Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch an kommissarin reding weiterleiten " (Duits → Nederlands) :

In ihrer Rede anlässlich der UN-Konferenz Habitat III erklärte die EU-Kommissarin für Regionalpolitik, Corina Crețu: „Unsere Verpflichtungen bauen auf den langjährigen Erfahrungen der EU mit erfolgreichen Programmen und Projekten im Bereich der Städtepolitik auf.

Op de Habitat III-conferentie van de VN zei Corina Creţu, commissaris voor Regionaal Beleid: "Onze verbintenissen bouwen voort op de jarenlange ervaring van de EU met succesvolle programma's en projecten op het vlak van stedelijk beleid.


Rede von Kommissarin Malmström auf der Pressekonferenz

Toespraak van commissaris Malmström op persconferentie


In ihrer Rede bei der heutigen feierlichen Unterzeichnung in Botswana ging Kommissarin Malmström auf die Vorzüge des Abkommens ein, dessen Wortlaut hier eingesehen werden kann.

Commissaris Malmström heeft vandaag tijdens de ondertekeningsplechtigheid in Botswana een toespraak gehouden over de voordelen van de overeenkomst (hier beschikbaar).


Rede von Kommissarin Cecilia Malmström bei der feierlichen Unterzeichnung

Toespraak van commissaris Cecilia Malmström tijdens de ondertekeningsplechtigheid


Sie kann auf 30 Jahre Erfahrung in der Europäischen Kommission zugreifen. So war sie in drei aufeinander folgenden Mandaten stellvertretende Kabinettschefin für die damalige Vize-Präsidentin und Kommissarin Viviane Reding, die während ihres ersten Mandates für Erziehung und Kultur zuständig war.

Met een ervaring van 30 jaar in de Europese Commissie en als plaatsvervangend Kabinetschef gedurende de drie opeenvolgende mandaten van voormalig Vicevoorzitter en Commissaris Viviane Reding, die tijdens haar eerste mandaat verantwoordelijk was voor onderwijs en cultuur, brengt Mw. Hoffmann veel relevante politieke en institutionele ervaring in haar nieuwe positie.


Ich begrüße jedoch ihren Vorschlag, was meinen eigenen Zuständigkeitsbereich betrifft, und ich werde ihn auch an Kommissarin Reding weiterleiten, da ich diesen Vorschlag für wichtig halte und er meines Erachtens insbesondere in ländlichen Gegenden ein Bedürfnis erfüllen würde.

Ik verwelkom echter haar suggestie, die betrekking heeft op mijn eigen terrein van deskundigheid, en ik zal deze suggestie doorgeven aan commissaris Reding, aangezien het naar mijn mening een belangrijk voorstel is dat met name in plattelandsgebieden een zekere behoefte vervult.


Aber ich werde diese Frage an Kommissarin Reding weiterleiten, und vielleicht können wir in Verbindung mit den Mitgliedstaaten eine Lösung finden.

Maar ik zal commissaris Reding op de hoogte brengen van uw vraag, en misschien kunnen we in samenspraak met de lidstaten wel tot een oplossing komen.


Erstens, wird die Kommission an diesem detaillierten Ex-Ante-Test festhalten, der von einem unabhängigen Kontrollgremium durchgeführt wird – eine Frage, die Sie vielleicht an Kommissarin Kroes weiterleiten können –, ist die Kommission bereit, diese Idee eines unabhängigen Kontrollgremiums und des Ex-Ante-Tests aufzugeben oder besteht sie weiterhin darauf?

Allereerst, wil de Commissie vasthouden aan die vooraf gedetailleerde markttoets, uitgevoerd door een onafhankelijk toezichthouder - een vraag die u misschien kunt doorgeven aan commissaris Kroes - ziet de Commissie af van die onafhankelijke toezichthouder en die voorafgaande markttoets of wil zij daar toch aan vasthouden?


Abschließend möchte ich Ihnen versichern, dass ich Ihre Vorschläge, Ideen und Bedenken aufmerksam zur Kenntnis genommen habe und diese an Kommissarin Hübner weiterleiten werden, die sie zweifelsohne eingehend prüfen wird.

Tot slot verzeker ik u dat ik nota heb genomen van uw suggesties, ideeën en bezorgdheden. Ik zal ze doorsturen naar commissaris Hübner, die daar zeker met alle aandacht naar zal kijken.


Abschließend möchte ich Ihnen versichern, dass ich Ihre Vorschläge, Ideen und Bedenken aufmerksam zur Kenntnis genommen habe und diese an Kommissarin Hübner weiterleiten werden, die sie zweifelsohne eingehend prüfen wird.

Tot slot verzeker ik u dat ik nota heb genomen van uw suggesties, ideeën en bezorgdheden. Ik zal ze doorsturen naar commissaris Hübner, die daar zeker met alle aandacht naar zal kijken.


w