Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspekte finden derzeit noch bilaterale » (Allemand → Néerlandais) :

Da die Kombo-Technologie derzeit noch nicht vollständig einsatzbereit ist, es in Europa bereits mehr als 650 CHAdeMO-Ladestationen gibt und bis Ende 2013 mehr als 1000 bereitgestellt werden sollen, ist es wichtig, einen begrenzten Übergangszeitraum festzulegen, in dem beide Systeme eingerichtet werden können, wobei das Endziel darin besteht, einen gemeinsamen Standard zu finden, wie im Vorschlag der Kommission angegeben.

Aangezien de combo-technologie momenteel nog niet volledig klaar is, er meer dan 650 oplaadpunten van het type CHAdeMO in Europa zijn geïnstalleerd en meer dan 1 000 tegen het einde van 2013 in gebruik worden genomen, moet een overgangsperiode met een bepaalde tijdslimiet worden vastgesteld, tijdens de welke beide systemen kunnen worden gebruikt, met als uiteindelijke doelstelling een enkelvoudige norm te vinden, zoals aangegeven in het voorstel van de Commissie.


Derzeit verfügbare Methoden der Risikobewertung können angewandt werden, auch wenn bestimmte Aspekte der Risikobewertung noch einer Weiterentwicklung bedürfen.

Er moet van de huidige risicobeoordelingsmethoden worden gebruikgemaakt, ook al moet aan bepaalde aspecten van de beoordeling nog worden gesleuteld.


Zur Klärung bestimmter Aspekte finden derzeit noch bilaterale Gespräche zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten statt.

Er worden nog steeds bilaterale besprekingen tussen de Commissie en de lidstaten gevoerd om bepaalde aspecten toe te lichten.


„Zum Beispiel für Forschungen über Aspekte der Mehrsprachigkeit, bei denen unser Wissen derzeit noch lückenhaft ist.

“Bijvoorbeeld bij onderzoek naar aspecten van meertaligheid waarover nog onvoldoende bekend is.


14. ersucht die Kommission im Rahmen ihrer Zuständigkeiten und auf der Grundlage der Verpflichtungen nach dem Verhaltenskodex für Linienkonferenzen Diskussionen mit anderen Vertragsparteien abzuhalten, bevor die Änderung oder Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 vorgeschlagen wird; ist der Ansicht, dass es in diesen Diskussionen darum gehen sollte, die angemessenste Methode für die Mitgliedstaaten (die immer noch bilaterale Verpflichtungen im Rahmen des Verhaltenskodex haben) zur Anpassung an den möglichen neuen Rechtsstatus zu finden, damit mögliche neg ...[+++]

14. verzoekt de Commissie om in het kader van haar bevoegdheden en op basis van de toezeggingen op grond van de Gedragscode voor lijnvaartconferences met de overige partijen in overleg te treden alvorens een voorstel tot herziening of intrekking van Verordening (EEG) nr. 4056/86 in te dienen; is van mening dat in dit overleg moet worden gezocht naar de beste methode van aanpassing voor de lidstaten (die dan nog altijd bilaterale verplichtingen hebben ...[+++]


13. ersucht die Kommission im Rahmen ihrer Zuständigkeiten und auf der Grundlage der Verpflichtungen nach dem Verhaltenskodex für Linienkonferenzen Diskussionen mit anderen Vertragsparteien abzuhalten, bevor die Änderung oder Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 vorgeschlagen wird; ist der Ansicht, dass es in diesen Diskussionen darum gehen sollte, die angemessenste Methode für die Mitgliedstaaten (die immer noch bilaterale Verpflichtungen im Rahmen des Verhaltenskodex haben) zur Anpassung an den möglichen neuen Rechtsstatus zu finden, damit mögliche neg ...[+++]

13. verzoekt de Commissie om in het kader van haar bevoegdheden en op basis van de toezeggingen op grond van de Gedragscode voor lijnvaartconferences met de overige partijen in overleg te treden alvorens een voorstel tot herziening of intrekking van Verordening (EEG) nr. 4056/86 in te dienen; is van mening dat in dit overleg moet worden gezocht naar de beste methode van aanpassing voor de lidstaten (die dan nog altijd bilaterale verplichtingen hebben ...[+++]


