Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «auch deshalb weil sie durch mechanismen geschaffen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Frage der Verordnung, die wir im Moment diskutieren, ist nicht nur deshalb bedeutsam, weil die Vorschriften den Reisenden auf den Flughäfen oder den Sicherheitsdiensten, die sie umsetzen müssen, Schwierigkeiten bereiten, sondern vor allem auch deshalb, weil sie durch Mechanismen geschaffen wurden und diesen Punkt möchte ich nochmals unterstreichen –, deren Legitim ...[+++]

Het onderwerp van de onderhavige verordening is niet alleen van belang omdat het problemen inhoudt voor degenen die gebruik maken van luchthavens, of voor de veiligheidsdiensten die de verordening ten uitvoer moeten leggen, maar vooral omdat in dezen mechanismen gevolgd zijn waarvan het democratisch gehalte – ik herhaal dat en ik blijf erbij – twijfelachtig is.


Der Begriff « Eigentum » im Sinne dieser Bestimmung umfasst nicht nur das aktuelle Eigentum, sondern auch die Forderungen, sofern sie eine ausreichende Grundlage im innerstaatlichen Recht aufweisen, beispielsweise weil sie durch ein Endurteil bestätigt wurden (EuGHMR, 25. Juni 2009, Zouboulidis gegen Grieche ...[+++]

Het begrip « eigendom » in de zin van die bepaling omvat niet alleen de bestaande eigendommen maar ook de schuldvorderingen, voor zover zij een voldoende grondslag in het interne recht hebben, bijvoorbeeld omdat zij bij een definitief vonnis worden bevestigd (EHRM, 25 juni 2009, Zouboulidis t. Griekenland, § 28; 3 oktober 2013, Giavi t. Griekenland, §§ 39-40; 4 februari 2014, Staibano e.a. t. Italië, §§ 40-41).


Generalanwalt Pedro Cruz Villalón schlägt dem Gerichtshof in seinen Schlussanträgen vom heutigen Tag vor, erstens festzustellen, dass durch ein Gesetz erlassene Maßnahmen wie die in dem fraglichen isländischen Gesetz vorgesehenen nicht allein deshalb vom Anwendungsbereich der Richtlinie ausgenommen sind, weil sie unmittelbar vom ...[+++]

In zijn conclusie van vandaag geeft advocaat-generaal Cruz Villalón het Hof in overweging te oordelen dat bij wet genomen maatregelen zoals die in de betrokken IJslandse wet, niet mogen worden uitgesloten van de werkingssfeer van de richtlijn op de enkele grond dat zij rechtstreeks door de nationale wetgever zijn genomen.


Europäische Lösungen und Denkweisen sind gerade deshalb erfolgreich, weil sie durch institutionellen Wettbewerb zwischen den einzelnen Ländern entstanden sind und nicht zentral beschlossen wurden.

Europese oplossingen en manieren van denken zijn juist succesvol geworden doordat ze zijn ontstaan door institutionele concurrentie tussen verschillende landen, in plaats van dat ze op centraal niveau werden bepaald.


Auch wenn diese Symbole nicht durch die Verträge geschaffen wurden, werden sie nicht deswegen, weil sie in keinem Vertrag verankert sind, ihren Charakter als Vermittler der Werte, auf denen die Europäische Union beruht, und ihre Anerkennung oder ihre Attraktivität für die europäischen Bürger verlieren.

Maar aangezien zij niet door de verdragen in het leven zijn geroepen, zullen deze symbolen ook niet zo snel hun aard verliezen als dragers van de waarden die aan de Europese Unie ten grondslag liggen of hun herkenbaarheid en de aantrekkingskracht onder de Europese burgers, gewoon omdat zij niet in het Verdrag zijn verankerd.


