Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch rechte tausender ausländer verletzt " (Duits → Nederlands) :

H. in der Erwägung, dass die Regierung der DVRK auch die Rechte tausender Ausländer verletzt hat, die entführt wurden und „verschwanden“, dass die Regierung aber jegliche Beteiligung an diesen Fällen bestreitet und sich weigert, zur Aufklärung dieser Fälle mit den Regierungen von Drittstaaten zusammenzuarbeiten;

H. overwegende dat de regering van de DVK ook de rechten van duizenden buitenlanders heeft geschonden, die ontvoerd en "verdwenen" zijn, maar alle betrokkenheid bij deze zaken van de hand wijst en weigert samen te werken met de regeringen van derde landen om hierin klaarheid te brengen;


Der Behandlungsunterschied verletzt nicht auf unverhältnismäßige Weise die Rechte des Inhabers eines Verfahrenspatents, der in jedem Fall die Anwendung dieses Verfahrens auf dem belgischem Staatsgebiet als auch das Anbieten des Verfahrens in Belgien zur Anwendung auf dem belgischem Staatsgebiet verbieten lassen kann.

Het verschil in behandeling doet niet op onevenredige wijze afbreuk aan de rechten van de houder van een werkwijzeoctrooi, die in ieder geval het toepassen van die werkwijze op het Belgisch grondgebied alsook het in België aanbieden van de werkwijze voor de toepassing ervan op het Belgisch grondgebied kan doen verbieden.


Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat geurteilt, dass die Verpflichtung, sich einer bestimmten Gewerkschaft anzuschließen, unter gewissen Umständen im Widerspruch zu Artikel 11 der Europäischen Menschenrechtskonvention stehen kann, nämlich wenn der Zwang die Vereinigungsfreiheit an sich verletzt, die durch diese Bestimmung gewährleistet wird (EuGHMR, 20. April 1993, Sibson gegen Vereinigtes Königreich, § 29; 30. Juni ...[+++]

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft geoordeeld dat de verplichting om zich aan te sluiten bij een bepaalde vakvereniging, in bepaalde omstandigheden strijdig kan zijn met artikel 11 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, namelijk wanneer de dwang het wezen zelf van de vrijheid van vereniging aantast zoals die wordt gewaarborgd door die bepaling (EHRM, 20 april 1993, Sibson t. Verenigd Koninkrijk, § 29; 30 juni 1993, Sigurour A. Sigurjónsson t. IJsland, § 36; 25 april 1996, Gustafsson t. Zweden, § 45; 1 ...[+++]


Auch wenn das rechtmäßige Ziel der Betrugsbekämpfung gewisse Maßnahmen rechtfertigen kann, darunter die Verweigerung der Sozialhilfe für Ausländer, bei denen man nachweisen kann, dass sie versuchen, sie zu Unrecht zu erhalten, oder die Beendigung des Aufenthaltsrechts für Ausländer, die es auf widerrechtliche Weise erlangt haben, kann dieses Ziel es nicht rechtfertigen, dass eine abstrakt d ...[+++]

Ook al kan de legitieme doelstelling van fraudebestrijding bepaalde maatregelen rechtvaardigen, waaronder de weigering van maatschappelijke dienstverlening aan vreemdelingen van wie men kan aantonen dat zij proberen die op ongeoorloofde wijze te verkrijgen of het einde van het verblijfsrecht van vreemdelingen die ze ten onrechte hebben verkregen, toch kan zij niet verantwoorden dat een abstract gedefinieerde categorie van vreemdelingen die legaal op het grondgebied verblijven, wordt uitgesloten van het recht om ee ...[+++]


Die Ratskammer kann auch verspätet eingereichte Schriftsätze aus der Verhandlung ausschließen, indem sie dies als Verfahrensmissbrauch betrachtet, weil dies eine geordnete Rechtspflege verhindert, die Rechte der Gegenpartei auf unrechtmäßige Weise verletzt und das Recht auf ein faires Verfahren gefährdet (Kass., 8. Juni 2011, Arr. Cass., 2011, Nr. 388; Kass., 29. April 2015, Arr. Cass., 2015, Nr. 282).

De raadkamer kan eveneens een laattijdig ingediende conclusie uit de debatten weren door ze als een misbruik van de rechtspleging aan te merken op grond dat zij een goede rechtsbedeling verhindert, de rechten van de tegenpartij op onrechtmatige wijze schendt en het recht op een eerlijke behandeling van de zaak in het gedrang brengt (Cass., 8 juni 2011, Arr. Cass., 2011, nr. 388; Cass., 29 april 2015, Arr. Cass., 2015, nr. 282).


