Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind gerade deshalb » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Begegnungen sind gerade deshalb so notwendig und wünschenswert, weil dabei die Unabhängigkeit der EZB anerkannt wird.

Zij zijn daarom noodzakelijk en wenselijk juist omdat zij de onafhankelijkheid van de ECB erkennen.


Europäische Lösungen und Denkweisen sind gerade deshalb erfolgreich, weil sie durch institutionellen Wettbewerb zwischen den einzelnen Ländern entstanden sind und nicht zentral beschlossen wurden.

Europese oplossingen en manieren van denken zijn juist succesvol geworden doordat ze zijn ontstaan door institutionele concurrentie tussen verschillende landen, in plaats van dat ze op centraal niveau werden bepaald.


Deshalb ist es so wichtig, dass die Verwaltungen effiziente, effektive grenzübergreifende elektronische Behördendienste anbieten, wie sie in dem gerade von der Kommission angenommenen eGovernment-Aktionsplan (siehe IP/10/1718) vorgesehen sind, was auch ganz im Einklang mit der Digitalen Agenda für Europa steht (siehe IP/10/581, MEMO/10/199 and MEMO/10/200).

Daarom wordt in het zopas door de Commissie aangenomen actieplan voor de elektronische overheid (zie: IP/10/1718) beklemtoond dat Europese overheidsdiensten werk moeten maken van efficiënte en effectieve grensoverschrijdende e-overheidsdiensten overeenkomstig de Digitale Agenda voor Europa (zie: IP/10/581, MEMO/10/199 en MEMO/10/200).


Zudem treten ethische Fragen selten isoliert in einem moralischen Vakuum auf. Sie sind gerade deshalb ethischer Natur, da sie Auswirkungen auf die Gesundheit der Menschen haben, wie es auch hier der Fall ist. Hier treffen wir auf eine zentrale Frage mit Bezug zur Politik, in der die Arbeit des Parlaments unter Leitung von Kollegen Liese von größter Wichtigkeit ist.

Hier komen wij tot een centraal punt betreffende het beleid waarin het parlementaire werk onder leiding van collega Liese uiterst belangrijk is.


Herr Präsident, wir sind kein Gericht, doch gerade deshalb fällt uns eine zusätzliche Verantwortung auf politischer und institutioneller Ebene zu, ebenso wie den Regierungen und Mitgliedstaaten, an die wir appellieren, weil die Beweislast – eben weil wir kein Gericht sind – eine mit den Regierungen geteilte Last sein muss, deren vollständige Mitwirkung und Verpflichtung zu absoluter Wahrheit wir in den kommenden Monaten brauchen werden.

Inderdaad zijn wij, mijnheer de Voorzitter, geen rechtbank, maar dat geeft ons ook een extra politieke en institutionele verantwoordelijkheid, en dat geeft de regeringen, de lidstaten waartoe wij ons wenden, eveneens een extra verantwoordelijkheid. Immers, juist omdat wij geen rechtbank zijn, is de bewijslast een last die gedeeld moet worden met de regeringen, die wij in deze maanden om hun volledige medewerking en om de waarheid zullen vragen.


Herr Präsident, wir sind kein Gericht, doch gerade deshalb fällt uns eine zusätzliche Verantwortung auf politischer und institutioneller Ebene zu, ebenso wie den Regierungen und Mitgliedstaaten, an die wir appellieren, weil die Beweislast – eben weil wir kein Gericht sind – eine mit den Regierungen geteilte Last sein muss, deren vollständige Mitwirkung und Verpflichtung zu absoluter Wahrheit wir in den kommenden Monaten brauchen werden.

Inderdaad zijn wij, mijnheer de Voorzitter, geen rechtbank, maar dat geeft ons ook een extra politieke en institutionele verantwoordelijkheid, en dat geeft de regeringen, de lidstaten waartoe wij ons wenden, eveneens een extra verantwoordelijkheid. Immers, juist omdat wij geen rechtbank zijn, is de bewijslast een last die gedeeld moet worden met de regeringen, die wij in deze maanden om hun volledige medewerking en om de waarheid zullen vragen.


"Es ergibt sich ein gemischtes Bild, das im ganzen betrachtet nicht gerade rosig aussieht, und deshalb sind die Bürger Europas besorgt", sagte Umweltkommissarin Margot Wallström".

"Het beeld dat in het rapport wordt geschetst, vertoont licht- en schaduwzijden maar kan in het algemeen niet echt rooskleurig worden genoemd en dit is precies wat de Europese burger zorgen baart" verklaarde Margot Wallström, lid van Commissie bevoegd voor milieuzaken".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind gerade deshalb' ->

Date index: 2024-01-08
w