Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angelegenheit in nächster zukunft geklärt wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verhältnisse innerhalb der Union haben sich verändert, aber ich würde vorschlagen, dass wir diese Diskussion nicht weiterführen, da diese Angelegenheit in nächster Zukunft geklärt wird.

De verhoudingen binnen de Unie zijn veranderd, maar ik zou willen voorstellen dat we deze discussie nu niet voortzetten, want er zal binnenkort meer duidelijkheid over komen.


Erstens bedeuten langfristige Investitionszyklen, dass Infrastruktur, die in nächster Zukunft finanziert wird, 2030 und danach noch immer besteht.

Allereerst zijn er lange investeringscycli mee gemoeid, hetgeen betekent dat in de nabije toekomst gefinancierde infrastructuur in 2030 en daarna nog steeds functioneert.


Trotzdem warten wir immer noch auf einen Richtlinienvorschlag, der sich ausschließlich auf die Bekämpfung der Gewalt konzentriert, und ich hoffe, dass die Europäische Kommission einen solchen Vorschlag in nächster Zukunft vorlegen wird.

We wachten echter nog steeds op een voorstel voor een richtlijn die zich uitsluitend concentreert op de bestrijding van geweld, en ik hoop dat dit voorstel binnenkort door de Europese Commissie zal worden voorgelegd.


Unglücklicherweise ist dies jedoch nicht der Fall, aber wir können immerhin etwas dafür tun, um sicherzustellen, dass es in nächster Zukunft Wirklichkeit wird.

Helaas is dat niet het geval, maar we kunnen er wel voor zorgen dat dit in de nabije toekomst gebeurt.


Ich glaube, dass die Doha-Runde größere Erfolgsaussichten hat, wenn diese Angelegenheit auf bilateraler Ebene geklärt wird.

Ik denk dat de Doha-ronde al meer kans van slagen heeft, als deze kwestie op bilateraal niveau wordt uitonderhandeld.


Selbst wenn die Agentur zunächst nicht über operationelle Befugnisse verfügt, so besteht doch die Gefahr, dass ebendies das Bestreben der Kommission und der großen Mehrheit des Parlaments in nächster Zukunft sein wird.

Hoewel het agentschap op dit moment geen concrete bevoegdheden heeft, bestaat het risico dat dit precies is wat de Europese Commissie en een grote meerderheid van dit Parlement op korte termijn proberen te bereiken.


Ich plane, die Volksrepublik China in nächster Zukunft zu besuchen; das wird uns eine gute Gelegenheit bieten, weitere gemeinsame Initiativen in diesem Bereich zu erörtern”.

Ik ben voornemens weldra een bezoek te brengen aan de Volksrepubliek China en dat zal een goede gelegenheid zijn om verdere gezamenlijke initiatieven op dit gebied te bespreken".


Weitere Server im "world wide web" (WWW) wurden bzw. werden von der Kommission in nächster Zukunft in Betrieb genommen, so z.B. der Server I'M EUROPE, der auf Initiative der Generaldirektion XIII seit dem 1. September 1994 für die Durchführung von Maßnahmen im Rahmen des "Informationsmarktes" eingesetzt wird. Auch das Büro für Vorhaben zur Schaffung der Informationsgesellschaft (Information Society Project Office - ISPO), das von der Kommission im Rahmen ihres Aktionsprogramms zur Schaffung d ...[+++]

Zo is bijvoorbeeld de host I'M EUROPE op 1 september 1994 op initiatief van directoraat-generaal XIII in bedrijf gesteld om initiatieven betreffende de "informatiemarkt" te organiseren ("I'M EUROPE"), terwijl ook het projectbureau voor de informatiemaatschappij (ISPO : Information Society Project Office), dat door de Commissie is opgericht in het kader van haar actieplan voor de verwezenlijking van de informatiemaatschappij in Europa, verantwoordelijk is voor een host die acties op dit gebied van particulieren en van de overheid moet steunen, stimuleren en sturen.


In nächster Zukunft müssen zahlreiche Abkommen erneuert werden, und in vielen geographischen Gebieten wird die EIB durch die Gewährung von Darlehen mit erheblichem Volumen tätig werden müssen.

In een nabije toekomst zullen talrijke overeenkomsten moeten worden verlengd en zal de EIB in talrijke regio's van de wereld moeten optreden door voor grote bedragen leningen toe te kennen, hetgeen aanzienlijke gevolgen voor de communautaire begroting zal hebben.


In nächster Zukunft, schon im Frühjahr 1996, wird eine Aktion für etwa 600 Freiwillige auf der Grundlage der Erfahrungen durchgeführt, die man mit dem Programm Jugend für Europa mit Jugendorganisationen, den für den Freiwilligendienst zuständigen NRO und Gebietskörperschaften gesammelt hat.

Wat de onmiddellijke toekomst betreft, zal in het voorjaar van 1996 op grond van de ervaringen van het programma "JEUGD" een actie worden gevoerd waaraan ca. 600 vrijwilligers van jeugdverenigingen, NGO's voor vrijwilligerswerk en lagere overheden zullen deelnemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angelegenheit in nächster zukunft geklärt wird' ->

Date index: 2023-03-07
w