Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anforderungen unserer zeiten gewachsen sein " (Duits → Nederlands) :

Was zu Zeiten von Jacques Delors noch unvorstellbar war, ist jetzt unvermeidbar geworden, und wir müssen den Anforderungen unserer Zeiten gewachsen sein.

Wat in de tijd van Jacques Delors niet goed voorstelbaar was, is nu onvermijdelijk geworden.


Gegenstand der Agenda für bessere Rechtsetzung sollte nicht nur die Überprüfung der prioritären Politikbereiche der EU sein, wir sollten auch prüfen, wie wir sicherstellen können, dass unsere Gesetzgebungsverfahren hinsichtlich Folgenabschätzung, Transparenz, öffentlicher Konsultation und Durchführung weiter höchste Anforderungen erfüllen.

De agenda voor betere regelgeving dient niet alleen om na te gaan op welke beleidsterreinen de EU zich moet concentreren, maar ook om te bezien hoe onze wetgevingsprocedures aan de hoogste normen kunnen blijven voldoen wat betreft van effectbeoordeling, transparantie, openbare raadpleging en uitvoering.


Dies ist unerlässlich, wenn wir den Herausforderungen unserer Zivilisation gewachsen sein wollen.

Dat is essentieel als we de uitdagingen waarmee onze beschaving wordt geconfronteerd, het hoofd willen bieden.


Dies ist unerlässlich, wenn wir den Herausforderungen unserer Zivilisation gewachsen sein wollen.

Dat is essentieel als we de uitdagingen waarmee onze beschaving wordt geconfronteerd, het hoofd willen bieden.


Hierzu der für Verkehrsfragen zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission Kallas: „Die Entwicklung innovativer, alternativer Kraftstoffe bietet sich eindeutig als Lösung an, um die Ressourceneffizienz der Wirtschaft Europas zu verbessern, unsere übermäßige Abhängigkeit vom Erdöl zu verringern und eine Verkehrsindustrie aufzubauen, die den Anforderungen des 21. Jahrhunderts gewachsen ist.

Siim Kallas, vicevoorzitter van de Commissie en commissaris voor vervoer: "Het lijdt geen twijfel dat de ontwikkeling van innoverende en alternatieve brandstoffen de Europese economie hulpbronnenefficiënter maakt, onze al te grote afhankelijkheid van olie doet afnemen en onze vervoerssector voorbereidt op de uitdagingen van de 21ste eeuw.


Die EU wird den Anforderungen des 21. Jahrhunderts nur dann gewachsen sein, wenn sie sich auf Probleme wie Umwelt, ökonomische Wettbewerbsfähigkeit und globale Armut konzentriert und damit beweist, dass sie der Unterstützung durch die Öffentlichkeit würdig ist.

Om gereed te zijn voor de 21 eeuw moet de EU zich concentreren op kwesties als het milieu, economische mededinging en mondiale armoede en op die manier kan ze aantonen dat ze de steun van de burgers waard is.


In diesen Zeiten des raschen Wandels müssen wir flexibel und kreativ sein, unsere Fantasie und Innovationskraft voll ausschöpfen und uns ein Bild von unserer Zukunft machen.

In deze tijden van veranderingen die elkaar snel opvolgen, moeten we flexibel en creatief zijn om onze verbeelding en ons vermogen tot innovatie zo goed mogelijk te benutten en een koers voor de toekomst uit te zetten.


Das wird zu erheblichen Verbesserungen der Infrastruktur und der Fähigkeiten führen, die unsere Union brauchen wird, wenn sie der internationalen wirtschaftlichen Herausforderung gewachsen sein soll und wenn sie die soziale Gerechtigkeit sichern soll, die alle unsere Bürger zu Recht fordern.

Dit zal leiden tot meer verbeteringen in infrastructuur en vaardigheden, en de Unie heeft deze collectief nodig om de economische uitdaging op wereldschaal te kunnen aangaan en om te kunnen zorgen voor de sociale rechtvaardigheid waar al onze volkeren terecht om vragen.


Bei einer Annahme dieser Vorschläge durch die Mitgliedstaaten wird sichergestellt, dass die Europäische Union über die gut ausgebildeten Fachkräfte verfügt, die sie braucht, um den Anforderungen des 21. Jahrhunderts gewachsen zu sein.

Wanneer deze voorstellen door de lidstaten worden overgenomen, zal de EU kunnen beschikken over de hoogopgeleide arbeidskrachten die zij nodig heeft om de uitdagingen van de 21e eeuw aan te kunnen.


Er entschied auch, dass Anforderungen an die in anderen Mitgliedstaaten zurückgelegten Zeiten nicht strenger sein dürfen, als diejenigen, die für an vergleichbaren Einrichtungen des betreffenden Mitgliedstaats zurückgelegte Zeiten gelten [122].

Het Hof oordeelde ook dat de voorwaarden voor inaanmerkingneming van in andere lidstaten vervulde tijdvakken niet strikter mogen zijn dan die voor de inaanmerkingneming van tijdvakken vervuld bij vergelijkbare instellingen van de betrokken lidstaat [122].


w