Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch in qualitativer hinsicht gemessen werden " (Duits → Nederlands) :

M. in der Erwägung, dass das Instrument nicht nur in quantitativer, sondern auch in qualitativer Hinsicht untersucht werden sollte; in der Erwägung, dass es zwar einfacher sein mag, das Instrument im Hinblick auf seine wirtschaftliche Effizienz zu untersuchen, dennoch aber auch geprüft werden sollte, ob es als Mittel zur Sicherung von sozialer Inklusion wirksam ist, und wie es um die Qualität und die indirekten Auswirkungen der g ...[+++]

M. overwegende dat de faciliteit niet alleen in kwantitatieve, maar ook in kwalitatieve zin moet worden beoordeeld; overwegende dat het weliswaar gemakkelijker is om de faciliteit in termen van economische efficiëntie te evalueren, maar dat ook de doelmatigheid bij de verwezenlijking van de doelstelling van sociale inclusie moet worden beoordeeld, evenals de kwaliteit en het indirecte effect van de gecreëerde banen;


M. in der Erwägung, dass das Instrument nicht nur in quantitativer, sondern auch in qualitativer Hinsicht untersucht werden sollte; in der Erwägung, dass es zwar einfacher sein mag, das Instrument im Hinblick auf seine wirtschaftliche Effizienz zu untersuchen, dennoch aber auch geprüft werden sollte, ob es als Mittel zur Sicherung von sozialer Inklusion wirksam ist, und wie es um die Qualität und die indirekten Auswirkungen der ge ...[+++]

M. overwegende dat de faciliteit niet alleen in kwantitatieve, maar ook in kwalitatieve zin moet worden beoordeeld; overwegende dat het weliswaar gemakkelijker is om de faciliteit in termen van economische efficiëntie te evalueren, maar dat ook de doelmatigheid bij de verwezenlijking van de doelstelling van sociale inclusie moet worden beoordeeld, evenals de kwaliteit en het indirecte effect van de gecreëerde banen;


17. bemerkt, dass Statistiken schlüssig, vergleichbar, geschlechtsspezifisch, vollständig und kompatibel mit neuen Systemen zur Klassifizierung und Organisation von Mitarbeitern sowie zur Arbeitsorganisationsreform sein müssen; vertritt die Ansicht, dass bei der Bewertung des Lohngefälles nicht nur Unterschiede im Bruttostundenlohn in Betracht gezogen werden sollten, sondern auch Aspekte wie individuelle Vergütung, Vertragsart, Zulagen und Bonuszahlungen, fachliche Qualifikationen, persönliche Kompetenzen und Fähigkeiten, Arbeitsorganisation, Berufserfahrung und Leistung, welche nicht nur in quantitativer Hinsicht (Anwesenheitsstunden am Arbeitsplatz), sondern auch in qualitativer Hinsicht gemessen werden ...[+++]

17. wijst erop dat statistieken coherent, vergelijkbaar, genderspecifiek, volledig en aangepast aan nieuwe systemen voor het inschalen en organiseren van personeel en de omvorming van de arbeidsorganisatie moeten zijn; is van oordeel dat bij de beoordeling van loonverschillen niet alleen rekening moet worden gehouden met uiteenlopende bruto-uurlonen, maar ook met andere elementen zoals individuele beloning, type arbeidsovereenkoms ...[+++]


Die Konzentration der Handelsgerichte, so wie sie in den Gesetzen zur Umgestaltung der Gerichtsbezirke vorgesehen ist, ermöglicht es, die Angelegenheiten, die künftig den Handelsgerichten anvertraut werden, noch besser zu behandeln, und dies sowohl in qualitativer als auch in quantitativer Hinsicht.

De concentratie van de rechtbanken van koophandel zoals voorzien bij de wetten die de gerechtelijke arrondissementen hertekenen, laten toe om de materies die voortaan worden toevertrouwd aan de rechtbank van koophandel nog beter te behandelen, en dat zowel op kwalitatief als op kwantitatief vlak.


