Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aufgabe übernehmen soll " (Duits → Nederlands) :

Entscheidet sich eine NZB gegen die Erhebung von Gruppendaten, soll sie die EZB darüber informieren; die EZB soll dann die Aufgabe übernehmen, die Daten direkt von den Berichtspflichtigen für Gruppendaten zu erheben.

Indien een NCB besluit geen groepsgegevens te verzamelen, moet zij de ECB daarvan in kennis stellen, in welk geval de ECB de verzameling van gegevens direct bij de groepsgegevens rapporterende informatieplichtigen overneemt.


Zu den Vorschlägen, die von der Kommission im Hinblick auf die bevorstehende Revision des Regulierungsrahmens für die Telekommunikation auf den Weg gebracht werden, gehört auch die Einrichtung der Behörde für den europäischen Telekommunikationsmarkt. Diese Behörde soll unter anderem die Aufgabe übernehmen, die bislang von der European Regulators Group (ERD) wahrgenommen wird, und die Tätigkeit der nationalen Regulierungsbehörden koordinieren.

Eén van de voorstellen van de Commissie in het kader van de aanstaande herziening van het regelgevingskader voor de telecommunicatiesector betreft de oprichting van een autoriteit voor de Europese telecommunicatiemarkt. Deze autoriteit gaat onder andere de rol op zich nemen die tot nu toe wordt gespeeld door de Europese Groep van regelgevers, en zorgen voor coördinatie van de nationale regelgevende instanties.


Mit den in dieser Stellungnahme enthaltenen Änderungsanträgen werden drei wichtige Ziele verfolgt: (i) soll ein operationeller Rahmen bereitgestellt werden, mit dem die volle Unabhängigkeit und uneingeschränkte Loyalität des Personals des EAD bei der Erfüllung seiner Aufgaben gewährleistet werden kann, besonders im Hinblick auf Bedienstete, die aus nationalen diplomatischen Diensten abgestellt werden, um sicherzustellen, dass sie keine Doppelfunktionen übernehmen, d. h. de ...[+++]

Met de amendementen in dit advies worden drie belangrijke doelstellingen nagestreefd: (i) totstandbrenging van een operationeel kader waarmee kan worden ingestaan voor de volledige onafhankelijkheid en loyaliteit van de EDEO-personeelsleden bij het vervullen van hun taken, met name waar het gaat om van nationale diplomatieke diensten afkomstige personeelsleden, daar het niet de bedoeling is dat zij met "twee petten" op gaan functioneren, i.e. verantwoording afleggen aan zowel de hoge vertegenwoordiger als aan de hiërarchie van hun nationale diplomatieke dienst; zij moeten daarentegen uitsluitend functioneren onder het gezag en de verant ...[+++]


Ein europäischer Raum ohne Grenzen – ein Traum, der Wirklichkeit werden soll – kann nur funktionieren, wenn wir gemeinsam die Verantwortung dafür übernehmen und wir uns bei der Verwaltung der Außengrenzen solidarisch zeigen, eine Aufgabe, bei der die Mitgliedstaaten, die an den Grenzen der EU liegen, darunter Rumänien, eine große Rolle spielen werden.

Een Europese ruimte zonder grenzen, een droom die is uitgekomen, kan alleen functioneren als we gezamenlijk verantwoordelijkheid nemen en solidariteit betonen bij het beheer van de buitengrenzen, een taak waarbij de lidstaten aan de grenzen van de EU, waaronder ook Roemenië, een belangrijke rol zullen spelen.


Soll der Zoll diese Aufgabe übernehmen können, so müssen die Aufgabenverteilung insgesamt neu durchdacht und vor allem die Kontrollen an den Außengrenzen rationalisiert werden.

Om de douane in staat te stellen deze taak te vervullen, moet opnieuw worden gekeken naar de verdeling van de douanetaken, teneinde de controles aan de buitengrenzen te rationaliseren.


Die Kommission begrüßt es, OLAF bei der Wahrnehmung der Aufgabe, die es im Rahmen des Vorschlags übernehmen soll, zu unterstützen.

De Commissie is ingenomen met de steun voor de rol van het OLAF in het kader van het voorstel.


Dieses Forum über den europäischen Tourismus bildet den Abschluß der Konsultationsphase, die am 4. April 1995 mit der Veröffentlichung des Grünbuchs über die Rolle der Union im Bereich des Fremdenverkehrs[1] angelaufen ist; gleichzeitig bietet es die Gelegenheit, die Ergebnisse der Erörterungen kennenzulernen und die groben Linien einer gemeinschaftlichen Aktion zu Gunsten des Tourismus, vor allem welche Aufgabe die Union übernehmen soll, vorzulegen.

Dit Forum over het Europese toerisme betekent het einde van de besprekingen die op 4 april 1995 door het Groenboek over "De rol van de Europese Unie op het gebied van toerisme"[1] op gang werden gebracht, en biedt de gelegenheid om de resultaten van het debat te evalueren en de grote lijnen te schetsen van een communautaire actie op het gebied van toerisme met het oog op de definitie van de rol van de Unie.


(1) Beginnt eine Beförderung ausserhalb des Gebietes der Vertragsparteien und soll sie auch ausserhalb der Vertragsparteien enden, so übernehmen die in Artikel 97 Absatz 1 und Artikel 96 Absatz 2 bezeichneten Stellen die Aufgabe der Abgangs- und der Bestimmungsstelle.

1. Wanneer een vervoer buiten het grondgebied van de overeenkomstsluitende partijen begint en zal eindigen, worden als kantoor van vertrek en als kantoor van bestemming aangemerkt de respectievelijk in artikel 97, lid 1, en artikel 96, lid 2, bedoelde kantoren.


(1) Beginnt eine Beförderung ausserhalb des Gebiets der Vertragsparteien und soll sie auch ausserhalb des Gebiets der Vertragsparteien enden, so übernehmen die in Artikel 82 Absatz 1 und Artikel 81 Absatz 2 bezeichneten Zollstellen die Aufgabe der Abgangs- und der Bestimmungsstelle.

1. Wanneer een vervoer buiten de overeenkomstsluitende partijen begint en zal eindigen, worden als kantoor van vertrek en als kantoor van bestemming aangemerkt de in artikel 82, lid 1, respectievelijk artikel 81, lid 2, bedoelde kantoren.


Es wird eine Ad- hoc-Arbeitsgruppe der Kommission gebildet, die diese Aufgabe übernehmen soll und innerhalb eines strengen zeitlichen Rahmens arbeiten muß, so daß entsprechende Änderungen dieser beiden Richtlinien Anfang 1995 eingebracht werden können. b) Sicherheit von Stadt- und Reisebussen - Neue Richtlinien Vorschläge für eine neue Richtlinie über Konstruktionsnormen für Stadt- und Reisebusse werden derzeit in einem beratenden Ausschuß der Kommission, der Arbeitsgruppe Kraftfahrzeuge, erörtert.

Voor deze werkzaamheden zal een ad hoc-werkgroep van de Commissie worden bijeengeroepen die zich aan een strikt tijdschema zal moeten houden, zodat de gewenste wijzigingen in deze beide richtlijnen reeds begin 1995 kunnen worden voorgesteld. b) Veiligheid van autobussen en touringcars - nieuwe richtlijnen Voorstellen voor een nieuwe richtlijn betreffende constructienormen voor autobussen en touringcars worden momenteel onderzocht door het raadgevend comité van de Commissie, de werkgroep Motorvoertuigen.


w