Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikels vorgesehenen beschluß " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission kann in dem in Absatz 1 dieses Artikels vorgesehenen Beschluß vorsehen, daß den Bietern, deren Angeboten gemäß dem ersten Unterabsatz nicht stattgegeben werden kann, vorgeschlagen wird, die betreffende Menge Alkohol durch eine Menge Alkohol derselben Art zu ersetzen.

In het in lid 1 van dit artikel bedoelde besluit kan de Commissie aan de inschrijvers op wier in de eerste alinea bedoelde offertes niet kan worden ingegaan, voorstellen de betrokken hoeveelheid alcohol door een hoeveelheid alcohol van hetzelfde type te vervangen.


Die Kommission kann in dem in Absatz 1 dieses Artikels vorgesehenen Beschluß vorsehen, daß den Bietern, deren Angeboten gemäß dem ersten Unterabsatz nicht stattgegeben werden kann, vorgeschlagen wird, die betreffende Menge Alkohol durch eine Menge Alkohol derselben Art zu ersetzen.

In het in lid 1 van dit artikel bedoelde besluit kan de Commissie aan de inschrijvers op wier in de eerste alinea bedoelde offertes niet kan worden ingegaan, voorstellen de betrokken hoeveelheid alcohol door een hoeveelheid alcohol van hetzelfde type te vervangen.


Der Rat bedauert, daß die Europäische Zentralbank und die Europäische Investitionsbank bislang weder der interinstitutionellen Vereinbarung beigetreten sind noch den in Artikel 4 der Verordnung Nr. 1073/99 vorgesehenen Beschluß gefaßt haben.

De Raad betreurt dat tot dusverre de Europese Centrale Bank, noch de Europese Investeringsbank tot het interinstitutioneel akkoord zijn toegetreden en evenmin het besluit als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1073/1999 hebben genomen.


Der Rat stimmte im Namen der EU dem Beschluß betreffend den in Artikel 6 des Europa-Abkommens vorgesehenen Übergang zur zweiten Stufe der Assoziation zu, der vom Assoziationsrat EU-Ungarn im Wege des schriftlichen Verfahrens angenommen werden soll.

Namens de EU keurde de Raad het besluit goed over de overgang naar de tweede etappe van de Associatie, overeenkomstig artikel 6 van de Europa-overeenkomst, welk besluit middels de schriftelijke procedure door de Associatieraad EU-Hongarije dient te worden aangenomen.


- der Beschluß zur Ernennung der Mitglieder des in Artikel 11 der Verordnungen vorgesehenen Überwachungsausschusses (Haltung des Rates).

- besluit betreffende de benoeming van de leden van het Comité van toezicht als bedoeld in artikel 11 van de verordeningen (standpunt van de Raad).


Ein Teil der in diesem Beschluß vorgesehenen Maßnahmen betrifft die berufliche Bildung; diese Maßnahmen gehen damit über die unter Artikel 126 des Vertrags fallende allgemeine Bildung - zu der die Hochschulbildung gehört - hinaus. Die genannten Maßnahmen sind daher auch auf Artikel 127 des Vertrags zu stützen, ohne daß dies bedeutet, daß es sich bei dem Programm SOKRATES um eine Maßnahme zur Durchführung der Politik der beruflichen Bildung im Sinne des Artikels 127 handelt.

Overwegende dat een deel van de maatregelen in dit besluit betrekking heeft op de beroepsopleiding en derhalve verder gaat dan het onder artikel 126 vallende algemeen onderwijs (dat het hoger onderwijs omvat); dat derhalve voor bedoelde maatregelen ook artikel 127 van het Verdrag moet worden aangehaald, zonder dat dit inhoudt dat het programma Socrates kan worden beschouwd als een van de maatregelen ter toepassing van het beleid inzake de beroepsopleiding in de zin van artikel 127;


Der OGAW kann mit dem Vertrieb seiner Anteile in diesem anderen Mitgliedstaat zwei Monate nach Vorlage dieser Unterlagen beginnen, es sei denn, die Stellen des betreffenden Mitgliedstaats stellen durch begründeten Beschluß vor Ablauf von zwei Monaten fest, daß die von dem OGAW vorgesehenen Vertriebsmodalitäten nicht den in Artikel 44 Absatz 1 und Artikel 45 genannten Vorschriften entsprechen.

De icbe kan twee maanden na deze mededeling overgaan tot de verhandeling van haar rechten van deelneming in deze andere Lid-Staat, tenzij de autoriteiten van de betrokken Lid-Staat vóór het verstrijken van de termijn van twee maanden in een met redenen omkleed besluit constateren dat de beoogde wijze van verhandeling van rechten van deelneming niet in overeenstemming is met de in artikel 44, lid 1, en artikel 45 bedoelde bepalingen.


Anhand der Ergebnisse der in Artikel 4 vorgesehenen Gesamtprüfung fasst der Rat den erforderlichen Beschluß nach dem in Artikel 43 des Vertrags vorgesehenen Abstimmungsverfahren.

Aan de hand van de uitkomsten van het onderzoek bedoeld in artikel 4 , wordt het daartoe noodzakelijke besluit overeenkomstig de in artikel 43 van het Verdragvermelde stemprocedure door de Raad genomen .


Das Kapital kann durch einen Beschluß des EZB-Rates mit der in Artikel 10.3 vorgesehenen qualifizierten Mehrheit innerhalb der Grenzen und unter den Bedingungen, die der Rat nach dem Verfahren des Artikels 42 festlegt, erhöht werden.

Het kapitaal kan worden verhoogd met bedragen die worden bepaald door de Raad van Bestuur met de gekwalificeerde meerderheid van stemmen die is voorgeschreven in artikel 10.3, binnen de grenzen en onder de voorwaarden die door de Raad volgens de procedure van artikel 42 worden vastgesteld.


Da die darin vorgesehenen Maßnahmen nicht mit der Stellungnahme des Getreide-Verwaltungsausschusses übereinstimmten, ist die Kommission gemäß Artikel 23 der Verordnung (EWG) Nr. 1766/92 verpflichtet, die Maßnahmen dem Rat mitzuteilen, damit er gegebenenfalls mit qualifizierter Mehrheit einen anderslautenden Beschluß fassen kann.

Aangezien de maatregelen uit de verordening niet in overeenstemming waren met het advies van het Comité van beheer voor granen, moet de Commissie deze maatregelen (overeenkomstig artikel 23 van Verordening 92/1766/EEG) voorleggen aan de Raad zodat deze in voorkomend geval met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een andersluidend besluit kan nemen.


w