Darüber hinaus sind die physikalisch-chemischen Eigenschaften der Stoffe oder Gemische und der Fertigerzeugnisse der Maßstab, an dem die Mittel und die Rohstoffe gemessen werden und auf deren Grundlage sie aus qualitativer Sicht als zulässig angesehen werden können (6) .

Daarnaast vormen de fysische en chemische eigenschappen van de stoffen of mengsels en de eindproducten het benchmark in vergelijking waarmee de producten en de grondstoffen als kwalitatief acceptabel kunnen worden beschouwd (6) .


Die Beschäftigungsquoten dieser Gruppen sind noch immer niedrig. Die nach wie vor bestehenden Unterschiede zwischen Männern und Frauen müssen deshalb in quantitativer wie qualitativer Hinsicht abgebaut werden[8].

De participatiegraad van deze groepen zijn nog steeds vrij laag en er blijft sprake van een genderkloof die zowel kwantitatief als kwalitatief moet worden verkleind[8].


(2) Kriminalprävention umfasst alle Maßnahmen, die zum Ziel haben oder dazu beitragen, dass Kriminalität und Unsicherheitsgefühle bei den Bürgern entweder durch direkte Abschreckung vor kriminellen Aktivitäten oder durch Strategien und Maßnahmen zur Verringerung des kriminellen Potenzials und der Ursachen der Kriminalität sowohl in quantitativer als auch in qualitativer Hinsicht zurückgedrängt werden.

2. Criminaliteitspreventie omvat alle maatregelen die ten doel hebben criminaliteit en gevoelens van onveiligheid onder de burgers zowel in kwantitatief als in kwalitatief opzicht terug te dringen of mede terug te dringen, hetzij door criminele activiteiten rechtstreeks te ontmoedigen, hetzij door beleidsmaatregelen en acties waardoor de mogelijkheden tot en de oorzaken van criminaliteit worden beperkt.


57. ist der Auffassung, dass ferner eine Gegenseitigkeit bei der Öffnung der Märkte sowohl in quantitativer als auch in qualitativer Hinsicht gewährleistet werden muss; dazu müssen die Kontrollen und die Überwachung der Auswirkungen der Handelszugeständnisse verstärkt werden, und zwar sowohl was die Auswirkungen auf die Länder, denen Handelszugeständnisse eingeräumt werden ...[+++]

57. meent voorts dat moet worden gewaarborgd dat de openstelling van de markten wederzijds is, zowel in kwantitatief als in kwalitatief opzicht; is van oordeel dat het hiertoe noodzakelijk is dat de controles en het toezicht op de gevolgen van handelsconcessies moeten worden geïntensiveerd: zowel voor wat betreft de gevolgen voor de landen aan wie de concessies ...[+++]


56. ist der Auffassung, dass ferner eine Gegenseitigkeit bei der Öffnung der Märkte sowohl in quantitativer als auch in qualitativer Hinsicht gewährleistet werden muss; dazu müssen die Kontrollen und die Überwachung der Auswirkungen der Handelszugeständnisse verstärkt werden, und zwar sowohl was die Auswirkungen auf die Länder, denen Handelszugeständnisse eingeräumt werden ...[+++]

56. meent voorts dat moet worden gewaarborgd dat de openstelling van de markten wederzijds is, zowel in kwantitatief als in kwalitatief opzicht; is van oordeel dat het hiertoe noodzakelijk is dat de controles en het toezicht op de gevolgen van handelsconcessies moeten worden geïntensiveerd: zowel voor wat betreft de gevolgen voor de landen aan wie de concessies ...[+++]


Die weitreichende Unterstützung durch die Euro-Info-Zentren wurde sowohl in quantitativer als auch in qualitativer Hinsicht als sehr wirkungsvoll beurteilt, allerdings könne deren Anzahl verringert werden und sie könnten besser in die nationalen Unterstützungseinrichtungen für KMU eingegliedert werden.

Hoewel de grootschalige steun van de Euro Info Centres zowel kwalitatief als kwantitatief van grote invloed werd geacht, zou hun aantal kunnen worden beperkt en zouden zij beter kunnen worden geïntegreerd in de nationale MKB-ondersteunende diensten.


w