Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anliegen partnerschaft darin bestehen " (Duits → Nederlands) :

Aus diesen Gründen wird das Hauptziel der strategischen Partnerschaft darin bestehen, dass Mexiko und die EU in allen wichtigen multilateralen Gremien und Einrichtungen als globale Verbündete auftreten.

In het licht van het bovenstaande heeft het strategische partnerschap als voornaamste doel dat Mexico en de EU als globale medestanders optreden in alle belangrijke multilaterale fora en instellingen.


Die Kommission wird zudem durch das eSafety-Forum die von der Industrie ange führten Bemühungen um die Bildung einer Partnerschaft zwischen öffentlichem und Privatsektor unterstützen, deren Aufgabe darin bestehen wird, diese Datenbank digi taler Straßenkarten einzurichten, zu warten und zu zertifizieren und die Daten zu ver breiten.

De Commissie zal bovendien via het eSafety Forum steun bieden aan het initiatief van de industrie om een publiek/privaat-partnerschap te vormen dat deze database van digitale wegenkaarten moet gaan ontwerpen, opzetten, onderhouden, certificeren en verspreiden.


Deshalb muss eines der wichtigsten Anliegen der Partnerschaft darin bestehen, alle Regierungen in der EU aufzufordern, nationale Pläne zur Krebsbekämpfung zu entwickeln, umzusetzen und dort, wo sie bereits bestehen, zu verbessern.

Daarom is het in het kader van het partnerschap van het grootste belang alle regeringen in de EU ertoe op te roepen nationale kankerbestrijdingsplannen te ontwikkelen en uit te voeren en eventueel reeds bestaande plannen te verbeteren.


ist nachdrücklich der Auffassung, dass eines der Hauptziele des EFR darin bestehen sollte, sowohl die Abwanderung von Wissenschaftlern, vor allem aus Regionen mit Forschungsrückstand, als auch die großen regionalen Diskrepanzen bei den Forschungs- und Innovationsleistungen zu verringern in dem Anliegen, Spitzenleistungen in der gesamten EU zu erreichen und dabei dem Innovationspotenzial Rechnung zu tragen.

Eén van de belangrijkste doelstellingen van de EOR moet beperking van kennisvlucht zijn, met name uit regio's met een onderzoeksachterstand, alsook beperking van de grote regionale verschillen in onderzoeks- en innovatieprestaties. Gestreefd moet worden naar topkwaliteit in heel Europa, dat rekening houdt met het innovatiepotentieel.


Ein weiteres wichtiges Anliegen sollte darin bestehen, die Kontakte zwischen unseren Bürgern zu intensivieren, den kulturellen Austausch zu fördern oder auch ein spezielles Stipendienprogramm aufzulegen, das es jungen Menschen ermöglicht, an europäischen Schulen zu studieren und sich so mit den Werten und Normen der EU vertraut zu machen.

Een andere centrale taak moet de verbetering van de contacten tussen onze burgers zijn, het bevorderen van culturele uitwisseling en het opzetten van een speciaal beursprogramma voor jongeren om op Europese scholen te studeren, teneinde hen zo bekend te maken met de waarden en normen van de EU.


Aus diesen Gründen wird das Hauptziel der strategischen Partnerschaft darin bestehen, dass Mexiko und die EU in allen wichtigen multilateralen Gremien und Einrichtungen als globale Verbündete auftreten.

In het licht van het bovenstaande heeft het strategische partnerschap als voornaamste doel dat Mexico en de EU als globale medestanders optreden in alle belangrijke multilaterale fora en instellingen.


A. in der Erwägung, dass das Hauptziel einer AKP-EU-Partnerschaft darin bestehen sollte, die Entwicklung der AKP-Länder zu fördern, damit diese ihre riesigen armutsbedingten Probleme lösen, ihre wirtschaftlichen Stärken entwickeln und sich so unter fairen Bedingungen in die Weltwirtschaft integrieren können,

A. overwegende dat de voornaamste doelstelling van een EU-ACS-partnerschap het bevorderen van de ontwikkeling van de ACS-landen zou moeten zijn, teneinde de grote armoedeproblemen waar de meeste van hen mee kampen op te lossen en ze in staat te stellen economisch te groeien om onder billijke omstandigheden in de wereldeconomie te integreren,


3. hält es für notwendig, den transatlantischen politischen Dialog zu vertiefen, um dieser sich ausweitenden Agenda gerecht zu werden und eine breitere, transparentere Partnerschaft aufzubauen, die Mechanismen für die Vereinbarung und Durchsetzung gemeinsamer Prioritäten einschließt; stellt mit Nachdruck fest, dass die zentrale Aufgabe des transatlantischen Dialogs darin bestehen muss, die Bedingungen für die strategische Partnerschaft zwischen den Vereinigten Staaten und Europa auf der Basis der Gleichberechtigu ...[+++]

3. is van mening dat de transatlantische politieke dialoog moet worden geïntensiveerd om gelijke tred te houden met deze steeds uitgebreidere agenda, teneinde een breder en meer transparant partnerschap op te bouwen waartoe ook mechanismen behoren die het mogelijk maken gezamenlijke prioriteiten vast te stellen en te verwezenlijken; dringt erop aan dat de transatlantische dialoog tot centrale taak moet hebben de voorwaarden van het strategische partnerschap tussen de Vere ...[+++]


3. hält es für notwendig, den transatlantischen politischen Dialog zu vertiefen, um dieser sich ausweitenden Agenda gerecht zu werden und eine breitere, transparentere Partnerschaft aufzubauen, die Mechanismen für die Vereinbarung und Durchsetzung gemeinsamer Prioritäten einschließt; stellt mit Nachdruck fest, dass die zentrale Aufgabe des transatlantischen Dialogs darin bestehen muss, die Bedingungen für die strategische Partnerschaft zwischen den Vereinigten Staaten und Europa auf der Basis der Gleichberechtigu ...[+++]

3. is van mening dat de transatlantische politieke dialoog moet worden geïntensiveerd om gelijke tred te houden met deze steeds uitgebreidere agenda, teneinde een breder en meer transparant partnerschap op te bouwen waartoe ook mechanismen behoren die het mogelijk maken gezamenlijke prioriteiten vast te stellen en te verwezenlijken; dringt erop aan dat de transatlantische dialoog tot centrale taak moet hebben de voorwaarden van het strategische partnerschap tussen de Vere ...[+++]


Die Hauptziele der vorgeschlagenen Strategie bestehen darin, die Beteiligung der EG an dem vorgelagerten politischen Dialog zu verstärken und eine transparentere, finanziell vorhersehbare und leichter zu überprüfende Partnerschaft mit ausgewählten UN-Organisationen, -Fonds und -Programmen aufzubauen.

De belangrijkste doelstellingen van de voorgestelde strategie zijn het versterken van de inbreng van de EG in de beleidsdialoog en het ontwikkelen van een doorzichtiger, financieel voorspelbaar en gemakkelijker te controleren partnerschap met bepaalde VN-organisaties, fondsen en programma's.


w