Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeitsprogramms vorschläge unterbreiten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird ihren Vorschlag darum zurückziehen und im Rahmen des Arbeitsprogramms der Kommission für 2016 einen neuen Vorschlag unterbreiten.

De Commissie zal daarom haar voorstel intrekken en met een nieuw initiatief komen dat in het werkprogamma van de Commissie voor 2016 zal worden opgenomen.


Die Kommission wird die technische Entwicklung und die Ergebnisse des in diesem Bericht enthaltenen Arbeitsprogramms genau verfolgen und gegen Ende 2004 Vorschläge für Folgemaßnahmen unterbreiten. Dann werden sowohl die Kommission als auch die Mitgliedstaaten erheblich mehr Erfahrung mit der Durchführung der Richtlinie haben als zum jetzigen Zeitpunkt.

De Commissie zal de verdere technologische ontwikkelingen en de resultaten van het in dit verslag opgenomen werkprogramma van nabij volgen en tegen eind 2004 voorstellen doen voor de verdere follow-up. Tegen die tijd zullen zowel de Commissie als de lidstaten gebruik kunnen maken van aanzienlijk meer ervaring met de toepassing van de richtlijn dan nu het geval is.


Ferner wird die Kommission – entsprechend ihrem Arbeitsprogramm für 2013 und Aktion 2 des Berichts über die Unionsbürgerschaft 2013[65] – einen Vorschlag für die Modernisierung von EURES, dem europäischen Netz der Arbeitsvermittlungsstellen, unterbreiten, der die Rolle und den Einfluss der Arbeitsvermittlungsstellen auf nationaler Ebene stärken, die Koordinierung der Arbeitnehmermobilität in der EU verbessern und EURES zu einem umf ...[+++]

Overeenkomstig het werkprogramma van de Commissie voor 2013 en actie 2 van het Verslag over het EU-burgerschap 2013[65] zal de Commissie ook een voorstel presenteren om Eures, het Europese netwerk van de diensten voor arbeidsvoorziening, te moderniseren, zodat de rol en impact van de diensten voor arbeidsvoorziening op nationaal niveau wordt versterkt, de coördinatie van de arbeidsmobiliteit in de EU wordt verbeterd en Eures zich ontwikkelt tot een volwaardig instrument voor plaatsing en werving.


Ferner wird die Kommission – entsprechend ihrem Arbeitsprogramm für 2013 und Aktion 2 des Berichts über die Unionsbürgerschaft 2013[65] – einen Vorschlag für die Modernisierung von EURES, dem europäischen Netz der Arbeitsvermittlungsstellen, unterbreiten, der die Rolle und den Einfluss der Arbeitsvermittlungsstellen auf nationaler Ebene stärken, die Koordinierung der Arbeitnehmermobilität in der EU verbessern und EURES zu einem umf ...[+++]

Overeenkomstig het werkprogramma van de Commissie voor 2013 en actie 2 van het Verslag over het EU-burgerschap 2013[65] zal de Commissie ook een voorstel presenteren om Eures, het Europese netwerk van de diensten voor arbeidsvoorziening, te moderniseren, zodat de rol en impact van de diensten voor arbeidsvoorziening op nationaal niveau wordt versterkt, de coördinatie van de arbeidsmobiliteit in de EU wordt verbeterd en Eures zich ontwikkelt tot een volwaardig instrument voor plaatsing en werving.


E.3 Die Kommission wird auf der Grundlage ihrer Betrugsbekämpfungsgesamtstrategie und ihres Arbeitsprogramms Vorschläge unterbreiten, die auf Folgendes abzielen:

A.3 Overeenkomstig haar algemene strategie voor de bestrijding van fraude en haar werkprogramma zal de Commissie met voorstellen voor initiatieven komen, voor:


Die Kommission wird auf der Grundlage ihrer Betrugsbekämpfungsgesamtstrategie und ihres Arbeitsprogramms [28] Vorschläge unterbreiten, die darauf abzielen,

Overeenkomstig haar algemene strategie voor de bestrijding van fraude en haar werkprogramma zal de Commissie met voorstellen voor initiatieven komen [28], voor:


2. Dazu legt die Agentur nach Verabschiedung des Arbeitsprogramms für das jeweilige Jahr im Einvernehmen mit den Fachverbänden des Eisenbahnsektors, die ihr entsprechende Vorschläge unterbreiten, die Zusammensetzung der Arbeitsgruppen fest.

2. Nadat het zijn jaarlijkse werkprogramma heeft vastgesteld, stelt het Bureau hiertoe in overleg met, en op voorstel van de beroepsorganisaties uit de sector de samenstelling van de werkgroepen vast.


GEMEINSAMES MWST-SYSTEM - ARBEITSPROGRAMM DER KOMMISSION Der Rat hörte die Ausführungen des Mitglieds der Kommission Herrn MONTI zu der Mitteilung der Kommission über das künftige gemeinsame MWSt-System und nahm zur Kenntnis, daß die Kommission die spezifischen Vorschläge für diesen Bereich im Einklang mit dem Arbeitsprogramm unterbreiten wird, das in ihrer Mitteilung enthalten ist.

GEMEENSCHAPPELIJK BTW-STELSEL : PRESENTATIE VAN HET COMMISSIEPROGRAMMA De Raad kreeg van Commissielid Monti een toelichting over de mededeling van de Commissie over het toekomstige gemeenschappelijke btw-stelsel en nam er nota van dat de Commissie haar desbetreffende voorstellen volgens het in haar mededeling aangekondigde werkprogramma zal indienen.


Das Maßnahmenpaket in Form einer Mitteilung an das Europäische Parlament,denMinisterrat,dasEuropäischeWährungsinstitutunddenWirtschafts- und Sozialausschuß umfaßt - einen Vorschlag für eine Richtlinie, der die Banken dazu verpflichten würde, die vertraglichen Vereinbarungen hinsichtlich der Überweisungsdauer einzuhalten, die doppelte Gebührenbelastung abzuschaffen und "verlorengegangene" Zahlungen zu erstatten; - einen Appell an das Kreditgewerbe, bis zum 1. Juli 1995 mittels verstärkter freiwilliger Anstrengungen die Anwendung der Transparenz-Grundsätze sicherzustellen, die Gegenstand des dem Arbeitsdokument der Kommission vom März 1992 angefügten Leitfadens sind. Die Kommission wird die Anwendung dieser Grundsätze sehr genau überwachen und alle erfor ...[+++]

Het pakket, dat de vorm draagt van een Mededeling aan het Europese Parlement, de Raad van Ministers, het Europees Monetair Instituut en het Economische en Sociaal Comité, omvat: - een voorstel voor een Richtlijn, waarbij de banken zouden worden verplicht contractuele verplichtingen met betrekking tot het tijdsbestek voor overschrijvingen in acht te nemen, af te zien van dubbele kostenaanrekening en de terugbetaling van verloren gegane betalingen te verlangen; - een oproep aan het bankwezen per 1 juli 1995 door middel van een sterkere vrijwillige inspanning de doorzichtigheidsbeginselen na te komen die in de Richtlijnen bij het werkdocument van de Commissie van maart 1992 waren aangegeven. De Commissie zal nauwlettend houden op de toepassin ...[+++]


Abschließend FORDERT der Rat die Kommission AUF, - hinsichtlich des Tourismus den Fortgang des in Barcelona eingeleiteten Prozesses der Zusammenarbeit zu bewerten und gegebenenfalls Vorschläge zur Aktualisierung des Arbeitsprogramms von Barcelona im Einklang mit den in der Erklärung von Barcelona vorgesehenen Modalitäten zu unterbreiten".

CONCLUDEREND verzoekt de Raad de Commissie : - de follow-up van het in Barcelona gelanceerde samenwerkingsproces met betrekking tot toerisme te toetsen en, in voorkomend geval, voorstellen in te dienen voor de bijstelling van het werkprogramma van Barcelona overeenkomstig de in de Verklaring van Barcelona vastgelegde voorwaarden".


w