Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihren worten taten " (Duits → Nederlands) :

Auf dem bevorstehenden G20-Gipfel in Hamburg wird die EU die Staats- und Regierungschefs auffordern, ihren Worten Taten folgen zu lassen und nicht in Protektionismus zu verfallen.

Op de volgende top van de G20, in Hamburg, zal de EU er bij de leiders op aandringen om de daad bij het woord te voegen en zich tegen protectionisme te verzetten.


46. stellt fest, dass der regionale Treuhandfonds als Reaktion auf die Syrien-Krise und der Nothilfe-Treuhandfonds der Union zur Unterstützung der Stabilität und zur Bekämpfung der Ursachen von illegaler Migration und Vertreibungen in Afrika aufgelegt wurden, da es dem Haushaltsplan der Union sowohl an der erforderlichen Flexibilität als auch an den finanziellen Mitteln fehlt, mit denen schnell und umfassend auf die Krise reagiert werden kann; betont, dass bei der Revision des MFR eine stärker ganzheitlich ausgerichtete Lösung gefunden werden muss, um die Unterstützung für humanitäre Hilfe und Entwicklung aus dem Unionshaushalt effektiver und schneller bereitstellen zu können und sie erfolgreich mit dem Europäischen Entwicklungsfonds und d ...[+++]

46. wijst erop dat het regionaal Trustfonds van de Europese Unie in respons op de Syrische crisis en het noodtrustfonds voor stabiliteit en de aanpak van de grondoorzaken van irreguliere migratie en ontheemding in Afrika zijn opgericht omdat de begroting van de Unie onvoldoende flexibel is en evenmin voldoende middelen heeft om snel en omvattend te kunnen reageren op de crisis; benadrukt dat bij de beoordeling/herziening van het MFK een meer integrale oplossing moet worden gevonden om de steun uit de EU-begroting voor humanitaire hulp en ontwikkeling doeltreffender en sneller beschikbaar te stellen en met succes te combineren met de ste ...[+++]


46. stellt fest, dass der regionale Treuhandfonds als Reaktion auf die Syrien-Krise und der Nothilfe-Treuhandfonds der Union zur Unterstützung der Stabilität und zur Bekämpfung der Ursachen von illegaler Migration und Vertreibungen in Afrika aufgelegt wurden, da es dem Haushaltsplan der Union sowohl an der erforderlichen Flexibilität als auch an den finanziellen Mitteln fehlt, mit denen schnell und umfassend auf die Krise reagiert werden kann; betont, dass bei der Revision des MFR eine stärker ganzheitlich ausgerichtete Lösung gefunden werden muss, um die Unterstützung für humanitäre Hilfe und Entwicklung aus dem Unionshaushalt effektiver und schneller bereitstellen zu können und sie erfolgreich mit dem Europäischen Entwicklungsfonds und d ...[+++]

46. wijst erop dat het regionaal Trustfonds van de Europese Unie in respons op de Syrische crisis en het noodtrustfonds voor stabiliteit en de aanpak van de grondoorzaken van irreguliere migratie en ontheemding in Afrika zijn opgericht omdat de begroting van de Unie onvoldoende flexibel is en evenmin voldoende middelen heeft om snel en omvattend te kunnen reageren op de crisis; benadrukt dat bij de beoordeling/herziening van het MFK een meer integrale oplossing moet worden gevonden om de steun uit de EU-begroting voor humanitaire hulp en ontwikkeling doeltreffender en sneller beschikbaar te stellen en met succes te combineren met de ste ...[+++]


43. stellt fest, dass der regionale Treuhandfonds als Reaktion auf die Syrien-Krise und der Nothilfe-Treuhandfonds der Union zur Unterstützung der Stabilität und zur Bekämpfung der Ursachen von illegaler Migration und Vertreibungen in Afrika aufgelegt wurden, da es dem Haushaltsplan der Union sowohl an der erforderlichen Flexibilität als auch an den finanziellen Mitteln fehlt, mit denen schnell und umfassend auf die Krise reagiert werden kann; betont, dass bei der Revision des MFR eine stärker ganzheitlich ausgerichtete Lösung gefunden werden muss, um die Unterstützung für humanitäre Hilfe und Entwicklung aus dem Unionshaushalt effektiver und schneller bereitstellen zu können und sie erfolgreich mit dem Europäischen Entwicklungsfonds und d ...[+++]

