Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angesichts obigen feststellungen sollte " (Duits → Nederlands) :

Soweit die laufende Antidumpinguntersuchung betroffen ist und angesichts der obigen Feststellungen sollte die zollamtliche Erfassung der Einfuhren zum Zwecke der Antidumpinguntersuchung nach Artikel 14 Absatz 5 der Grundverordnung eingestellt werden.

Wat het huidige antidumpingonderzoek betreft, moet de met het oog op het antidumpingonderzoek overeenkomstig artikel 14, lid 5, van de basisverordening ingestelde registratie van de invoer in het licht van bovenstaande bevindingen worden beëindigd.


Angesichts der Feststellungen zum ersten Kriterium wurde nach Konsultation des Beratenden Ausschusses die Auffassung vertreten, dass den drei mitarbeitenden chinesischen Gruppen ausführender Hersteller eine MWB verweigert werden sollte.

Gezien bovenstaande bevindingen met betrekking tot criterium 1 en na raadpleging van het Raadgevend Comité werd de BMO-aanvraag van de drie medewerkende Chinese groepen producenten-exporteurs afgewezen.


In diesem Fall wird angesichts der Feststellungen, insbesondere in den Erwägungsgründen 102 und 103, die Auffassung vertreten, dass sich die Zielgewinnspanne des Wirtschaftszweigs der Union auf die Gewinne gründen sollte, die erzielt wurden, als die Einfuhren aus den USA unerheblich waren, d. h. auf die durchschnittliche Gewinnspanne vor Steuern eines der in die Stichprobe einbezogenen Unionshersteller in den Jahren 2008 und 2009, und zwar eines Herstellers, der zu diesem Zeitpunkt nicht mehr in der Anlaufphase war.

In dit geval meent de Commissie, gelet op de opmerkingen in met name de overwegingen 102 en 103, dat de streefwinst voor de bedrijfstak van de Unie gebaseerd zou moeten zijn op de winst die geboekt werd toen de invoer uit de VS te verwaarlozen was, d.w.z. de gemiddelde winstmarge, vóór belastingen, van een van de in de steekproef opgenomen producenten van de Unie in 2008 en 2009, een producent die zich toen niet meer in de start-upfase bevond.


Angesichts der obigen Feststellungen schlägt die Berichterstatterin dem Parlament vor, dem Abschluss des Abkommens zuzustimmen.

Met die opmerkingen stel ik als rapporteur het Europees Parlement voor om zijn instemming met de afsluiting van de overeenkomst te geven.


Angesichts der obigen Feststellungen schlägt die Berichterstatterin dem Parlament vor, dem Abschluss des Abkommens zuzustimmen.

In het licht van de bovenstaande opmerkingen, stelt de Rapporteur voor dat het Parlement de sluiting van de overeenkomst goedkeurt.


Angesichts der obigen Feststellungen ist es ratsam, dass das Parlament dem Abkommen zustimmt.

In het licht van wat voorafgaat stelt de rapporteur voor dat het Parlement deze overeenkomst goedkeurt.


Angesichts der obigen Feststellungen empfiehlt der Berichterstatter, dass das Parlament dem Abkommen zustimmt.

In het licht van wat voorafgaat stelt de rapporteur voor dat het Parlement deze overeenkomst goedkeurt.


(12) Angesichts dieser Feststellungen sollte die zollamtliche Erfassung der Einfuhren von Glyphosat, das aus Malaysia versandt und von Chop Protection hergestellt wird bzw. aus Taiwan versandt und von Sinon Corporation hergestellt wird, eingestellt werden.

(12) In het licht van het bovenstaande dient de registratie te worden beëindigd van de invoer van glyfosaat dat wordt ingevoerd vanuit Maleisië en dat wordt vervaardigd door Crop Protection en van glyfosaat dat wordt ingevoerd vanuit Taiwan en dat wordt vervaardigd door Sinon Corporation.


In Anbetracht der obigen Ausführungen und angesichts der stimulierenden Wirkung, die die Entwicklung der vorgeschlagenen UECI auf die europäische Verkehrsbranche haben sollte, empfiehlt Ihr Berichterstatter, den Vorschlag der Kommission mit den vorgelegten Änderungen anzunehmen.

Overwegende het voorafgaande en gezien het stimulerende effect dat de ontwikkeling van de voorgestelde EILE zou hebben voor de Europese vervoersindustrie, beveelt uw rapporteur aan dat het voorstel van de Commissie wordt goedgekeurd met onderstaande wijzigingen.


(349) Angesichts der Feststellungen zum Umfang der Einfuhren mit Ursprung in Südafrika sollte das Verfahren gegenüber diesem Land eingestellt werden -

(349) Gezien de bevindingen in verband met de omvang van de invoer uit Zuid-Afrika dient de procedure ten aanzien van dit land te worden beëindigd,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angesichts obigen feststellungen sollte' ->

Date index: 2025-08-16
w