Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
PPR
Stoffe

Vertaling van "ihre ernsten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


die Personen koennen ihr Haushaltsgut und ihre persoenliche Habe mitfuehren

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach sorgfältiger Prüfung der Ausführungen Ungarns kam die Europäische Kommission zu dem Schluss, dass ihre ernsten Bedenken nicht ausgeräumt wurden, und übermittelte dem Land eine mit Gründen versehene Stellungnahme.

Nadat de Commissie de door Hongarije ingediende toelichting zorgvuldig heeft bestudeerd, is zij tot de conclusie gekomen dat haar ernstige bedenkingen niet zijn weggenomen, en heeft zij daarom een met redenen omkleed advies verstuurd.


E. in der Erwägung, dass der Rat der Arabischen Liga auf der Ebene der ständigen Vertreter am 5. Januar 2015 zu einer außerordentlichen Tagung zusammengetreten ist, um die Entwicklungen im Zusammenhang mit der Lage in Libyen und ihre ernsten Auswirkungen zu untersuchen;

E. overwegende dat de permanente afgevaardigden van de Raad van de Arabische Liga op 5 januari 2015 een buitengewone vergadering hebben belegd om de ontwikkelingen in Libië en de ernstige gevolgen daarvan te bespreken;


In ihrer letzten Demarche vom 3. Dezember trafen der EU-Ratsvorsitz und die lokale Troika den amtierenden Außenminister, dem sie nochmals ihre ernsten Bedenken äußerten, ihre Unterstützung für Grundfreiheiten zusagten und Uganda an seine internationalen Verpflichtungen erinnerten.

In zijn laatste demarche op 3 december hebben het EU-voorzitterschap en de plaatselijke trojka een ontmoeting gehad met de fungerend minister van Buitenlandse Zaken, waarbij ze opnieuw hun grote bezorgdheid hebben geuit, hun steun voor de fundamentele vrijheden hebben bevestigd en Oeganda hebben herinnerd aan zijn internationale verplichtingen.


Diese Themen und ihre ernsten Folgen sind nicht nur das Problem von einzelnen Ländern, sondern sind grenzüberschreitend geworden. Es ist deutlich, dass sie einer Reaktion auf europäischer Ebene bedürfen.

Het gaat niet langer om een probleem dat bepaalde landen treft, maar om een kwestie met ernstige gevolgen die grensoverschrijdende proporties begint aan te nemen en derhalve een antwoord op Europees niveau verdient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insbesondere sind bestimmte Mitgliedstaaten infolge der internationalen wirtschaftlichen und finanziellen Rahmenbedingungen von ernsten Schwierigkeiten, vor allem hinsichtlich ihres Wirtschaftswachstums und ihrer finanziellen Stabilität sowie hinsichtlich einer Erhöhung ihres Defizits und ihrer Verschuldung, betroffen oder bedroht.

Met name ondervinden bepaalde lidstaten ernstige moeilijkheden of dreigen zij die te ondervinden, vooral problemen betreffende hun economische groei en financiële stabiliteit, en ondervinden zij een verslechtering van de situatie ten aanzien van hun begrotingstekort en hun schuldpositie, als gevolg van het internationale economische en financiële klimaat.


Insbesondere sind bestimmte Mitgliedstaaten von ernsten Schwierigkeiten vor allem hinsichtlich ihres Wirtschaftswachstums und ihrer finanziellen Stabilität sowie — infolge der internationalen wirtschaftlichen und finanziellen Rahmenbedingungen — von einer Erhöhung ihres Defizits und ihrer Verschuldung betroffen oder bedroht.

Sommige lidstaten ondervinden, vanwege de internationale economische en financiële toestand, ernstige moeilijkheden of dreigen deze te ondervinden, met name op het gebied van de economische groei, de financiële stabiliteit en de tekort- en schuldsituatie.


Im Hinblick auf die sozioökonomischen Themen hat er nichts Neues vorgebracht, was bedeutet, dass die neoliberalen Haltungen und die vom Europäischen Parlament abgelehnten Vorschläge zur Arbeitszeitrichtlinie, dem Stabilitäts- und Wachstumspakt und der neoliberalen Lissabon-Strategie beibehalten werden. Des Weiteren ignorierte er die Wirtschaftskrise und ihre ernsten Folgen in der sozialen Dimension.

Op sociaaleconomisch gebied heeft hij niets nieuws ondernomen. Hij houdt vast aan de neoliberale standpunten en aan de door het Europees Parlement verworpen voorstellen betreffende de arbeidstijdrichtlijn, het Stabiliteitspact en de neoliberale strategie van Lissabon, en hij negeert de economische crisis en de ernstige gevolgen ervan voor de sociale situatie.


die sie zur Wahrung ihrer Sicherheitsinteressen im Falle einer ernsten innerstaatlichen Störung der öffentlichen Sicherheit und Ordnung, im Kriegsfall, bei einer ernsten, eine Kriegsgefahr darstellenden internationalen Spannung oder in Erfüllung der von ihr übernommenen Verpflichtungen zur Wahrung des Friedens und der internationalen Sicherheit für notwendig erachtet.

die zij van vitaal belang voor haar eigen veiligheid acht, in geval van ernstige binnenlandse beroeringen die de handhaving van recht en orde in gevaar brengen, in tijden van oorlog of ernstige internationale spanningen die een oorlogsdreiging inhouden, of om verplichtingen na te komen die zij voor de instandhouding van de vrede en de internationale veiligheid is aangegaan.


Angesichts dessen, dass die chinesischen Behörden Flüchtlinge nach Nordkorea zurückschicken, hat die EU im Rahmen des Menschenrechtsdialogs mit China wiederholt ihre ernsten Bedenken zur Lage vorgetragen.

Naar aanleiding van het feit dat de Chinese overheid vluchtelingen naar Noord-Korea terugstuurt, heeft de Europese Unie in het kader van de met China gevoerde mensenrechtendialoog reeds meerdere malen haar ernstige bezorgdheid geuit over de hieruit voortvloeiende situatie.


Die Rechte einer Person dürfen nur dann eingeschränkt werden, wenn ihr persönliches Verhalten eine Gefahr darstellt, d. h. wenn das Verhalten die Wahrscheinlichkeit einer ernsten Gefährdung der öffentlichen Ordnung oder Sicherheit erkennen lässt.

De rechten van een persoon kunnen alleen worden beperkt wanneer diens persoonlijk gedrag een bedreiging vormt, d.w.z. wijst op gevaar voor ernstige verstoringen van de openbare orde of de openbare veiligheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre ernsten' ->

Date index: 2021-07-29
w