43. wijst erop dat het regionaal Trustfonds van de Europese Unie in respons op de Syrische crisis en het noodtrustfonds voor stabiliteit en de aanpak van de grondoorzaken van irreguliere migratie en ontheemding in Afrika zijn opgericht omdat de begroting van de Unie onvoldoende flexibel is en evenmin voldoende middelen heeft om snel en omvattend te kunnen reageren op de crisis; benadrukt dat bij de beoordeling/herziening van het MFK een meer integrale oplossing moet worden gevonden om de steun uit de EU-begroting voor humanitaire hulp en ontwikkeling doeltreffender en sneller beschikbaar te stellen en met succes te combineren met de ste ...[+++]


9. ist der festen Überzeugung, dass die EU ihre Legitimität als Förderin von Menschenrechten und Demokratie stärken muss, indem sie ihren Worten Taten folgen lässt; ist ferner der Überzeugung, dass die Rolle der EU in Menschenrechtsfragen durch Tragödien wie diejenige, die sich unlängst vor Lampedusa abgespielt und zum Tod von mehr als 300 Menschen geführt hat, sowie durch die systematische Diskriminierung der Roma untergraben werden könnte;

9. is er stellig van overtuigd dat de EU haar legitimiteit als voorvechter van mensenrechten en democratie moet versterken, waarbij woorden in daden moeten worden omgezet, en dat recente tragedies, zoals voor de kust van Lampedusa waar meer dan 300 mensen om het leven kwamen evenals de systematische discriminatie van Roma, de rol van de EU in mensenrechtenaangelegenheden kunnen ondermijnen;


Die ungarische Regierung ließ in diesem Bereich ihren Worten Taten folgen, indem eine Anti-Abtreibungs-Kampagne ins Leben gerufen wurde, die scheinbar immer noch Finanzmittel des europäischen PROGRESS-Programms einsetzt (Gemeinschaftsprogramm für Beschäftigung und soziale Solidarität).

De Hongaarse regering heeft de daad bij het woord gevoegd, met een anti-abortuscampagne waarvoor, naar het schijnt, middelen gebruikt worden uit het Europese Progress-programma voor werkgelegenheid en sociale integratie.


Jetzt ist es Zeit, dass die Mitgliedstaaten und die Industrie ihren Worten Taten folgen lassen“, sagte die für die Informationsgesellschaft und Medien zuständige EU-Kommissarin Viviane Reding.

Het is tijd dat de lidstaten en de industrie stoppen met praten en actie ondernemen", verklaarde Viviane Reding, EU-commissaris voor informatiemaatschappij en media".


Ich rufe die Staats- und Regierungschefs hiermit auf, ihren Worten Taten folgen zu lassen. Sie sollten die Einhaltung europäischer Rechtsvorschriften in diesem Jahr zu einem ihrer persönlichen Ziele machen".

Ik doe nu een beroep op hen deze woorden te laten volgen door daden en de inachtneming van de Europese wetgeving tot een van hun persoonlijke doelstellingen voor dit jaar te maken".


Insbesondere ist es an der Zeit, dass die Union und die Mitgliedstaaten die eingegangenen Verpflichtungen zu Wirtschaftsreformen erfüllen, indem sie ihren Worten Taten folgen lassen.

De Unie en de lidstaten moeten thans met name hun toezeggingen inzake economische hervormingen nakomen door de daad bij het woord te voegen.


In Johannesburg stehen die führenden Entscheidungsträger der Welt vor der Aufgabe, nicht nur ihr politisches Engagement für die nachhaltige Entwicklung zu bekräftigen, sondern ihren Worten auch Taten folgen zu lassen.

In Johannesburg moeten de wereldleiders niet alleen hun politiek engagement voor duurzame ontwikkeling bevestigen, maar moeten zij ook hun verklaringen in de praktijk brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihren worten taten' ->

Date index: 2023-06-16
w