Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angelegenheiten sind aber leider einige " (Duits → Nederlands) :

Im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten sind aber leider einige Änderungsanträge verabschiedet worden, die über die Koordinierung hinausgehen und neue Zuständigkeiten und Leistungen begründen.

In de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken zijn helaas echter enkele wijzigingsvoorstellen aangenomen die verder gaan dan coördinatie en de basis vormen voor nieuwe bevoegdheden en diensten.


Wir können aber auch das andere Gleis nehmen und uns damit abfinden, dass wir in Europa unumkehrbar in einen Zustand abrutschen, in dem Eisenbahnen ein Luxusspielzeug für einige wenige reiche Länder sind, aber angesichts knapper öffentlicher Kassen für die allermeisten unerschwinglich sind.“

Ofwel aanvaarden we dat we afglijden naar een Europa waarin spoorwegen een luxe zijn voor enkele rijke landen, maar – gezien de schaarse overheidsmiddelen – onbetaalbaar zijn voor de meeste andere", aldus vicevoorzitter Siim Kallas, Europees commissaris voor vervoer.


Die Märkte für den inländischen Schienenpersonenverkehr sind aber weiter geschlossen, auch wenn einige Mitgliedstaaten bereits von sich aus eine Wettbewerbsöffnung vorgenommen haben .

De binnenlandse markten voor passagiersvervoer per spoor blijven gesloten, hoewel enkele lidstaten toch concurrentie toestaan .


16. hebt hervor, dass bei einer steigenden Zahl chronischer Krebspatienten, die unheilbar erkrankt sind, aber für einige Jahre stabilisiert werden können, das Augenmerk zunehmend auf die Lebensqualität gelegt werden muss;

16. benadrukt dat er in toenemende mate behoefte is aan aandacht voor de levenskwaliteit van een groeiende groep chronische kankerpatiënten die niet genezen kunnen worden maar van wie de toestand wel gedurende een aantal jaren gestabiliseerd kan worden;


Die Normierungsausschüsse sind aber leider bezüglich der Magnete nicht tätig geworden, genauso wenig, wie sie bezüglich karzinogener Stoffe tätig geworden sind.

Helaas zijn de standaardisatiecommissies niet actief geweest op het gebied van magneten, evenmin als op het gebied van kankerverwekkende stoffen.


Einige Bestimmungen der Verordnung sind aber für alle Schienenverkehrsdienste verbindlich: Regeln für die Verfügbarkeit von Fahrkarten; Haftung von Eisenbahnunternehmen für Fahrgäste und deren Gepäck; Mindest­versicherungs­summen für Eisenbahnunternehmen; Recht auf Beförderung für Fahrgäste mit eingeschränkter Mobilität; Informationen über die Zugänglichkeit von Schienen­verkehrs­diensten und Verpflichtungen hinsichtlich der persönlichen Sicherheit der Fahrgäste.

Sommige bepalingen van de verordening zijn echter voor alle spoorwegverkeer verplicht: regels inzake de beschikbaarheid van vervoerbewijzen; aansprakelijkheid van de spoorwegmaatschappijen voor reizigers en hun bagage; minimumniveau van verzekering voor spoorwegmaatschappijen; het recht op vervoer voor reizigers met beperkte mobiliteit; informatie over de toegankelijkheid van de spoordiensten; en verplichtingen betreffende de persoonlijke veiligheid van reizigers.


Einige Mitglieder dieser Fraktion haben schwierige Fragen gestellt, sind aber leider nicht lange genug geblieben, um die Antworten, beispielsweise zum Stabilitätspakt, zu hören, der ein weiteres wichtiges Thema darstellt.

Hoewel bepaalde leden van die fractie lastige vragen hebben gesteld, zijn zij helaas niet lang genoeg gebleven om te luisteren naar de antwoorden met betrekking tot, bijvoorbeeld, het Stabiliteitspact, dat eveneens een belangrijk onderwerp is.


Einige Mitglieder dieser Fraktion haben schwierige Fragen gestellt, sind aber leider nicht lange genug geblieben, um die Antworten, beispielsweise zum Stabilitätspakt, zu hören, der ein weiteres wichtiges Thema darstellt.

Hoewel bepaalde leden van die fractie lastige vragen hebben gesteld, zijn zij helaas niet lang genoeg gebleven om te luisteren naar de antwoorden met betrekking tot, bijvoorbeeld, het Stabiliteitspact, dat eveneens een belangrijk onderwerp is.


Die Vorbereitungsgremien des Rates sind sich aber weitgehend einig darin, dass diejenigen Artikel, die bereits in dem vom Vermittlungsausschuss angenommenen Text enthalten waren und nicht wesentlich geändert wurden, nicht erneut diskutiert werden sollen.

Binnen de voorbereidende instanties van de Raad bestaat er evenwel brede overeenstemming om niet opnieuw te debatteren over de artikelen die reeds in de door het Bemiddelingscomité goedgekeurde tekst stonden en die niet wezenlijk gewijzigd zijn.


Der Rat bedauerte es, daß die Angebote für humanitäre Unterstützung nicht angenommen worden sind, war sich aber darin einig, daß sie weiterhin Gültigkeit haben, sofern die algerischen Behörden eine Möglichkeit für eine sinnvolle Inanspruchnahme der nachbarlichen Hilfe sehen.

De Raad betreurde het dat er niet is ingegaan op het aanbod voor humanitaire bijstand, maar is overeengekomen dit aanbod te handhaven indien de Algerijnse autoriteiten een zinvolle rol zien weggelegd voor hulp van de buurlanden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angelegenheiten sind aber leider einige' ->

Date index: 2020-12-11
w