Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch andere ganz richtig ausgeführt haben » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn andere Hersteller, die sich in diesem Verfahren nicht gemeldet und die untersuchte Ware im Untersuchungszeitraum nicht ausgeführt haben, einen Antrag auf Befreiung von dem erweiterten Ausgleichszoll nach Artikel 20 und Artikel 23 Absatz 6 der Grundverordnung zu stellen beabsichtigen, müssen sie ein Formular zur Beantragung der Befreiung ausfüllen, damit die Kommission ermitteln kann ...[+++]

Andere producenten die tijdens deze procedure geen contact hebben opgenomen met de Commissie en het onderzochte product tijdens het onderzoektijdvak niet hebben uitgevoerd, en die van plan zijn een verzoek om vrijstelling van het uitgebreide compenserende recht in te dienen overeenkomstig artikel 20 en artikel 23, lid 6, van de basisverordening, zullen een vrijstellingsaanvraag moeten invullen zodat de Commissie kan beoordelen of vrijstelling gerechtvaardigd is.


Wenn andere Hersteller, die sich in diesem Verfahren nicht gemeldet und die untersuchte Ware im Untersuchungszeitraum nicht ausgeführt haben, einen Antrag auf Befreiung von dem erweiterten Antidumpingzoll nach Artikel 11 Absatz 4 und Artikel 13 Absatz 4 der Grundverordnung zu stellen beabsichtigen, müssen sie ein Formular zur Beantragung der Befreiung ausfüllen, damit die Kommission ermitteln ...[+++]

Andere producenten die tijdens deze procedure geen contact hebben opgenomen met de Commissie en het onderzochte product tijdens het onderzoektijdvak niet hebben uitgevoerd, en die van plan zijn een verzoek om vrijstelling van het uitgebreide antidumpingrecht in te dienen overeenkomstig artikel 11, lid 4, en artikel 13, lid 4, van de basisverordening, zullen een vrijstellingsaanvraag moeten invullen zodat de Commissie kan beoordelen of vrijstelling gerechtvaardigd is.


Wie einige Abgeordnete, zuletzt Frau Segelström, aber auch andere, ganz richtig ausgeführt haben, hätte die Begrenzung der Mindestschwelle für die Definition einer europäischen Infrastruktur auf lediglich drei oder mehr Mitgliedstaaten aus meiner Sicht zwei Nachteile. Erstens würde kleineren europäischen Staaten die Beteiligung an dem Schutzprogramm für kritische Infrastrukturen verwehrt werden.

Zoals enkele geachte afgevaardigden terecht hebben gesteld, als laatsten mevrouw Segelström en anderen, zou het beperken van de minimumdrempel voor de definitie van een Europese infrastructuur tot minstens drie of meer lidstaten tot problemen leiden. Er zijn volgens mij twee bezwaren aan verbonden en het eerste is dat de kleinere lidstaten belet zouden worden deel te nemen aan het programma voor de bescherming van kritieke infrastructuur.


Unbeschadet des Artikels 11 Absatz 3 der Grundverordnung müssen andere Hersteller/Ausführer in Indonesien, Malaysia, Sri Lanka und Tunesien, die sich in diesem Verfahren nicht gemeldet und die untersuchte Ware im BZ nicht in die Union ausgeführt haben und die Einreichung eines Antrags auf Befreiung von dem ausgeweiteten Antidump ...[+++]

Onverminderd artikel 11, lid 3, van de basisverordening wordt andere producenten/exporteurs in Indonesië, Maleisië, Sri Lanka en Tunesië die zich in deze procedure niet kenbaar hebben gemaakt en het onderzochte product in de VP niet naar de Unie uitvoerden, en die van plan zijn een verzoek om vrijstelling van het uitgebreide antidumpingrecht in te dienen overeenkomstig artikel 11, lid 4, en artikel 13, lid 4, van de basisverordening, verzocht een vragenlijst in te vullen z ...[+++]


« Führt Artikel 10 des Gesetzes vom 22. März 2001 zur Einführung einer Einkommensgarantie für Betagte nicht zu einer Form der ungerechtfertigten Diskriminierung, die gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheitsgrundsatz verstoßen könnte, zwischen den Personen, die bewegliche oder unbewegliche Güter unentgeltlich oder entgeltlich abgetreten haben, indem er nur die Abtretung des ' Wohnhauses des Betreffenden und/oder der Personen, mit denen er denselben Hauptwohnort teilt, wenn der Betreffende oder diese Pers ...[+++]