Küstengewässer einschließlich ihres Meeresgrundes und Untergrundes sind ein wesentlicher Bestandteil der Meeresumwelt und sollten daher in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fallen, sofern bestimmte Aspekte des Umweltzustands der Meeresumwelt derzeit weder durch die Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2000 zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wass ...[+++]

Kustwateren, met inbegrip van hun zeebodem en ondergrond, vormen een integraal onderdeel van het mariene milieu en moeten bijgevolg ook onder het toepassingsgebied van deze richtlijn vallen, voor zover bijzondere aspecten van de milieutoestand van het mariene milieu nog niet zijn behandeld in het kader van Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2000 tot vaststelling van een kader voor communautair ...[+++]


Abfälle aus der Mineral gewinnenden Industrie unterliegen derzeit den allgemeinen Bestimmungen der Abfallrahmenrichtlinie (75/442/EWG) sowie der Richtlinie über Abfalldeponien (1999/31/EG), und auch nach der Annahme des Richtlinienentwurfs werden diese Richtlinien auf die von den neuen Bestimmungen nicht abgedeckten Aspekte weiterhin Anwendung finden ...[+++]

Afval van de winningsindustrieën is thans onderworpen aan de algemene bepalingen van de Kaderrichtlijn afvalstoffen (75/442/EEG) en de richtlijn betreffende het storten van afvalstoffen (1999/31/EG); de bepalingen van deze richtlijnen blijven ook na de aanneming van de ontwerp-richtlijn gelden voor de aspecten die niet specifiek bij de nieuwe bepalingen worden geregeld.


Abfälle aus der Mineral gewinnenden Industrie unterliegen derzeit den allgemeinen Bestimmungen der Abfallrahmenrichtlinie (75/442/EWG) sowie der Richtlinie über Abfalldeponien (1999/31/EG), und auch nach der Annahme des Richtlinienentwurfs werden diese Richtlinien auf die von den neuen Bestimmungen nicht abgedeckten Aspekte weiterhin Anwendung finden ...[+++]

Afval van de winningsindustrieën is thans onderworpen aan de algemene bepalingen van de Kaderrichtlijn afvalstoffen (75/442/EEG) en de richtlijn betreffende het storten van afvalstoffen (1999/31/EG); de bepalingen van deze richtlijnen blijven na de aanneming van de ontwerp-richtlijn gelden voor de aspecten die niet specifiek bij de nieuwe bepalingen worden geregeld.


ERFORSCHUNG DER SPONGIFORMEN RINDERENZEPHALOPATHIEN (BSE) UND DAMIT VERWANDTER KRANKHEITEN BEIM MENSCHEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat - IN ERWÄGUNG nachstehender Gründe: Der Rat hat in seinen Schlußfolgerungen vom 14. Mai 1996 erklärt, daß die Frage der TSE (übertragbare Formen der spongiformen Enzephalopathie) ein Problem der öffentlichen Gesundheit darstellt, und es für notwendig gehalten, daß alle geeignten Maßnahmen getroffen werden, um die Gefahr einer möglichen Übertragung der BSE (spongiforme Rinderenzephalopathie) ...[+++]

ONDERZOEK OVER BOVIENE SPONGIFORME ENCEFALOPATHIE (BSE) EN DE VERWANTE ZIEKTEN BIJ DE MENS - CONCLUSIES VAN DE RAAD "OVERWEGENDE dat de Raad in diens conclusies van 14 mei 1996 heeft verklaard dat TSE (besmettelijke spongiforme encefalopathie) een probleem op het gebied van de volksgezondheid vormt en het nodig heeft gevonden dat alle passende maatregelen worden getroffen om het risico van mogelijke overdraagbaarheid van BSE (boviene spongiforme encefalopathie) uit te schakelen, OVERWEGENDE dat alleen wetenschappelijk onderzoek rationele en betrouwbare antwoorden kan geven op de nog talloze vragen rond ...[+++]


w