstaten.


Die vorgeschlagene Änderung von Artikel 48 stellt klar, dass anstelle einer Bewertung andere Informationsquellen ausreichend sein würden, um eine Revision eines OP zu rechtfertigen.

De voorgestelde wijziging van artikel 48 houdt in dat in plaats van een evaluatie andere bronnen van informatie toereikend kunnen zijn om de herziening van een OP te rechtvaardigen.


– (EN) Herr Präsident! Meine Fraktion im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit stimmt dem Ansatz unseres Verfassers der Stellungnahme, Herrn Sturdy, zu, nicht zuletzt was sein Lob für den Gesamtberichterstatter, Herrn Parish, und für den Kommissar sowie die Betonung betrifft, die er durchgängig auf begründete Wachsamkeit anstelle einer Hysterie oder Selbstgefälligkeit gelegt hat.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, mijn fractie in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid staat achter de benadering van onze rapporteur voor advies, de heer Sturdy.


Der Ausschuss setzt sich aus sieben Persönlichkeiten zusammen, die aus dem Kreis ehemaliger Mitglieder des Gerichtshofs und des Gerichts, der Mitglieder der höchsten einzelstaatlichen Gerichte und der Juristen von anerkannt hervorragender Befähigung ausgewählt werden, von denen einer vom Europäischen Parlament vorgeschlagen wird.

Het comité bestaat uit zeven personen, gekozen uit voormalige leden van het Hof van Justitie en van het Gerecht, personen die de hoogste nationale rechterlijke ambten bekleden en personen die bekend staan als kundige rechtsgeleerden, waarvan er één wordt voorgedragen door het Europees Parlement.


Auch wenn der Vorschlag keine Interventionsmaßnahmen zu Lasten des EAGFL bedeutet, wird vorgeschlagen, dass die Verordnung anstelle einer GMO „spezifische Maßnahmen“ umfassen sollte.

Aangezien in het voorstel geen interventiemaatregelen ten laste van het EOGFL zijn opgenomen, verdienen “specifieke maatregelen” de voorkeur boven een GMO.


w