Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschläge stellen sicher » (Allemand → Néerlandais) :

Die neuen Vorschläge stellen sicher, dass in Zukunft nur eine Stelle, der Infrastrukturbetreiber, die Funktionen im Zusammenhang mit der Entwicklung, dem Betrieb, einschließlich Verkehrsmanagement, und der Instandhaltung der Infrastruktur wahrnimmt.

De nieuwe voorstellen zullen ervoor zorgen dat één entiteit, de infrastructuurbeheerder, alle functies waarneemt met betrekking tot de ontwikkeling, de exploitatie (inclusief verkeersbeheer) en het onderhoud van de infrastructuur.


Mit unserem Vorschlag für den Zugang zum Sozialschutz stellen wir außerdem gemeinsam mit den Mitgliedstaaten sicher, dass niemand zurückgelassen wird.

En met ons voorstel betreffende de toegang tot sociale bescherming werken we samen met de EU-landen om te zorgen dat niemand langs de kant blijft staan.


Diese Vorschläge für einen künftigen Rechtsakt stellen sicher, dass ab Oktober 2015 alle neuen Modelle von Pkw und leichten Nutzfahrzeugen mit dem 112-eCall-System ausgerüstet werden und die erforderliche Infrastruktur für reibungslosen Empfang und Abwicklung von eCall-Notrufen in Notrufzentralen geschaffen wird. Auf diese Weise wird für den eCall-Dienst eine EU-weite Kompatibilität, Interoperabilität und Kontinuität erreicht.

Deze ontwerpwetgeving zal ervoor zorgen dat vanaf oktober 2015 alle nieuwe modellen personenauto’s en lichte bedrijfsvoertuigen uitgerust zullen zijn met het 112 Ecall-systeem en de nodige infrastructuur voor een correcte ontvangst en behandeling van eCalls in noodoproepcentrales om de compabiliteit, interoperabiliteit en continuïteit van eCall- diensten in de EU te garanderen.


5. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass keine Zahlungen an Betriebsinhaber gewährt werden, die nach dem Zeitpunkt der Veröffentlichung des Vorschlags der Kommission für die vorliegende Verordnung künstlich die Voraussetzungen geschaffen haben, um in den Genuss der in diesem Artikel genannten Zahlungen zu kommen.

5. De lidstaten zorgen ervoor dat geen betalingen worden gedaan aan landbouwers van wie na de publicatie van het door de Commissie gedane voorstel voor deze verordening vast komt te staan dat zij kunstmatig de voorwaarden hebben gecreëerd om de in dit artikel bedoelde betaling te ontvangen.


4. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass keine Zahlung an Betriebsinhaber gewährt wird, wenn nachgewiesen ist, dass sie nach dem Zeitpunkt der Veröffentlichung des Vorschlags der Kommission für die vorliegende Verordnung ihren Betrieb allein zu dem Zweck aufgespalten haben, um in den Genuss der Kleinlandwirteregelung zu gelangen.

4. De lidstaten zorgen ervoor dat geen betalingen worden gedaan aan landbouwers van wie vast komt te staan dat zij vanaf de datum van bekendmaking van het door de Commissie gedane voorstel voor deze verordening hun bedrijf hebben opgesplitst met als enig doel in aanmerking te komen voor de regeling voor kleine landbouwers.


5. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass keine Zahlungen an Betriebsinhaber gewährt werden, die nach dem Zeitpunkt der Veröffentlichung des Vorschlags der Kommission für die vorliegende Verordnung künstlich die Voraussetzungen geschaffen haben, um in den Genuss der in diesem Artikel genannten Zahlungen zu kommen.

5. De lidstaten zorgen ervoor dat geen betalingen worden gedaan aan landbouwers van wie na de publicatie van het door de Commissie gedane voorstel voor deze verordening vast komt te staan dat zij kunstmatig de voorwaarden hebben gecreëerd om de in dit artikel bedoelde betaling te ontvangen.


Ein Vorschlag für eine neue Marktpolitik ist Teil des vorliegenden Pakets und soll sicher­stellen, dass die gemeinsame Marktorganisation für Fischereierzeugnisse zur Erreichung der Ziele der neuen GFP beiträgt.

Het voorgestelde pakket omvat een voorstel voor een nieuw marktbeleid om ervoor te zorgen dat de gemeenschappelijke marktordening voor visserijproducten bijdraagt tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het nieuwe GVB.


9. Im Hinblick auf die Förderung und Unterstützung koordinierter nationaler, regionaler und internationaler Bemühungen ersucht der Rat die Hohe Vertreterin für Außen- und Sicher­heitspolitik und die Kommission, Vorschläge für einen strategischen Ansatz der EU gegenüber den vielfältigen Herausforderungen vorzulegen, die sich in Bezug auf Sicherheit und Entwicklung im Osten der Demokratischen Republik Kongo stellen".

9. De Raad verzoekt de hoge vertegenwoordiger en de Commissie om, met het oog op het bevorderen en ondersteunen van gecoördineerde nationale, regionale en internationale inspanningen, voorstellen te doen voor een strategische EU-aanpak van de veelzijdige uitdagingen inzake veiligheid en ontwikkeling waaraan de DRC het hoofd moet bieden".


Die im Vorschlag eingebauten Kontrollen bezüglich der Berechnungsmethode sowie die Berichtspflicht gegenüber der Kommission stellen sichere Garantien gegen möglichen Missbrauch durch Mitgliedstaaten dar.

De ingebouwde controles in het voorstel met betrekking tot de berekeningsmethode en rapportage aan de Commissie zijn een garantie tegen mogelijk misbruik door sommige lidstaten.


Durch die Kombination dieser Vorschläge stellen wir "eine nachhaltige Entwicklung in der Agrarpolitik" sicher.

Juist door de combinatie van deze voorstellen kunnen we "ons beleid duurzaam maken".


w