« Brengt artikel 10 van de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen niet een vorm van onverantwoorde discriminatie, die het bij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet gewaarborgde gelijkheidsbeginsel kan schenden, teweeg onder de personen die roerende of onroerende goederen om niet of onder bezwarende titel hebben afgestaan, doordat het alleen de afstand van ' het woonhuis van de betrokkene en/of van de personen waarmee hij dezelfde hoofdverblijfplaats deelt die geen ander bebouwd onroerend goed bezit of bezitten, in zover de opbrengst van de afstand nog geheel of gedeeltelijk in het in aanmerking genomen ...[+++]


Herr Rübig hat ganz richtig ausgeführt, dass Lösungen gefunden werden müssen, damit die Bürger der EU ihre Mobiltelefone für Anrufe aus dem Ausland nach Hause benutzen können.

De heer Rübig heeft nauwkeurig uiteengezet dat er spijkers met koppen geslagen moeten worden opdat Europese burgers gebruik kunnen maken van hun mobiele telefoon wanneer zij naar het buitenland reizen.


Ich möchte jedoch die Aufmerksamkeit auf die Tatsache lenken, dass wir nicht zulassen können und dürfen, dass durch sie die Garantien für die Verbraucher in Bezug auf das importierte Produkt herabgesetzt werden – wie die Kommissarin ganz richtig ausgeführt hat − oder dass die europäischen Wirtschaftsteilnehmer einem unlauteren Wettbewerb ausgesetzt werden.

Toch zou ik de aandacht willen vestigen op het feit dat we deze wijziging niet kunnen of mogen doorvoeren – zoals de commissaris zelf heel terecht heeft opgemerkt – door de consumentengaranties voor ingevoerde biologische producten te beperken, of door de aanzet te geven tot concurrentie die oneerlijk is voor de Europese producent.


Wir befürworten jede Initiative, die dem gegenwärtigen Verfassungsprozess die Kraft und Legitimation des Volkes verleiht, doch diese Befürwortung oder diese Vision können, wie Sie, Herr Sacrédeus, ganz richtig gesagt haben, den Verfassungsordnungen anderer Länder keine Lösungen aufzwingen.

Wij zijn voor elk initiatief dat het huidige constituerende proces kracht en legitimiteit kan geven. Het gaat hierbij echter om een standpunt, een visie en zoals u terecht zei, mijnheer Sacrédeus, kan niemand de constitutionele stelsels van andere landen oplossingen opleggen.


Die Verträge sehen zwar vor, daß die Europäische Union die Entwicklungsländer in ihren Entwicklungsbemühungen unterstützt, aber wie die anderen Kollegen bereits ganz richtig gesagt haben, sieht die Realität völlig anders aus.

Hoewel de steun van de Europese Unie aan de ontwikkelingslanden in het Verdrag verankerd is, doen zich - zoals ook andere collega’s reeds zo uitstekend hebben verwoord – bij de verlening daarvan allerlei storingen en incoherenties voor.


« Führt Artikel 10 des Gesetzes vom 22. März 2001 zur Einführung einer Einkommensgarantie für Betagte nicht zu einer Form der ungerechtfertigten Diskriminierung, die gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheitsgrundsatz verstoßen könnte, zwischen den Personen, die bewegliche oder unbewegliche Güter unentgeltlich oder entgeltlich abgetreten haben, indem er nur die Abtretung des ' Wohnhauses des Betreffenden und/oder der Personen, mit denen er denselben Hauptwohnort teilt, wenn der Betreffende oder diese Pers ...[+++]

« Brengt artikel 10 van de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen niet een vorm van onverantwoorde discriminatie, die het bij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet gewaarborgde gelijkheidsbeginsel kan schenden, teweeg onder de personen die roerende of onroerende goederen om niet of onder bezwarende titel hebben afgestaan, doordat het alleen de afstand van ' het woonhuis van de betrokkene en/of van de personen waarmee hij dezelfde hoofdverblijfplaats deelt die geen ander bebouwd onroerend goed bezit of bezitten, in zover de opbrengst van de afstand nog geheel of gedeeltelijk in het in aanmerking genomen ...[+++]


w