BESTÄTIGT, dass den Initiativen hinsichtlich der externen Dimension von Wettbewerbsfähigkeit und Marktzugang sowie hinsichtlich des nachhaltigen Zugangs zu natürlichen Ressourcen und Rohstoffen eine entscheidende Rolle bei der Stärkung der Gesamtleistungs- und -wettbewerbsfähigkeit der Industrie der EU zukommt; IST DER AUFFASSUNG, dass die Initiative für den Strukturwandel darauf abzielen sollte, das schnelle Wachstum bestimmter Spitzentechnologiesektoren zu nutzen, und dass mit der Initiative für die Verbindung zwischen Industrie und Dienstleistungen angestrebt werden sollte, d ...[+++]

BEVESTIGT dat de initiatieven betreffende de externe dimensie van concurrentievermogen en markttoegang, alsmede betreffende de duurzame toegang tot natuurlijke rijkdommen en grondstoffen een cruciale rol spelen bij het verbeteren van de globale industriële prestaties en het concurrentievermogen van de EU; IS VAN OORDEEL het feit dat het initiatief inzake structurele verandering erop gericht moet zijn voordeel te halen uit de snelle groei van bepaalde hoogtechnologische sectoren, en dat het initiatief betreffende de koppeling tussen industrie en dienst ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Es gibt sehr strikte und fest etablierte Mechanismen, die vom Amt für Humanitäre Hilfe (ECHO - der für humanitäre Hilfe zuständigen Dienststelle der Europäischen Kommission) geschaffen wurden, um sicherzustellen, dass die durch seine Partnerorganisationen abgewickelte Hilfe die Menschen, für die sie bestimmt ist, auch tatsächli ...[+++]

ECHO (de dienst van de Europese Commissie die verantwoordelijk is voor humanitaire hulp) hanteert zeer strenge en beproefde mechanismen om te waarborgen dat de hulp die door haar partnerorganisaties wordt geleverd de beoogde begunstigden ook daadwerkelijk bereikt.


Es gibt sehr strikte und fest etablierte Mechanismen, die vom Amt für Humanitäre Hilfe (ECHO - der für humanitäre Hilfe zuständigen Dienststelle der Europäischen Kommission) geschaffen wurden, um sicherzustellen, dass die durch seine Partnerorganisationen abgewickelte Hilfe die Menschen, für die sie bestimmt ist, auch tatsächli ...[+++]

ECHO (de dienst van de Europese Commissie die verantwoordelijk is voor humanitaire hulp) hanteert zeer strenge en beproefde mechanismen om te waarborgen dat de hulp die door haar partnerorganisaties wordt geleverd de beoogde begunstigden ook daadwerkelijk bereikt.




D'autres ont cherché : vor allem auch     nicht nur deshalb     deshalb bedeutsam weil     weil sie durch     sie durch mechanismen     durch mechanismen geschaffen     mechanismen geschaffen wurden     sondern auch     beispielsweise weil     sofern sie eine     endurteil bestätigt wurden     dass durch     nicht allein deshalb     ausgenommen sind weil     gerichtshof in seinen     gesetzgeber erlassen wurden     sind gerade deshalb     deshalb erfolgreich weil     denkweisen sind     nicht zentral beschlossen     zentral beschlossen wurden     auch     nicht deswegen weil     vertrag verankert sind     symbole nicht durch     verträge geschaffen     verträge geschaffen wurden     wie etwa durch     vor insbesondere deshalb     priorität genießen weil     marktzugang sowie     für umwelttechnologien geschaffen     dienstleistungen angestrebt werden     geändert durch     sektorenplans lüttich sowie     eintragung eines gemischten     soumagne vorgebracht wurden     insbesondere abgeändert durch     sich     aufgrund der beschwerden     untersuchung eingereicht wurden     bestimmt ist auch     durch seine     dass die durch     fest etablierte mechanismen     europäischen kommission geschaffen     kommission geschaffen wurden     auch deshalb weil sie durch mechanismen geschaffen wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch deshalb weil sie durch mechanismen geschaffen wurden' ->

Date index: 2021-02-15
w