Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgrund des dienstalters in ihrem letzten grad » (Allemand → Néerlandais) :

Es bedarf einer wirklichen europäischen Auseinandersetzung in Bezug auf die von der ILO in ihrem letzten Bericht über die Zwangsarbeit genannten Risikofaktoren, die die Menschen in die Zwangsarbeit treiben: sinkende Einkommen, Armut, Anfälligkeit aufgrund geringer Bildung und Analphabetismus, gefährdete Bevölkerungsgruppen (Frauen, Migrantenkinder).

Europa moet nadenken over de risicofactoren die mensen in de richting van gedwongen arbeid duwen. Deze staan vermeld in het recentste verslag van de IAO over gedwongen arbeid: dalende inkomens en armoede, kwetsbaarheid door een gebrek aan opleiding en analfabetisme, en kwetsbare bevolkingsgroepen (vrouwen, migrantenkinderen).


2. wiederholt, dass das Abkommen eine wirklich nachhaltige Entwicklung des Fischereisektors von Guinea-Bissau sowie der damit verbundenen Industrien und Tätigkeiten, insbesondere der handwerklichen Fischerei mit ihrem großen Beitrag zur Ernährungssicherheit und Existenzsicherung vor Ort fördern sollte, die indem der Mehrwert erhöht wird, der in dem Land aufgrund der Nutzung seiner natürlich ...[+++]

2. herhaalt dat de overeenkomst een meer doelmatige en duurzame ontwikkeling van de visserij en aanverwante bedrijfstakken en activiteiten, met name kleinschalige visserij die een belangrijke bijdrage levert aan de voedselveiligheid en lokale bestaansmiddelen in Guinee-Bissau moet bevorderen en ervoor moet zorgen dat de exploitatie van zijn natuurlijke rijkdommen het land meer toegevoegde waarde oplevert; neemt kennis van de positieve ontwikkelingen die de afgelopen jaren zijn opgetekend, maar meent dat er aanhoudende en langdurige inspanningen nodig zijn om duidelijke resultaten op te leveren ...[+++]


2. wiederholt, dass das Abkommen eine wirklich nachhaltige Entwicklung des Fischereisektors von Guinea-Bissau sowie der damit verbundenen Industrien und Tätigkeiten, insbesondere der handwerklichen Fischerei mit ihrem großen Beitrag zur Ernährungssicherheit und Existenzsicherung vor Ort fördern sollte, die indem der Mehrwert erhöht wird, der in dem Land aufgrund der Nutzung seiner natürlich ...[+++]

2. herhaalt dat de overeenkomst een meer doelmatige en duurzame ontwikkeling van de visserij en aanverwante bedrijfstakken en activiteiten, met name kleinschalige visserij die een belangrijke bijdrage levert aan de voedselveiligheid en lokale bestaansmiddelen in Guinee-Bissau moet bevorderen en ervoor moet zorgen dat de exploitatie van zijn natuurlijke rijkdommen het land meer toegevoegde waarde oplevert; neemt kennis van de positieve ontwikkelingen die de afgelopen jaren zijn opgetekend, maar meent dat er aanhoudende en langdurige inspanningen nodig zijn om duidelijke resultaten op te leveren ...[+++]


16. weist darauf hin, dass die dezentralen Agenturen, deren Aufgaben in den Zuständigkeitsbereich des ENVI-Ausschusses fallen (Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit, Europäische Arzneimittel-Agentur, Europäische Umweltagentur, Europäisches Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten, Europäische Chemikalienagentur) eine entscheidende Rolle spielen und hebt hervor, dass deren Aufgaben (aufgrund von Rechtsvorschriften, Anfragen der Kommission und anderen EU-Initiativen) ständig zunehmen und dass ...[+++]

16. herinnert eraan dat de gedecentraliseerde agentschappen die binnen de bevoegdheid van de commissie ENVI vallen (Europese Autoriteit voor voedselveiligheid, Europees Geneesmiddelenbureau, Europees Milieuagentschap, Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding, Europees Agentschap voor chemische stoffen) een cruciale rol spelen en benadrukt dat hun takenpakket voortdurend in omvang toeneemt, als gevolg van wetgeving, verzoeken van de Commissie en andere EU-initiatieven, en dat deze agentschappen van de nodige financiële en personele middelen moeten worden voorzien, zodat ze hun mandaat kunnen vervullen en dergelijke taken kunn ...[+++]


Diese Massnahme wird in den Vorarbeiten zum Gesetz damit gerechtfertigt, dass « diese Personalmitglieder - zumindest für ihre vorherigen Leistungen als Berufssoldaten - hinsichtlich der Pension den Vorteil behalten, den sie durch die Erhöhung ihrer Militärpension aufgrund des Dienstalters in ihrem letzten Grad erhalten hätten, wenn sie sich für die Beibehaltung ihres ursprünglichen Statuts entschieden hätten » (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, Dok.

