Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch frau kommissarin diamantopoulou » (Allemand → Néerlandais) :

Den Internationalen Frauentag am 8. März widmete die Kommission diesem Thema, und am 24. Oktober 2002 war Kommissarin Diamantopoulou Gastgeberin einer Web-Konferenz, mit der den in verschiedenen Teilen Europas lebenden muslimischen Frauen Gelegenheit gegeben werden sollte zur Teilnahme an einer interessanten und - technisch gesehen - innovativen Diskussion über die Frage, wie sie ihre Rolle und ihre Einbeziehung in die europäische Gesellschaft sehen und was sie von der EU erwarten.

De viering van de 8e wereldvrouwendag door de Commissie was hieraan gewijd en op 24 oktober 2002 heeft Commissaris Diamantopoulou een webstreamconferentie georganiseerd om de moslimvrouwen in heel Europa de gelegenheid te geven aan een interessante en technisch innovatieve discussie over hun kijk op hun rol en integratie in de Europese samenleving en hun verwachtingen van de EU deel te nemen.


Die Konferenz fügte sich ein in die EU-Aktivitäten zur Bekämpfung von Diskriminierung und zur Förderung der Gleichstellung. Sie fand statt im Anschluss an die jüngsten Besuche von Kommissarin Diamantopoulou in den Palästinensergebieten und in Israel.

De conferentie maakte deel uit van de inspanningen van de EU om discriminatie te bestrijden en gelijkheid te bevorderen en werd onlangs gevolgd door bezoeken van mevrouw Diamantopoulou aan de Palestijnse gebieden en Israël.


Am 9. Oktober 2002 traf EU-Kommissarin Diamantopoulou die afghanische Vizepräsidentin und erste Frauenministerin Habiba Sorabi.

Op 9 Oktober 2002 heeft het commissielid mevrouw Diamantopoulou de Afghaanse vice-president en de eerste minister voor vrouwenzaken, Habiba Sorabi, ontmoet.


Gegenwärtig wird das Amt des KMU-Beauftragten der EU von Frau Elżbieta Bieńkowska, EU-Kommissarin für den Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU, wahrgenommen.

De huidige EU-gezant voor MKB's is mevrouw Elżbieta Bieńkowska, lid van de Europese Commissie voor de interne markt, industrie, ondernemerschap en MKB's.


So möchte ich Frau Kommissarin Diamantopoulou für den wichtigen Schritt, den sie gesetzt hat, danken, und möchte Sie, Herr Kommissar, gleichzeitig ermutigen, im Namen der Kommission in Kürze weitere Vorschläge zur umfassenden Bekämpfung der sexuellen Diskriminierung anzunehmen und eine De-facto-Gleichstellung in anderen Bereichen als der Beschäftigung zu gewährleisten.

In vergelijking daarmee is de huidige richtlijn een veel slapper aftreksel. Desalniettemin wil ik de commissaris, mevrouw Diamantopoulou, bedanken voor de belangrijke stap die zij heeft gezet. Tegelijkertijd zou ik u, mijnheer de commissaris, willen stimuleren om op korte termijn namens de Commissie niet alleen nieuwe voorstellen voor een grootschalige bestrijding van seksuele discriminatie aan te nemen, maar om ook op andere terreinen dan de werkgelegenheid in de praktijk de gendergelijkheid te waarborgen.


– (IT) Herr Präsident, Frau Kommissarin Diamantopoulou, Herr Modrow, wenn über die Unterstützung der Entwicklung des Unternehmenssektors im Rahmen der Kooperationspolitik mit Drittländern, insbesondere Entwicklungsländern, gesprochen wird, sollte vielleicht an die Feststellung erinnert werden, die ein peruanischer Ökonom, Hernando de Soto, in seinem Buch „Das Geheimnis des Kapitals“ getroffen hat.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Diamantopoulou, mijnheer Modrow, wij hebben het hier over steun voor de samenwerking van bedrijven met derde landen, met name met ontwikkelingslanden. In dit verband is het misschien nuttig te wijzen op de stelling van de Peruviaanse econoom Hernando de Soto in zijn boek Het mysterie van het kapitaal.


- in Kenntnis des Berichtsentwurfes der Kommission und des Rates über die Zukunft der Rentensysteme/Modernisierung der Rechnungsführung, der am 17. Dezember 2002 im Plenum des Europäischen Parlaments von Frau Kommissarin Diamantopoulou vorgestellt wurde

– gelet op het ontwerpverslag van de Commissie en de Raad over de toekomst van de pensioenstelsels/modernisering van de boekhouding, dat op 17 december 2002 in de plenaire vergadering van het Europees Parlement door commissaris Diamantopoulou werd voorgesteld,


(NL) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin Diamantopoulou, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Zunächst möchte ich jedem danken, der an diesem Bericht mitgearbeitet hat, das heißt allen Mitarbeitern, aber auch den Kolleginnen und Kollegen des Ausschusses für die Rechte der Frau und Chancengleichheit sowie den Dolmetschern, denn diese haben Großes geleistet.

- Voorzitter, commissaris Diamantopoulou en collega's, ik wil in de eerste plaats iedereen bedanken die heeft meegewerkt aan dit verslag en dat wil zeggen, alle mensen, medewerkers, maar ook de collega's van de Commissie rechten voor de vrouwen en ook de tolken, want die hebben heel veel gedaan.


Eine Delegation dieses Ausschusses und auch Frau Kommissarin Diamantopoulou haben eine Einrichtung zur Aufnahme von Opfern von Menschenhandel besucht.

Door een delegatie van deze commissie en ook door commissaris Diamantopoulou werd een bezoek gebracht aan een opvanghuis voor slachtoffers van mensenhandel.


Eine Schlüsselveranstaltung war die Konferenz zur offiziellen Einleitung von Aktion 2, auf der Kommissarin Diamantopoulou und Minister Riester eine programmatische Ansprache hielten.

Een belangrijke gebeurtenis was de conferentie ter gelegenheid van de officiële start van actie 2, waar zowel Commissaris Diamantopoulou als minister Riester een thematoespraak gaf.


w