Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
Ordnungsgemäß freigemacht
Richtig frankiert
Richtige Kadenz
Richtige Metalltemperatur sicherstellen
Richtige Zeichenfolge
Richtiger Wert
Schriftliche Mitteilungen richtig auslegen

Vertaling van "hat ganz richtig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
richtige Kadenz | richtige Zeichenfolge

juiste waarde van de intervalsnelheid


ordnungsgemäß freigemacht | richtig frankiert

voldoende gefrankeerd


schriftliche Mitteilungen richtig auslegen

geschreven communicatie begrijpen | geschreven communicatie vatten


richtige Metalltemperatur sicherstellen

voor juiste metaaltemperatuur zorgen


Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie in unserer gemeinsamen Sicherheits­strategie allerdings ganz richtig hervorgehoben wurde, "spielen selbst im Zeitalter der Globalisierung die geografischen Aspekte noch immer eine wichtige Rolle".

Tegelijkertijd wordt in onze gemeenschappelijke veiligheidsstrategie terecht onderstreept dat zelfs in een tijdperk van mondialisering geografie belangrijk blijft.


Es ist ganz richtig, Frau Kommissarin, das Problem der Richtlinie 2001/55/EG anzusprechen und alles, was FRONTEX unternimmt, aber Europa muss sich fragen, was es in Bezug auf den Mittelmeerraum und ganz Afrika unternehmen will.

Het is prima, commissaris, het probleem van Richtlijn 2001/55/EG en de taken van Frontex aan te pakken, maar Europa moet zich afvragen wat het met betrekking tot het Middellandse-Zeegebied en heel Afrika wil doen.


Wir konnten nicht sagen, dass die EU eine Lösung für diese Situationen parat hatte und der Vorsitzende des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr sagte hier ganz richtig, dass dieses Risiko nicht hätte vorausgesehen oder kontrolliert werden können, und das Ganze mehr einem völligen Chaos glich.

We konden niet antwoorden dat de Europese Unie een oplossing voor deze situaties had en hier zei de voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme terecht dat er met dit risico geen rekening kon worden gehouden, dat het niet beheerst kon worden en dat er vooral sprake was van grote chaos.


Er hat in seiner Eingangsrede ganz richtig angesprochen, dass sein Erfolg ganz wesentlich vom Verhalten der Institutionen abhängt.

In zijn openingsbijdrage heeft de Ombudsman er terecht op gewezen dat het welslagen van zijn werk in hoge mate afhankelijk is van het optreden van de instellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hynix und die koreanische Regierung weisen ganz richtig darauf hin, dass es sich beim DRAM-Markt um einen zyklischen Markt handelt (vgl. Randnummer 193 der endgültigen Verordnung).

Hynix en de Koreaanse overheid merken terecht op dat de DRAM-markt cyclisch is (zie overweging 193 van de definitieve verordening).


Wie im Aho-Bericht ganz richtig festgestellt wird, muss Europa versuchen, gezielt innovationsfreundliche Märkte zu entwickeln, indem es dort Bedingungen schafft, die die Umsetzung von Innovationen technischer und nicht technischer Art in marktfähige Produkte begünstigen.

Zoals in het Aho-rapport terecht wordt opgemerkt, moet Europa trachten om meer gericht innovatievriendelijke markten te ontwikkelen en de noodzakelijke voorwaarden te creëren om de omzetting van zowel technologische als niet-technologische vernieuwing in commerciële producten te vergemakkelijken.


Obwohl doch der britische Vorsitz ganz richtig sehr richtig sogar – immer und immer wieder die Bedeutung von Forschung und Entwicklung hervorhebt, kommt das nicht in entsprechenden Haushaltsaufwendungen zum Ausdruck.

Ondanks dat het Britse voorzitterschap met goede redenen, met zeer goede redenen zou ik zeggen, telkens weer wijst op het belang van onderzoek en innovatie, wordt er parallel daaraan in de begroting geen extra inspanning gedaan.


Die NRP und die Entwicklungen seit ihrer Veröffentlichung im vergangenen Jahr stellen somit ganz eindeutig einen Schritt in die richtige Richtung für das ordnungspolitische Umfeld in der EU dar.

De NHP's en de ontwikkelingen sinds hun publicatie afgelopen jaar, zijn daarom voor het regelgevingsklimaat in de EU een duidelijke stap in de goede richting.


Ganz richtig weisen die Unterzeichner des offenen Briefs darauf hin, dass nahezu 90 % der Forschungstätigkeiten in Europa auf einzelstaatlicher Ebene laufen.

Zoals de ondertekenaars van de open brief aanstippen, moet worden opgemerkt dat 90% van het in Europa uitgevoerde onderzoek op nationaal niveau wordt georganiseerd.


Es ist ganz klar, dass auf EU-Ebene etwas getan werden muss, um die Arbeitnehmer beim Arbeitsplatzwechsel vor einem Verlust ihrer Ansprüche zu schützen; und ich wende mich direkt an die Sozialpartner, dass sie einen entschiedenen Schritt in die richtige Richtung tun.

Het is duidelijk dat actie op EU-niveau nodig is om ervoor te zorgen dat de rechten van de werknemers niet worden aangetast, als zij van baan veranderen, en ik verwacht met name van de sociale partners dat zij een beslissende stap in de goede richting zetten”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat ganz richtig' ->

Date index: 2024-07-02
w