Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch in zukunft sichere kraftwerke » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist sehr wichtig, zu gewährleisten, dass die Kerntechnik sicher ist, und ich weiß, dass wir in Europa auch in Zukunft sichere Kraftwerke bauen werden, und diesem Thema müssen wir unsere Aufmerksamkeit widmen.

Het is heel belangrijk om ervoor te zorgen dat nucleaire technologie veilig is en ik weet dat we in Europa ook in de toekomst veilige centrales moeten bouwen.


Durch zunehmend koordinierte Maßnahmen der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten erreichte Ergebnisse in der Energieforschung eröffnen neue Möglichkeiten für eine sichere, nachhaltige und wettbewerbsfähige Energieversorgung für die Zukunft.

In toenemende mate gecoördineerd, zowel door de Europese Unie als door de lidstaten ervan the European Union and by its Member States, bieden de huidige ontdekkingen op het gebied van energieonderzoek nieuwe kansen om een zekerder, duurzaam en concurrerend energiesysteem voor de toekomst tot stand te brengen.


– (PT) Die Entschließung über antimikrobielle Resistenz (AMR) kommt zu einem Zeitpunkt, zu dem AMR ein Problem der Tiergesundheit für die europäische Viehzucht darstellt, die sich darauf verlassen können muss, dass antimikrobielle Behandlungen in naher Zukunft sicher und effektiv sind.

− (PT) De resolutie over antibioticaresistentie werd opgesteld in een context waarin antimicrobiële resistentie (AMR) een kwestie is van diergezondheid voor de Europese veehouderijsector, die moet kunnen rekenen op de veiligheid en de doeltreffendheid van antimicrobiële behandelingen voor de toekomst.


Die neuen Vorschläge stellen sicher, dass in Zukunft nur eine Stelle, der Infrastrukturbetreiber, die Funktionen im Zusammenhang mit der Entwicklung, dem Betrieb, einschließlich Verkehrsmanagement, und der Instandhaltung der Infrastruktur wahrnimmt.

De nieuwe voorstellen zullen ervoor zorgen dat één entiteit, de infrastructuurbeheerder, alle functies waarneemt met betrekking tot de ontwikkeling, de exploitatie (inclusief verkeersbeheer) en het onderhoud van de infrastructuur.


Ob diese Länder nun erfolgreich atomare Sprengköpfe entwickeln oder nicht – chemische Sprengköpfe sind in naher Zukunft sicher einsetzbar.

Of deze landen nu wel of niet met succes kernkoppen ontwikkelen, chemische springkoppen zouden zeker gebruikt kunnen worden in de nabije toekomst.


Dass es Zuwanderung in die EU gibt, ist eine historische Tatsache, an der sich auch in Zukunft sicher nichts ändern wird.

De instroom van immigranten naar de EU is een historische realiteit, die echter ook de toekomst zal kenmerken.


Sie stellen sicher, dass die Behörden in Zukunft die nötigen Mittel an der Hand haben, um entscheidend eingreifen zu können, bevor Probleme auftreten bzw. in einem frühen Stadium bei bereits eingetretenen Problemen.

Zij zorgen ervoor dat de autoriteiten in de toekomst over de middelen beschikken om zowel voordat er zich problemen voordoen als, wanneer zij zich toch voordoen, in een vroeg stadium afdoende op te treden.


Konkret bedeutet dies, wenn eine Fluggesellschaft einen Kredit bei einer Bank aufnimmt um beispielsweise ein neues Flugzeug zu finanzieren, die Bank in Zukunft sicher sein kann, dass ihre Ansprüche gegenüber der Fluggesellschaft weltweit anerkannt werden und im Falle der Insolvenz dieser Fluggesellschaft ihre Ansprüche gegenüber anderen Vertragspartnern, denen noch Geld geschuldet wird, vorrangig sind.

Concreet betekent een en ander dat wanneer een luchtvaartmaatschappij een krediet bij een bank opneemt om bijvoorbeeld een nieuw vliegtuig te financieren, deze bank er voortaan zeker van kan zijn dat haar aanspraken jegens de luchtvaartmaatschappij over de gehele wereld worden erkend en dat in geval van insolventie van deze luchtvaartmaatschappij de aanspraken van de bank voorrang hebben op die van andere contractpartners die schuldeisers zijn.


1. WEIST DARAUF HIN, dass die Alterung der Bevölkerung alle gegenwärtigen Mitgliedstaaten und beitretenden Staaten betrifft und dass es zweckmäßig ist, ein umfassendes und integriertes Konzept zu fördern, um in Zukunft angemessene und sichere Renten zu gewährleisten; darüber hinaus müssen politische Konzepte entwickelt werden, die derzeitige und künftige Generationen von Arbeitnehmern dazu ermutigen, mit fortschreitendem Alter weiter berufstätig zu bleiben.

1. BENADRUKT dat de vergrijzing alle huidige lidstaten en de toetredende landen aangaat, en dat het zinvol is een brede, geïntegreerde aanpak te bevorderen, om de pensioenen in de toekomst toereikend en betaalbaar te houden; voorts is het van belang beleidsmaatregelen te ontwikkelen waarmee de huidige en toekomstige generaties worden aangemoedigd om als ouder actief te blijven;


So müssen wir, um Europa als Ganzes eine sichere Zukunft garantieren zu können, ein hohes Maß an Solidarität aufbringen, dürfen zugleich aber auch unsere eigenen Interessen nicht aus den Augen verlieren.

Er zal onzerzijds veel solidariteit maar ook besef van eigenbelang nodig zijn om Europa in zijn geheel een zekerder toekomst te garanderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch in zukunft sichere kraftwerke' ->

Date index: 2024-02-27
w