Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angesichts ihrer ernsten bedenken hinsichtlich " (Duits → Nederlands) :

Aufgrund ihrer ernsten Bedenken hinsichtlich der negativen Gesundheits- und Umweltauswirkungen des Schiffsabwrackens hat die Kommission am 19. November 2008 eine EU-Strategie für eine Verbesserung des Abwrackens von Schiffen angenommen.

Uit ernstige bezorgdheid over de negatieve gezondheids- en milieueffecten van scheepsrecycling heeft de Commissie op 19 november 2008 een EU-strategie voor een betere ontmanteling van schepen vastgesteld.


Angesichts ihrer unterschiedlichen Tragweite müssen die einzelnen in den angefochtenen Bestimmungen vorgesehenen Maßnahmen Gegenstand einer getrennten Prüfung hinsichtlich des Interesses an der Klageerhebung sein.

Rekening houdend met de onderscheiden draagwijdte ervan moeten de verschillende maatregelen waarin de bestreden bepalingen voorzien, het voorwerp uitmaken van een onderscheiden onderzoek wat betreft het belang om in rechte op te treden.


(3) Stellt die Kommission nach einer vorläufigen Prüfung fest, dass die angemeldete Maßnahme, insoweit sie in den Anwendungsbereich des Artikels 107 Absatz 1 AEUV fällt, keinen Anlass zu Bedenken hinsichtlich ihrer Vereinbarkeit mit dem Binnenmarkt gibt, so beschließt sie, dass die Maßnahme mit dem Binnenmarkt vereinbar ist (im Folgenden „Beschluss, keine Einwände zu erheben“).

3. Indien de Commissie na een eerste onderzoek tot de bevinding komt dat de aangemelde maatregel, in zoverre deze binnen het toepassingsgebied van artikel 107, lid l, VWEU valt, geen twijfel doet rijzen over de verenigbaarheid ervan met de interne markt, neemt zij een besluit houdende dat de maatregel verenigbaar is met de interne markt („besluit om geen bezwaar te maken”).


(4) Stellt die Kommission nach einer vorläufigen Prüfung fest, dass die angemeldete Maßnahme Anlass zu Bedenken hinsichtlich ihrer Vereinbarkeit mit dem Binnenmarkt gibt, so beschließt sie, das Verfahren nach Artikel 108 Absatz 2 AEUV zu eröffnen (im Folgenden „Beschluss über die Eröffnung des förmlichen Prüfverfahrens“).

4. Indien de Commissie na een eerste onderzoek tot de bevinding komt dat de aangemelde maatregel twijfel doet rijzen over de verenigbaarheid ervan met de interne markt, neemt zij een besluit dat ertoe strekt de procedure overeenkomstig artikel 108, lid 2, VWEU in te leiden („besluit tot inleiding van de formele onderzoeksprocedure”).


In ihrer Sicherheitsbewertung vom 26. März 2009 zum Primärprodukt Scansmoke PB1110 kommt die Behörde zu dem Schluss, dass die vom Antragsteller vorgelegten Daten ausreichen, Bedenken hinsichtlich der Genotoxizität auszuräumen.

De veiligheidsbeoordeling van de EFSA aangaande het primaire product Scansmoke PB1110, vastgesteld op 26 maart 2009 , concludeert dat de door de aanvrager verstrekte gegevens voldoende zijn om de bezorgdheid over de genotoxiciteit ervan weg te nemen.


Angesichts der von Bürgern und Verbrauchern geäußerten Bedenken hinsichtlich der Tierschutzaspekte des Tötens und Häutens von Robben und der Möglichkeit, dass Erzeugnisse auf den Markt gelangen, die aus Tieren gewonnen wurden, die unter Herbeiführung von Schmerzen, Qualen, Angst und anderen Formen von Leiden getötet und gehäutet wurden, haben mehrere Mitgliedstaaten Vorschriften erlassen oder planen, Vorschrift ...[+++]

Ingevolge de bezorgdheid van burgers en consumenten in verband met de dierenwelzijnsaspecten van het doden en villen van zeehonden en de mogelijke aanwezigheid op de markt van producten die afkomstig zijn van dieren die zijn gedood en gevild op manieren die pijn, kwellingen, angst en andere vormen van lijden veroorzaken, hebben diverse lidstaten wetgeving vastgesteld, of zijn dit van plan, om de handel in zeehondenproducten te reguleren door de invoer en productie ervan te verbieden, terwijl in andere lidstaten geen ...[+++]


Die Kommission hat auch untersucht, ob mögliche Bedenken wegen der Verringerung der Anzahl auf nur noch vier große Revisionsunternehmen bestehen. In ihrer vorangehenden Entscheidung vom Juli 2002 betreffend die Übernahme von Andersen VK durch Deloitte Touche ist sie den Bedenken hinsichtlich der Begründung oder Verstärkung einer gemeinsamen marktbeherrschenden Stellung nachgegangen.

Daarnaast onderzocht de Commissie echter ook inhoeverre deze inkrimping van het aantal grote accountantskantoren tot vier, een reden tot bezorgdheid was. Ook bij haar eerdere beschikking van juli 2002 in verband met de overname van Andersen UK door Deloitte Touche had zij een dergelijk onderzoek gevoerd naar de mogelijkheid dat een collectieve machtspositie zou ontstaan of worden versterkt.


In diesem Zusammenhang möchte die EU ihre ernsten Bedenken angesichts der Offensive der SPLM/A in dem Gebiet von Bahr al-Ghazal zum Ausdruck bringen.

In dit verband wil de EU uiting geven aan haar ernstige bezorgdheid in verband met het offensief dat de SPLM/A in de regio van Bahr al-Ghazal heeft gelanceerd.


Aus diesen Gründen vertritt die Kommission die Auffassung, daß das Vorhaben hinsichtlich seiner Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt keinen Anlaß zu ernsten Bedenken gibt und daher genehmigt werden kann.

Gezien het bovenstaande is de Commissie van mening dat de operatie geen ernstige twijfels doet rijzen met betrekking tot zijn verenigbaarheid met de gemeenschappelijke markt en heeft zij derhalve besloten daartegen geen bezwaar te maken.


Durch die globale Wirtschafts- und Finanzkrise sind bestimmte Mitgliedstaaten von ernsten Schwierigkeiten hinsichtlich ihres Wirtschaftswachstums und ihrer Finanzstabilität sowie von einer Erhöhung ihres Defizits und ihrer Verschuldung betroffen oder bedroht.

In sommige lidstaten veroorzaakt de wereldwijde financiële en economische crisis ernstige moeilijkheden wat betreft hun economische groei en financiële stabiliteit en hun verslechterde tekort- en schuldpositie of dreigt zij deze te veroorzaken.


w