Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anfang juli 1999 entsandte » (Allemand → