Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeiten derzeit sehr ernsthaft daran » (Allemand → Néerlandais) :

Und ich stimme mit Frau Grässle vollkommen darin überein, dass wir das Verwaltungssystem für Unregelmäßigkeiten verbessern können, und wir arbeiten derzeit sehr ernsthaft daran.

Ik ben het volledig eens met mevrouw Grässle dat we verbeteringen kunnen aanbrengen in het systeem voor het beheer van onregelmatigheden, en daar werken we zeer serieus aan.


Aus diesem Grund arbeiten wir sehr hart daran, diese Verhandlung zu einem Abschluss zu bringen, und wir haben auch eine echte Möglichkeit, dies zu tun.

We werken er dus heel hard aan om deze onderhandelingen tot een goed einde te brengen en er is een reële kans van slagen.


- Von den 16 Mitgliedstaaten, die Artikel 8 Absatz 6 nicht umgesetzt hatten, haben 13 Mitgliedstaaten bereits Rechtsvorschriften zur Einrichtung eines Systems zur Überwachung der zwangsweisen Rückführung verabschiedet oder arbeiten derzeit daran.

- Dertien van de zestien lidstaten die artikel 8, lid 6, nog niet hadden omgezet, hebben ondertussen wetgeving aangenomen om een systeem voor het toezicht op gedwongen terugkeer op te zetten, of werken daar momenteel aan;


- Von den 14 Mitgliedstaaten, die die Verpflichtung, Rückführungsmaßnahmen auf dem Luftweg im Einklang mit den gemeinsamen Leitlinien für Sicherheitsvorschriften bei gemeinsamen Rückführungen auf dem Luftweg im Anhang zur Entscheidung 2004/573/EG durchzuführen, noch nicht formalisiert hatten, haben elf Mitgliedstaaten dies mittlerweile getan oder arbeiten derzeit daran.

- Elf van de veertien lidstaten die de verplichting om elke verwijdering per vliegtuig uit te voeren overeenkomstig de aan Beschikking 2004/573/EG gehechte gemeenschappelijke richtsnoeren voor veiligheidsvoorzieningen voor gezamenlijke verwijdering door de lucht, nog niet formeel hadden vastgelegd, hebben dat ondertussen wel gedaan of werken daaraan.


So haben meine Dienststellen und ich bis jetzt sehr ernsthaft daran gearbeitet, und ich denke, dass der Bericht für 2010 von höchstmöglicher Qualität sein wird.

Ik en mijn diensten werken daar serieus aan en ik denk dat het verslag voor 2010 van de hoogst mogelijke kwaliteit zal zijn.


Sie haben es untereinander geklärt und arbeiten derzeit gezielt zusammen daran, Beschäftigungsmöglichkeiten in der Europäischen Union zu schaffen.

Ze hebben het opgelost en ze werken nota bene samen, meer bepaald om werkgelegenheid in de Europese Unie te creëren.


Die meisten Mitgliedstaaten arbeiten derzeit daran, die Rolle der öffentlichen Arbeitsverwaltungen neu zu definieren, um sie zu flexibleren, moderneren und stärker kundenorientierten Dienstleisterinnen zu machen, die aktive Beschäftigungslösungen anbieten.

De rol van de openbare diensten voor arbeidsvoorziening wordt momenteel in de meeste lidstaten opnieuw gedefinieerd om ze om te vormen tot meer flexibele, moderne en klantgerichte dienstverleners die actieve werkgelegenheidsoplossingen aanbieden.


Wir arbeiten hier sehr hart daran, die Rahmenbedingungen abzustecken, aber wie hart arbeiten eigentlich die Mitgliedstaaten, um sicherzustellen, dass Unternehmen diese Möglichkeit nutzen?

We werken hier erg hard om het kader te bieden, maar hoe hard werkt u feitelijk in de lidstaten om ervoor te zorgen dat bedrijven daarvan profiteren?


// Die Kommissionsdienststellen untersuchen die vielfältigen und vielschichtigen Probleme im Zusammenhang mit den bilateralen und multilateralen Doppelbesteuerungsabkommen im Binnenmarkt sehr genau und arbeiten derzeit an einer Bewertung der verschiedenen, in der Studie von 2001 dargelegten Lösungsmöglichkeiten.

// De diensten van de Commissie zijn de diverse en complexe problemen in verband met de bilaterale en multilaterale belasting verdragen in de interne markt nauwgezet aan het bestuderen en evalueren momenteel de verschillende oplossingsrichtingen zoals aangegeven in het onderzoek van 2001.


Die derzeit verfügbaren Zahlen zeigen, dass nur sehr wenige Europäer im Ausland arbeiten.

10. Uit actuele cijfers blijkt dat maar zeer weinig Europeanen in het buitenland werken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeiten derzeit sehr ernsthaft daran' ->

Date index: 2023-01-05
w