« Ist Artikel 42quater des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern, obwohl der Anfangspunkt der in den nachstehenden Bestimmungen erwähnten Zeiträume unterschiedlich ist, vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem der Minister oder sein Beauftragter innerhalb von fünf Jahren nach Zuerkennung des Rechts auf Aufenthalt dem Aufenthaltsrecht des Ehepartners eines belgischen Staatsangehörigen ein Ende setzen kann, insbesondere wen ...[+++]

« Is, hoewel de in de onderstaande bepalingen beoogde periodes verschillen ten aanzien van het aanvangspunt ervan, artikel 42quater van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de minister of zijn gemachtigde binnen vijf jaar na de erkenning van het verblijfsrecht een einde kan maken aan het verblijfsrecht van de echtgenoot van een Belg, wanneer met name het huwelijk met die laatste wordt ontbonden en die vreemdeling, in de loop van het vierde of het vijfde jaar van die periode, niet voldoet aan de voorwaarde bepaald in artikel 42quater, § 4, in fine - namelijk werknemer zijn of ove ...[+++]


A. in der Erwägung, dass nach Schätzungen der Vereinten Nationen seit Beginn des gewalttätigen Vorgehens gegen friedliche Demonstranten in Syrien im März 2011 infolge der brutalen Repressalien des syrischen Regimes gegen seine Bevölkerung über 4 000 Menschen das Leben verloren haben, darunter 307 Kinder, und Tausende Menschen verletzt, inhaftiert und gefoltert wurden oder verschwunden sind; in der Erwägung dass der UNHRC in seiner Resolution vom 2. Dezember 2011 insbesondere auf die zahlreichen Verletzungen der Rechte von Kinde ...[+++]

A. overwegende dat sinds maart 2011, toen het gewelddadige optreden tegen vreedzame betogers in Syrië begon, volgens schattingen van de VN meer dan 4.000 mensen zijn omgekomen, onder wie 307 kinderen, en nog vele duizenden gewond zijn geraakt, in hechtenis zijn genomen, zijn gemarteld of zijn verdwenen tengevolge van de wrede onderdrukking van de bevolking door het Syrische regime; overwegende dat er in de UNHRC-resolutie van 2 december met name op wordt gewezen dat de rechten van kinderen op grote schaal worden geschonden en dat doo ...[+++]


Wir müssen diesem Horror, mit dem die Rechte der Menschen verletzt werden, schnellstmöglich ein Ende setzen: Tausende und Abertausende Menschen – die große Mehrheit sind Valencianer – leiden unter dieser Situation.

We moeten zo snel mogelijk een einde maken aan deze verschrikkelijke toestand, die een aantasting vormt van de rechten van duizenden en duizenden mensen – de meesten van hen zijn de oorspronkelijke inwoners van Valencia – die onder deze situatie te lijden hebben.


8. fordert China auf, konkrete Schritte zu unternehmen, um das Recht auf freie Meinungsäußerung zu gewährleisten und die Pressefreiheit sowohl chinesischer als auch ausländischer Journalisten zu respektieren; äußert sich insbesondere besorgt über die mangelnde Umsetzung der neuen Regelung für in China tätige internationale Journalisten und dringt bei den chinesischen Behörden darauf, unverzüglich die Zensur und die Blockade tausender Nachrichten- und In ...[+++]

8. verzoekt China concrete stappen te ondernemen om vrijheid van meningsuiting te verlenen en de persvrijheid te eerbiedigen, zowel voor Chinese als voor buitenlandse journalisten; spreekt met name zijn bezorgdheid uit over het gebrek aan uitvoering van de nieuwe regeling betreffende internationale journalisten die actief zijn in China en dringt er bij de Chinese autoriteiten op aan onmiddellijk te stoppen met het censureren en blokkeren van duizenden in het buitenland gevestigde nieuws- en informatiewebsites; vraagt de vrijlating van alle journalisten, internetgebruikers en cyberdissidenten die in China worden vastgehouden omda ...[+++]


L. in der Erwägung, dass die Lage in den so genannten "Auffangzentren für Ausländer" äußerst beunruhigend ist, was Italien beispielsweise im letzten Bericht von "Ärzte ohne Grenzen" vorgeworfen wurde, und dass die Rechte von Asylbewerbern auf Rechtsbeistand und medizinische Betreuung verletzt werden,

L. overwegende dat de toestand in de zogenaamde "opvangcentra voor buitenlanders" uiterst alarmerend is, zoals ten aanzien van Italië bijvoorbeeld blijkt uit het recente rapport van de Artsen zonder grenzen, en dat het recht op rechtsbijstand en medische zorg van asielzoekers wordt geschonden,


w