Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "italien werden aufgefordert " (Duits → Nederlands) :

Griechenland und Italien werden aufgefordert, die Anstrengungen von ihrer Seite zu verstärken, um eine zügige und effiziente Anwendung der Regelung zu gewährleisten. Verbesserungsbedarf besteht insbesondere hinsichtlich der systematischen Sicherheitsüberprüfungen und der Qualität der Informationen, die die Aufnahmemitgliedstaaten erhalten.

Aan Griekenland en Italië wordt gevraagd meer inspanningen te leveren voor een snelle, doeltreffende werking van de regeling, in het bijzonder op het vlak van systematische veiligheidscontroles en de kwaliteit van de inlichtingen die aan de lidstaten van herplaatsing worden doorgegeven.


Im Einklang mit dem Aktionsplan zur Unterstützung Italiens sollen der Migrationsdruck auf Libyen abgebaut, Menschenleben gerettet und Alternativen zur gefährlichen irregulären Migration aufgezeigt werden. Vor diesem Hintergrund werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, bei neuen Neuansiedlungszusagen zunächst internationalen Schutz suchende Personen aus Libyen, Ägypten, Niger, Äthiopien und Sudan zu berücksichtigen.

Overeenkomstig het actieplan ter ondersteuning van Italië en om de migratiedruk op Libië te verminderen, levens te redden en alternatieven voor de gevaarlijke irreguliere immigratieroutes te bieden, is de lidstaten specifiek verzocht om hun aandacht te richten op hervestiging vanuit Libië, Egypte, Niger, Ethiopië en Soedan, en door te gaan met de hervestigingen vanuit Turkije.


Die Kommission hat zudem am 28. August 2015 an Deutschland, Italien, Griechenland, Ungarn und Zypern Verwaltungsschreiben gesandt, in denen diese Mitgliedstaaten zu einer Klarstellung hinsichtlich der Einhaltung der Eurodac-Verordnung (Verordnung (EU) Nr. 603/2013) aufgefordert werden. In weiteren Verwaltungsschreiben vom 11. September 2015 wurden Deutschland, Italien und Griechenland zu einer Klarstellung im Hinblick auf den Erlass und die Durchsetzung von Rückkehrentscheidungen (Richtlinie 2008/115/EG) ...[+++]

De Commissie heeft op 28 augustus 2015 administratieve brieven met een verzoek om toelichting over de inachtneming van de Eurodac-verordening (Verordening (EU) nr. 603/2013) verstuurd naar Cyprus, Duitsland, Griekenland, Hongarije en Italië. Daarnaast heeft zij op 11 september 2015 ook administratieve brieven met een verzoek om toelichting over de goedkeuring en uitvoering van terugkeerbesluiten (Richtlijn 2008/115/EG) verstuurd naar Duitsland, Italië en Griekenland.


Die EU wurde vom UNHCR dazu aufgefordert, EU-interne Solidaritätsinstrumente einzusetzen, um vor allem Griechenland und Italien zu unterstützen. Auf See gerettete syrische Flüchtlinge sollten auf der Grundlage eines gerechten Verteilungssystems auf verschiedene Länder in Europa verteilt werden.

De UNHCR verzocht de EU om maatregelen te nemen voor meer solidariteit binnen de EU, met name ten aanzien van Griekenland en Italië, onder meer door op zee geredde Syrische vluchtelingen op basis van een billijk systeem over Europa te verdelen.


