Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgefordert werden urteilen » (Allemand → Néerlandais) :

In der Mitteilung „Bessere Governance für den Binnenmarkt“ (IP/12/587) werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, den Urteilen des Gerichtshofs in bestimmten Kernbereichen schneller nachzukommen, d. h. innerhalb von durchschnittlich zwölf Monaten volle Konformität mit dem EU-Recht herzustellen.

In haar mededeling “Een beter bestuur van de interne markt” (zie IP/12/587) vraagt de Commissie de lidstaten om in een aantal sleutelsectoren de uitspraken van het Hof binnen één jaar volledig na te leven.


Die Kommission hat ferner beschlossen, Frankreich und Irland mit Gründen versehene Stellungnahmen nach Artikel 228 EG-Vertrag zuzuleiten, in denen diese Mitgliedstaaten aufgefordert werden, Urteilen des Gerichtshofs unverzüglich nachzukommen. In diesen Urteilen wird Frankreich aufgefordert, die EU-Vorschriften der Produkthaftung umzusetzen und Irland, die Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst (Revidierte Fassung Paris 1971) zu ratifizieren.

Daarnaast heeft de Commissie besloten om overeenkomstig artikel 228 van het EG-Verdrag verdere met redenen omklede adviezen te sturen waarin Frankrijk en Ierland wordt verzocht om zich onmiddellijk te voegen naar de arresten van het Europees Hof van Justitie waarin Frankrijk wordt verzocht de EU-wetgeving inzake productaansprakelijkheid om te zetten en Ierland om de Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst (Akte van Parijs, 1971) te ratificeren.


Der Hof wird aufgefordert zu urteilen, ob die beanstandeten Bestimmungen diskriminierend sind, indem sie eine Berufsvereinigung vom Anwendungsgebiet dieses Gesetzes ausschliessen, die Dienstleistungen erbringt, die nicht als Geschäftshandlung im Sinne der Artikel 2 und 3 des Handelsgesetzbuches qualifiziert werden können.

Aan het Hof wordt gevraagd te oordelen of de in het geding zijnde bepalingen discriminerend zijn, doordat ze het toepassingsgebied van die wet uitsluiten voor een beroepsvereniging die diensten verleent die niet kunnen worden gekwalificeerd als zijnde daden van koophandel in de zin van de artikelen 2 en 3 van het Wetboek van Koophandel.


Belgien, Luxemburg und Italien werden aufgefordert, den bereits ergangenen Urteilen des Europäischen Gerichtshofs nachzukommen.

België, Luxemburg en Italië worden verzocht eerdere arresten van het Hof na te leven.


Verschiedene Mitgliedstaaten werden von der Kommission aufgefordert, Urteilen des Gerichtshofs nachkommen. Dies betrifft Deutschland (Badegewässer und Nitratverschmutzung), Belgien (Qualität der Badegewässer), die Niederlande (gefährliche Stoffe in Gewässern) und Schweden (Badegewässer).

De Commissie verlangt van een aantal landen dat zij gevolg geven aan arresten van het Hof van Justitie: Duitsland i.v.m. zwemwater en verontreiniging met nitraten, België i.v.m. de kwaliteit van het zwemwater, Nederland i.v.m. gevaarlijke stoffen in het water en Zweden i.v.m. zwemwater.


w