Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «attraktiv machen indem » (Allemand → Néerlandais) :

Die Universitäten müssen daher an ihrem Humanpotenzial arbeiten, sowohl qualitativ als auch quantitativ, indem sie eine Karriere in der Lehre/Forschung für Talente attraktiv machen, diese Talente entwickeln und an sich binden.

Universiteiten moeten dan ook de knapste koppen voor een loopbaan in de sfeer van het onderwijs en onderzoek zien te winnen, opleiden en behouden en op deze manier zowel in kwalitatief als kwantitatief opzicht aan de ontwikkeling van hun human resources werken.


Der Minister wiederholt, dass der tax shift vor allem bezweckt, die Arbeit attraktiver zu machen, indem die Situation der Arbeitnehmer und der Arbeitgeber verbessert wird.

Er wordt herhaald dat de taxshift inderdaad vooral gericht is op het aantrekkelijker maken van arbeid door het gunstiger maken van de situatie van de werknemers en de werkgevers.


Sich mit dieser Nachfrage zu befassen und sie zu reduzieren, ist eine rechtliche Verpflichtung, die sich aus der Richtlinie 2011/36/EU ergibt und darauf abzielt, den Schaden gar nicht erst entstehen zu lassen, indem das weitere Umfeld geändert wird, um so den Menschenhandel weniger attraktiv zu machen.

Het aanpakken en terugdringen van deze vraag is een wettelijke verplichting op basis van Richtlijn 2011/36/EU, die beoogt te voorkomen dat de schade optreedt door de bredere omgeving zodanig te veranderen dat er minder stimulansen zijn om tot mensenhandel over te gaan.


Wir müssen den ländlichen Raum wieder attraktiver machen, indem wir etwa Investitionen fördern oder für den Ausbau von Breitband-Internetverbindungen sorgen.

We moeten de voordelen van het platteland in de praktijk brengen, van steun aan investeerders tot aan het aanleggen van breedbandinternet.


11. fordert nachdrücklich, dass die Europäische Union, die Mitgliedstaaten und die EIB eine zentrale Rolle in diesem Bereich spielen und Investitionen unter Ausnutzung von Steueroasen weniger attraktiv machen, indem sie Vorschriften für das öffentliche Beschaffungswesen und die Bereitstellung öffentlicher Mittel erlassen, die verhindern, dass ein in einer Steueroase registriertes Unternehmen bzw. eine Bank oder eine sonstige Einrichtung öffentliche Gelder erhalten; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission und die Mitgliedstaaten zur Durchführung der Halbzeitüberprüfung der Darlehenstätigkeit der EIB in Drittlän ...[+++]

11. verzoekt de Europese Unie, de lidstaten en de EIB dringend in dit verband een vooraanstaande rol te vervullen en investeringen via belastingparadijzen minder aantrekkelijk te maken door het invoeren van regels betreffende de openbare aanbestedingen en het verstrekken van overheidsgelden, op basis waarvan het voor ondernemingen, banken of andere instellingen die geregistreerd zijn in een belastingparadijs, verboden is om gebruik te maken van overheidsgelden; verzoekt in dit verband de Commissie en de lidstaten gebruik te maken van de tussentijdse herziening van de externe leningverstrekking van de EIB, om haar mogelijkheden tot contr ...[+++]


11. fordert nachdrücklich, dass die Europäische Union, die Mitgliedstaaten und die EIB eine zentrale Rolle in diesem Bereich spielen und Investitionen unter Ausnutzung von Steueroasen weniger attraktiv machen, indem sie Vorschriften für das öffentliche Beschaffungswesen und die Bereitstellung öffentlicher Mittel erlassen, die verhindern, dass ein in einer Steueroase registriertes Unternehmen bzw. eine Bank oder eine sonstige Einrichtung öffentliche Gelder erhalten; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission und die Mitgliedstaaten zur Durchführung der Halbzeitüberprüfung der Darlehenstätigkeit der EIB in Drittlän ...[+++]

