Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « worten taten werden » (Allemand → Néerlandais) :

Allerdings glaube ich, dass wir mit Blick auf die Zukunft agieren müssen, und das bedeutet aus Worten Taten werden lassen.

Als we ons op de toekomst richten, gaan we over van retoriek naar actie.


Ich denke, dass wir mit dem Stockholm-Programm ein fantastisches Instrument haben, das uns in die Lage versetzt, aus Worten Taten werden zu lassen.

Ik ben van mening dat we nu een fantastisch instrument hebben met het programma van Stockholm dat ons in staat stelt woorden om te zetten in daden.


Ob aus Worten Taten werden, wird man in sehr naher Zukunft sehen, wenn wir mit den Verhandlungen über die eigentlichen Details des Abkommens zwischen der EU und Russland beginnen.

Of er woorden in daden worden omgezet, zien wij binnenkort, wanneer wij gaan onderhandelen over de details van de overeenkomst tussen de Europese Unie en Rusland.


Ob aus Worten Taten werden, wird man in sehr naher Zukunft sehen, wenn wir mit den Verhandlungen über die eigentlichen Details des Abkommens zwischen der EU und Russland beginnen.

Of er woorden in daden worden omgezet, zien wij binnenkort, wanneer wij gaan onderhandelen over de details van de overeenkomst tussen de Europese Unie en Rusland.


Die EU, die nationalen Regierungen, die internationalen Organisationen und die Zivilgesellschaft werden aufgefordert, konsequent zu handeln und ihren Worten Taten folgen zu lassen.

Daarin worden de EU, de nationale regeringen, de internationale en de maatschappelijke organisaties ertoe opgeroepen te handelen en resultaten te boeken.


Er muss ein Neubeginn sein, damit die tatsächlichen Chancen, die sich für beide Seiten bieten, erkannt werden. Dafür müssen wir mit unseren afrikanischen Partnern „Hand in Hand“ zusammenarbeiten, um tatsächlich eine partnerschaftliche Beziehung aufzubauen, in der die Partner nicht nur gleiche Rechte sondern auch gleiche Pflichten haben und in der den Worten auch Taten folgen.“

Om dit te bereiken moeten wij hand in hand met onze Afrikaanse partners werken aan een partnerschap dat niet alleen gelijke rechten, maar ook gelijke plichten omvat, niet alleen in woorden, maar ook in daden "


Der Gipfel war ein Anfang, doch es ist sehr viel Arbeit nötig, um aus den Worten Taten werden zu lassen, und wir, die Abgeordneten dieses Hauses, müssen Teil dieser neuen Welt sein.

Deze Top was een begin, maar er moet nog veel gebeuren om de daad bij het woord te voegen. Wij mogen ons, als leden van dit Parlement, in dezen niet onbetuigd laten.


Damit den Worten auch Taten folgen, muss ein erneuter Anlauf unternommen werden, wobei eine Beschränkung auf weniger, aber erreichbare Ziele unerlässlich ist.

Om de daad bij het woord te kunnen voegen, is er een nieuw elan nodig en moet het accent worden verlegd naar minder, maar wel haalbare doelstellingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' worten taten werden' ->

Date index: 2022-12-01
w