Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angesprochenen themen sind » (Allemand → Néerlandais) :

Sie muss jedoch dringend die oben angesprochenen Fragen angehen. Weitere Themen sind die ungleiche Verteilung der Verhandlungsmacht zwischen den Lebensmittelherstellern und dem Einzelhandel, die Verbesserung der Effizienz der Versorgungsstrukturen und die Förderung ihrer Umstrukturierung.

Zij moet echter dringend deze problemen aanpakken, ongelijkheden in de onderhandelingspositie tussen levensmiddelenproducenten en detailhandelaren opheffen, de efficiëntie van aanbodstructuren vergroten en de herstructurering ervan vergemakkelijken.


Die Abgeordneten haben einen breiten Bereich verschiedener Themen abgedeckt, und ich werde nicht zuletzt dafür sorgen, dass die beiden Präsidenten – der Präsident der Kommission und der Ratsvorsitzende –, die natürlich die Europäische Union auf dem Gipfel führen werden, in voller Kenntnis der angesprochenen Themen sind.

De geachte leden hebben een groot aantal uiteenlopende onderwerpen aangekaart en ik zal er in ieder geval voor zorgen dat de twee voorzitters – de voorzitter van de Commissie en de voorzitter van de Raad – die de Europese Unie uiteraard tijdens de top zullen leiden, er volledig van op de hoogte worden gebracht.


Ich denke, dass die von Ihnen angesprochenen Themen, wie andere, vollkommen vertretbar und diskutierbar sind, und ich bin mir sicher, dass wir zur einer Einigung zwischen den beiden gesetzgebenden Organen der Union kommen werden, da diese unbedingt erforderlich ist, nämlich dem Rat und dem Europäische Parlament.

De onderwerpen die u aansnijdt, zijn net zoals tal van andere kwesties bespreekbaar en vatbaar voor discussie. Ik ben ervan overtuigd dat we erin zullen slagen overeenstemming te bereiken tussen de twee wetgevende organen van de Unie, de Raad en het Europees Parlement, want dat is absoluut noodzakelijk.


Sie muss jedoch dringend die oben angesprochenen Fragen angehen. Weitere Themen sind die ungleiche Verteilung der Verhandlungsmacht zwischen den Lebensmittelherstellern und dem Einzelhandel, die Verbesserung der Effizienz der Versorgungsstrukturen und die Förderung ihrer Umstrukturierung.

Zij moet echter dringend deze problemen aanpakken, ongelijkheden in de onderhandelingspositie tussen levensmiddelenproducenten en detailhandelaren opheffen, de efficiëntie van aanbodstructuren vergroten en de herstructurering ervan vergemakkelijken.


[1] Viele der angesprochenen Themen sind auch für Museen relevant, die ihre Sammlungen online zugänglich machen.

[1] Een groot deel van de behandelde kwesties is ook relevant voor musea die hun collecties online toegankelijk maken.


[1] Viele der angesprochenen Themen sind auch für Museen relevant, die ihre Sammlungen online zugänglich machen.

[1] Een groot deel van de behandelde kwesties is ook relevant voor musea die hun collecties online toegankelijk maken.


Die Kommission ist der Ansicht, dass mit dem derzeitigen Auftrag[12] des Rates für die Umsetzung der Richtlinie 98/58/EG nicht alle hier angesprochenen Themen zu behandeln sind, und sie hält daher weitere Maßnahmen für erforderlich.

De Commissie meent echter dat het huidige mandaat[12] dat de Raad heeft gegeven voor de uitvoering van Richtlijn 98/58/EG niet de mogelijkheid biedt om alle hier aangehaalde problemen aan te pakken en dat verdere initiatieven noodzakelijk zijn.


Soweit die in dem Schreiben vom 4. November 2003 angesprochenen Themenr diese Einschätzung relevant sind, werden sie natürlich berücksichtigt.

Met de kwesties die in de brief van 4 november 2003 ter sprake worden gebracht, wordt vanzelfsprekend rekening gehouden, in de mate dat zij voor deze beoordeling relevant zijn.


Soweit die in dem Schreiben vom 4. November 2003 angesprochenen Themenr diese Einschätzung relevant sind, werden sie natürlich berücksichtigt.

Met de kwesties die in de brief van 4 november 2003 ter sprake worden gebracht, wordt vanzelfsprekend rekening gehouden, in de mate dat zij voor deze beoordeling relevant zijn.


Die Überlegungen über die Lage der kleinen und mittleren Unternehmen und die Bedeutung eines gut funktionierenden Binnenmarktes für diese Unternehmen sind ein Kernpunkt der Analyse der in diesen Schlußfolgerungen angesprochenen Themen; der Rat mißt jedoch der Verbesserung der geschäftlichen Rahmenbedingungen für die KMU als Schwerpunkt einer schlüssigen Wachstums- und Beschäftigungsstrategie große Bedeutung bei.

= Ofschoon de situatie van het midden- en kleinbedrijf, dat gebaat is bij een goed functionerende interne markt, aandacht krijgt in de analyse van de diverse punten die in deze conclusies aan bod komen, onderstreept de Raad dat verbetering van het ondernemingsklimaat voor het MKB als centraal element van een consistente groei- en werkgelegenheidsstrategie van belang is.


w