Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angenommener Wert
DNFI
Die nicht immer krankheitserregend sind
Erreger
Irrtümlich angenommen
Oppurtunistisch
Zu Unrecht angenommen

Vertaling van "angenommen worden sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


irrtümlich angenommen | zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen


irrtümlich angenommen | zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen




oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


persönlicher Strahlenschutzpass für externe Arbeitskräfte, die ionisierenden Strahlungen ausgesetzt sind

individueel document voor de aan ioniserende straling blootgestelde externe werker


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gemäß Artikel 27 Absatz 2 der „Verordnung Dublin II“ oder Artikel 23 Absatz 2 der „Eurodac-Verordnung“ angenommene Durchführungsbestimmungen und gemäß Artikel 22 der „Eurodac-Verordnung“ angenommene Durchführungsbestimmungen sind für Dänemark nicht bindend und nicht auf es anwendbar.

Krachtens artikel 27, lid 2, van de „verordening Dublin II” of krachtens artikel 23, lid 2, van de „Eurodac-verordening” aangenomen uitvoeringsmaatregelen en krachtens artikel 22 van de „Eurodac-verordening” aangenomen uitvoeringsmaatregelen zijn niet bindend voor, noch van toepassing in Denemarken.


Die Änderungen, die gemäß den Artikeln 123 Absatz 3, 136 und 268 Absatz 3 des Abkommens angenommen werden, sind uneingeschränkt wirksam.

De wijzigingen die overeenkomstig artikel 123, lid 3, artikel 136 en artikel 268, lid 3, van de overeenkomst worden aangenomen, zullen volkomen gevolg hebben.


c) oder einem lokalen Orientierungsschema, einem Areal für städtische Flurbereinigungsmaßnahmen oder einem bevorzugten Initiativgebiet, die bereits angenommen worden sind.

c) ofwel met een plaatselijk beleidsontwikkelingsplan, een omtrek van stedelijke herverkaveling of een bevoorrecht initiatiefgebied die aangenomen zijn.


Sie haben, sofort nachdem sie angenommen worden sind, die Eigenschaft als durch die Regierung in Anwendung von Artikel D.V. 2, § 4 bestimmtes, neuzugestaltendes Gelände.

Onmiddellijk na aanneming ervan verwerven ze de hoedanigheid van te herontwikkelen locatie, vastgelegd door de Regering overeenkomstig artikel D.V. 2, § 4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Die wesentlichen Bestandteile der Reform des Gerichtsbezirks Brüssel, die nur durch ein Sondergesetz geändert werden können, das mit der in Artikel 4 letzter Absatz bestimmten Mehrheit angenommen wird, sind:

« De essentiële elementen van de hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel, die enkel gewijzigd zullen kunnen worden bij een bijzondere wet, aangenomen met de in artikel 4, laatste lid, bepaalde meerderheid, zijn :


Die Arbeiten, die im Rahmen eines kommunalen Investitionsplanes im Sinne des Dekrets vom 6. Februar 2014 zur Abänderung der Bestimmungen des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung bezüglich der Zuschüsse für bestimmte Investitionen öffentlichen Interesses und zur Einrichtung eines regionalen Fonds für die kommunalen Investitionen angenommen worden sind, sowie diejenigen, die im Infrastrukturenplan der Deutschsprachigen Gemeinschaft von Belgien angenommen worden sind, können nicht zusätzlich im Rahmen der ländlichen Entwicklung bezuschusst werden.

De werken aangenomen in het kader van een gemeentelijk investeringsprogramma in de zin van het decreet van 6 februari 2014 tot wijziging van de bepalingen van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, wat betreft de subsidies voor sommige investeringen van openbaar nut en tot oprichting van een Gewestelijk Fonds voor de Gemeentelijke Investeringen, alsook de werken aangenomen in het infrastructuurplan van de Duitstalige Gemeenschap van België mogen niet het onderwerp zijn van een bijkomende tussenkomst voor plattelandsontwikkeling.


Nachdem sie von der Regierung angenommen worden sind, werden die kommunalen Programme für ländliche Entwicklung durch das vorliegende Dekret geregelt.

Zodra ze door de Regering goedgekeurd worden, worden de gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma's bij dit decreet geregeld.


Die neuen EU-Vorschriften über die Konzessionsvergabe, die das Europäische Parlament und der Rat am 26. Februar 2014 angenommen haben, sind nur die jüngsten Beispiele hierfür.

De nieuwe EU-regels betreffende de gunning van concessieopdrachten, die op 26 februari 2014 door het Europees Parlement en de Raad werden goedgekeurd, zijn daar het meest recente voorbeeld van.


Das angefochtene Gesetz bezweckt insbesondere, europäische Richtlinien in belgisches Recht umzusetzen, die im Anschluss an diejenigen angenommen wurden, die 2003 bezüglich der Liberalisierung des Elektrizitäts- und Gasmarktes angenommen worden sind.

De bestreden wet heeft onder meer tot doel Europese richtlijnen in Belgisch recht om te zetten die zijn aangenomen na die welke in 2003 met betrekking tot de liberalisering van de elektriciteits- en gasmarkt zijn aangenomen.


Zu verwenden sind standardisierte oder etablierte Verfahren, die von der Kommission in Zusammenarbeit mit allen betroffenen Kreisen entwickelt und gemäß dem in Artikel 23 Absatz 2 genannten Verfahren angenommen worden sind.

Er moeten genormaliseerde of aanvaarde methoden worden gebruikt die door de Commissie in samenwerking met alle belanghebbenden worden ontwikkeld en volgens de in artikel 23, lid 2, bedoelde procedure worden goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angenommen worden sind' ->

Date index: 2025-09-22
w