Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angesichts zunehmenden verflechtung verschiedener » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts der zunehmenden Verflechtung verschiedener Arten von Sicherheitsbedrohungen müssen die Politik und das Vorgehen vor Ort zwischen allen für den Bereich Justiz und Inneres und darüber hinaus zuständigen EU-Agenturen vollständig abgestimmt werden.

Gelet op de toenemende verwevenheid van verschillende soorten veiligheidsdreigingen moeten het beleid en de concrete maatregelen volledig worden gecoördineerd met alle relevante EU-agentschappen op het gebied van justitie en binnenlandse zaken en daarbuiten.


Angesichts der zunehmenden Verflechtung verschiedener Arten von Sicherheitsbedrohungen müssen die Politik und das Vorgehen vor Ort zwischen allen für den Bereich Justiz und Inneres und darüber hinaus zuständigen EU-Agenturen vollständig abgestimmt werden.

Gelet op de toenemende verwevenheid van verschillende soorten veiligheidsdreigingen moeten het beleid en de concrete maatregelen volledig worden gecoördineerd met alle relevante EU-agentschappen op het gebied van justitie en binnenlandse zaken en daarbuiten.


Angesichts des zunehmenden Bewusstseins für die Bedeutung gesundheitsfördernder körperlicher Aktivität während des ganzen Lebens wurde die Förderung körperlicher Aktivität auf verschiedenen Ebenen und durch verschiedene Strategien, politische Maßnahmen und Programme intensiviert.

Door het toenemende besef van het belang van HEPA gedurende het hele leven wordt er meer werk gemaakt van de bevordering van lichaamsbeweging op verschillende niveaus en met verschillende strategieën, beleidsmaatregelen en programma's.


Angesichts der zunehmenden Verflechtung zwischen der Energie- und der Außenpolitik und der notwendigen Gewährleistung der Energieversorgungssicherheit müssen natürlich gute Beziehungen zu den Erzeugerländern gefördert werden, um die Funktionsweise der internationalen Märkte berechenbarer zu gestalten.

Gezien de toenemende verwevenheid van het energiebeleid en het buitenlands beleid en de noodzaak de energiezekerheid te waarborgen, staat het als een paal boven water dat wij onze goede betrekkingen met de aardolieproducerende landen moeten bevorderen om het functioneren van de internationale markten voorspelbaarder te maken.


Angesichts des zunehmenden Bewusstseins für die Bedeutung gesundheitsfördernder körperlicher Aktivität während des ganzen Lebens wurde die Förderung körperlicher Aktivität auf verschiedenen Ebenen und durch verschiedene Strategien, politische Maßnahmen und Programme intensiviert.

Door het toenemende besef van het belang van HEPA gedurende het hele leven wordt er meer werk gemaakt van de bevordering van lichaamsbeweging op verschillende niveaus en met verschillende strategieën, beleidsmaatregelen en programma's.


In diesem Zusammenhang und angesichts der starken und zunehmenden wirtschaftlichen Verflechtung innerhalb des Euroraums ist es an der Zeit, die Koordination der Wirtschaftspolitik zu überprüfen.

In dit verband is het, mede gelet op de grote en nog steeds toenemende onderlinge economische afhankelijkheid in de eurozone, tijd om de economische beleidscoördinatie nog eens tegen het licht te houden.


Angesichts der zunehmenden wirtschaftlichen Bedeutung des Dienstleistungssektors und des daraus resultierenden Bedarfs verschiedener Nutzergruppen an statistischen Informationen [23] begannen die nationalen und internationalen statistischen Ämter Ende der 80er und in den 90er Jahren mit der Entwicklung von Statistiken über den Dienstleistungssektor.

Aan het eind van de jaren tachtig en in de jaren negentig begonnen nationale en internationale statistische instellingen met de ontwikkeling van statistieken over de dienstensector met het oog op het toenemend economisch belang van deze sector en de daaruit voortvloeiende behoefte aan statistische informatie bij verschillende groepen gebruikers [23].


Angesichts der stetig zunehmenden Relevanz der Umweltpolitik und der Auswirkungen verschiedener politischer Maßnahmen auf die Umwelt ist der Aufbau geographisch aufgeschlüsselter Datenbanken erforderlich, damit für die Überwachung und die Formulierung politischer Konzepte Daten geliefert werden können.

Gezien de steeds grotere relevantie van het milieubeleid en de gevolgen van diverse beleidsmaatregelen voor het milieu, moeten geografisch geïndiceerde gegevensbestanden worden ontwikkeld die de voor het toezicht en de beleidsuitstippeling benodigde gegevens kunnen verschaffen.


Angesichts der zunehmenden internationalen Verflechtung ist es notwendig, stärker für die gemeinsamen Interessen und eine europäische Identität einzutreten.

In een wereld met een steeds grotere onderlinge afhankelijkheid moeten zowel gemeenschappelijke doelstellingen als een Europese identiteit bevestigd worden.


Angesichts der zunehmenden Bedenken hinsichtlich der technologischen Entwicklungen auf dem Gebiet elektrischer und elektronischer Ausrüstungen und der Notwendigkeit, die Kompatibilität verschiedener elektrischer und elektronischer Ausrüstungen generell zu gewährleisten, wurden mit der Richtlinie 89/336/EWG des Rates (5), zuletzt geändert durch die Richtlinie 93/68/EWG (6) für alle Erzeugnisse allgemeine Vorschriften über die elektromagnetische Verträglichkeit erlassen.

Overwegende dat op grond van de groeiende verontrusting over de technologische ontwikkelingen op het gebied van elektrische en elektronische apparatuur en de noodzaak, de algemene compatibiliteit van die apparatuur te verzekeren, bij Richtlijn 89/336/EEG van de Raad (5), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 93/68/EEG (6), algemene voorschriften inzake de elektromagnetische compatibiliteit van alle produkten zijn vastgesteld;


w