In de parlementaire voorbereiding van de wet wordt die maatregel verantwoord door het feit dat « deze personeelsleden - althans voor hun vroegere diensten als beroepsmilitair - het pensioenvoordeel [behouden] dat zij, door de verhoging van hun militair pensioen wegens anciënniteit in de laatste graad, hadden kunnen bekomen indien zij zouden gekozen hebben voor het behoud van hun oorspronkelijk statuut » (Parl. ...[+++]


Darüber hinaus ist es nur fair zu sagen, dass es für einige von uns schwerer sein wird als für andere, je nach dem Grad ihrer Verschuldung, je nach ihrem jährlichen Schuldenstand in den letzten zwei, drei Jahren und seit dem Beginn der Rezession.

Verder zullen sommige landen inderdaad meer moeilijkheden ondervinden dan andere, al naar gelang hun schuldenlast, al naar gelang hun jaarlijkse schuld in de afgelopen twee of drie jaar en sinds het begin van de recessie.


In bezug auf die Anwendung von Artikel 11 Absatz 2 zugunsten der im Verwaltungs- und Logistikkorps der Gendarmerie beschäftigten Militärpersonen hätten die Militärpersonen in ihrem ursprünglichen Statut Anspruch auf eine Erhöhung ihrer Pension wegen des Dienstalters in ihrem Grad gehabt.

Ten aanzien van de toepassing van artikel 11, tweede lid, ten gunste van de in het administratief en logistiek korps van de rijkswacht tewerkgestelde militairen konden de militairen in hun oorspronkelijk statuut aanspraak maken op een verhoging van hun pensioen wegens graadanciënniteit.


7° die Studenten, die sich innerhalb von fünf Jahren nach ihrem letzten Misserfolg für das zweite Jahr der Studien einschreiben, die zu einem Grad als Kandidat mit einer bestimmten, nicht unter 6° angeführten Qualifikation führen, obschon sie bereits drei Mal für die Finanzierung der beiden ersten Jahre dieser Studien b ...[+++]

7° studenten die zich in de 5 jaren na hun laatste mislukking inschrijven voor het 2e jaar voor de graad van kandidaat voor een niet in 6° bedoelde kwalificatie maar reeds driemaal in aanmerking kwamen voor de financiering van de eerste 2 jaren van diezelfde studie;


6° die Studenten, die sich innerhalb von fünf Jahren nach ihrem letzten Misserfolg für das zweite Jahr der zum Grad als Kandidat der Medizin oder der Zahnmedizin führenden Studien einschreiben, während sie bereits drei Mal für die Finanzierung der beiden ersten Jahre dieser Studien berücksichtigt worden ...[+++]

6° studenten die zich in de 5 jaren na hun laatste mislukking inschrijven voor het 2e jaar voor de graad van kandidaat in de geneeskunde of tandheelkunde en reeds driemaal in aanmerking kwamen voor de financiering van de eerste 2 jaren van diezelfde studie;


4° die Studenten, die sich für ein Studium einschreiben, das zu einem Grad des ersten oder zweiten Zyklus führt, obschon sie im Laufe der letzten fünf Jahre vor ihrem Einschreibungsantrag bereits entweder zwei akademische Grade gemäss Artikel 6 §§ 2 und 4 des Dekrets vom 5. September 1994 zur Regelung des Universitätsstudiums und der akademischen Grade oder zwei Grade gemäss Artikel 15 und 18 § 2 des Dekrets vom 5. August 1995 zur Festlegung der allgemeinen Organisation des Hochschulwesens in ...[+++]

4° studenten die zich inschrijven voor studie leidend tot een graad van de 1e of 2e cyclus, maar reeds in de 5 voorafgaande jaren 2 academische graden bedoeld in artikel 6, §§ 2 en 4 van het decreet van 5 september 1994 tot regeling van het universitair onderwijs en van de academische graden, behaald hebben, of 2 graden bedoeld in [.] artikel 15 of [lees : en] 18, § 2 van [.] decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene inrichting van het hoger onderwijs in hogescholen, of een academische graad bedoeld in artikel 6, §§ 2 en 4, van voormeld decreet van 5 september 1994 en een graad bedoeld in artikel 15 of 18, § 2 van voormeld decreet ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgrund des dienstalters in ihrem letzten grad' ->

Date index: 2024-11-15
w