– unter Hinweis auf die am 6. Januar 2015 vom Sprecher des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, Ban Ki-moon, abgegebene Erklärung, in der die beiden Staaten – Italien und Indien – aufgefordert werden, sich um eine angemessene und für beide Seiten annehmbare Lösung zu bemühen,

gezien de verklaring van de woordvoerder van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties Ban Ki-moon van 6 januari 2015, waarin hij de twee landen, Italië en India, verzoekt zich in te spannen om tot een redelijke en wederzijds aanvaardbare oplossing te komen,


– unter Hinweis auf die am 6. Januar 2015 vom Sprecher des Generalsekretärs der Vereinten Nationen abgegebene Erklärung, in der Italien und Indien aufgefordert werden, sich um eine angemessene und für beide Seiten annehmbare Lösung zu bemühen,

gezien de verklaring van de woordvoerder van de secretaris-generaal van de VN van 6 januari 2015, waarin Italië en India wordt gevraagd zich in te spannen voor het vinden van een redelijke en wederzijds aanvaardbare oplossing;


– unter Hinweis auf die am 6. Januar 2015 vom Sprecher des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, Ban Ki-moon, abgegebene Erklärung, in der die beiden Staaten – Italien und Indien – aufgefordert werden, sich um eine angemessene und für beide Seiten annehmbare Lösung zu bemühen,

gezien de verklaring van de woordvoerder van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties Ban Ki-moon van 6 januari 2015, waarin hij de twee landen, Italië en India, verzoekt zich in te spannen om tot een redelijke en wederzijds aanvaardbare oplossing te komen,


Frankreich, Irland und Italien sollten aufgefordert werden, alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um die nach dem 1. Januar 2004 gewährte rechtswidrige Beihilfe von allen Begünstigten zurückzufordern.

Frankrijk, Ierland en Italië dienen alle nodige maatregelen te nemen om de onrechtmatige steun die vanaf 1 januari 2004 werd toegekend, van de begunstigde ondernemingen terug te vorderen.


Belgien, Luxemburg und Italien werden aufgefordert, den bereits ergangenen Urteilen des Europäischen Gerichtshofs nachzukommen.

België, Luxemburg en Italië worden verzocht eerdere arresten van het Hof na te leven.


UNTERNEHMER , DIE SICH AN ÖFFENTLICHEN BAUAUFTRAEGEN BETEILIGEN WOLLEN , KÖNNEN AUFGEFORDERT WERDEN , DEN NACHWEIS DAFÜR ZU ERBRINGEN , DASS SIE IM BERUFSREGISTER NACH MASSGABE DER RECHTSVORSCHRIFLTEN DES LANDES DER GEMEINSCHAFT EINGETRAGEN SIND , IN DEM SIE ANSÄSSIG SIND . DIESE BERUFSREGISTER SIND : FÜR BELGIEN DAS " REGISTRE DU COMMERCE " - " HANDELSREGISTER " , FÜR DEUTSCHLAND DAS " HANDELSREGISTER " UND DIE " HANDWERKSROLLE " ; FÜR FRANKREICH DAS " REGISTRE DU COMMERCE " UND DAS " REPERTOIRE DES METIERS " , FÜR ITALIEN DAS " REGISTRO DELLA CAMERA DI COMMERCIO , INDUSTRIA , AGRICOLTURA E ARTIGIANATO " UND DAS " REGISTRO DELLE COMMISSIONI PROVINCIALI PER L'ARTIGIANATO " ; FÜR LUXEMBURG DAS " REGISTRE AUX FIRMES " UND DIE " ROLE DE LA C ...[+++]

Iedere aannemer die aan een overheidsopdracht voor de uitvoering van werken wenst deel te nemen , kan worden verzocht aan te tonen , dat hij is ingeschreven in het beroepsregister volgens de eisen van de wetgeving van het land van de Gemeenschap waar hij gevestigd is : voor België het " Handelsregister - Registre du commerce " ; voor Duitsland het " Handelsregister " en de " Handwerksrolle " ; voor Frankrijk het " Registre du commerce " en het " Répertoire des métiers " ; voor Italië het " Registro della Camera di commercio , industria , agricoltura e artigianato " en het " Registro delle commissione provinciali per l'artigianato " ; voor Luxemburg het " Registre aux firmes " en de " Rôle de la Chambre des métiers " ; voor Nederland he ...[+++]


w