11. verzoekt de Europese Unie, de lidstaten en de EIB dringend in dit verband een vooraanstaande rol te vervullen en investeringen via belastingparadijzen minder aantrekkelijk te maken door het invoeren van regels betreffende de openbare aanbestedingen en het verstrekken van overheidsgelden, op basis waarvan het voor ondernemingen, banken of andere instellingen die geregistreerd zijn in een belastingparadijs, verboden is om gebruik te maken van overheidsgelden; verzoekt in dit verband de Commissie en de lidstaten gebruik te maken van de tussentijdse herziening van de externe leningverstrekking van de EIB, om haar mogelijkheden tot contr ...[+++]


11. fordert nachdrücklich, dass die Europäische Union, die Mitgliedstaaten und die EIB eine zentrale Rolle in diesem Bereich spielen und Investitionen unter Ausnutzung von Steueroasen weniger attraktiv machen, indem sie Vorschriften für das öffentliche Beschaffungswesen und die Bereitstellung öffentlicher Mittel erlassen, die verhindern, dass ein in einer Steueroase registriertes Unternehmen bzw. eine Bank oder eine sonstige Einrichtung öffentliche Gelder erhalten; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission und die Mitgliedstaaten zur Durchführung der Halbzeitüberprüfung der Darlehenstätigkeit der EIB in Drittlän ...[+++]

11. verzoekt de Europese Unie, de lidstaten en de EIB dringend in dit verband een vooraanstaande rol te vervullen en investeringen via belastingparadijzen minder aantrekkelijk te maken door het invoeren van regels betreffende de openbare aanbestedingen en het verstrekken van overheidsgelden, op basis waarvan het voor ondernemingen, banken of andere instellingen die geregistreerd zijn in een belastingparadijs, verboden is om gebruik te maken van overheidsgelden; verzoekt in dit verband de Commissie en de lidstaten gebruik te maken van de tussentijdse herziening van de externe leningverstrekking van de EIB, om haar mogelijkheden tot contr ...[+++]


– das System für Teilnehmerorganisationen und insbesondere für kleine Organisationen (KMU und kleine Behörden) attraktiver machen, indem der Verwaltungsaufwand für Teilnehmerorganisationen verringert und die EMAS-Teilnahme sichtbarer gemacht wird.

– EMAS aantrekkelijker wordt gemaakt voor deelnemende organisaties, en met name voor kleine organisaties (kmo’s en kleine overheidsinstanties), door het verlichten van de administratieve lasten en het vergroten van de zichtbaarheid van deelneming aan EMAS.


Wir ergreifen zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit allerdings noch weitere Maßnahmen. Das unterliegt natürlich der Verantwortlichkeit der Mitgliedstaaten, aber es gibt auch die kollektive Verantwortlichkeit für uns. Wir müssen versuchen, zu koordinieren, den Ausbau des Binnenmarktes zu erleichtern, Hindernisse auszuschalten, die Dienstleistungsrichtlinie vom 1. Januar in Kraft zu setzen, die Bürokratie zu eliminieren und Menschen für den Arbeitsmarkt attraktiver machen, indem man ihnen Ressourcen gibt, mit denen sie ihre Ausbildung beenden oder eine neue beginnen können.

We doen echter ook veel andere dingen om de werkloosheid te bestrijden. Dit is uiteraard de verantwoordelijkheid van de lidstaten, maar er is voor ons ook een gezamenlijke verantwoordelijkheid om te proberen de voltooiing van de interne markt te coördineren, te faciliteren, hindernissen uit de weg te nemen, ervoor te zorgen dat de dienstenrichtlijn met ingang van 1 januari in werking treedt, de bureaucratie uit te bannen, en mensen te stimuleren inzetbaar te zijn, en hun de middelen aan te reiken om hun opleiding te voltooien of een herstart in een andere richting te maken.


Erasmus Mundus unterstützt Aktivitäten und Maßnahmen, die Europa als Studienort attraktiver machen, indem sie z. B. das Profil und den Bekanntheitsgrad der Hochschulbildung in Europa sowie den Zugang hierzu verbessern.

Erasmus Mundus ondersteunt activiteiten en maatregelen om het hoger onderwijs in Europa aantrekkelijker te maken als onderwijsbestemming, bijvoorbeeld door het profiel, de zichtbaarheid en de toegankelijkheid van het Europees onderwijs te verbeteren.


w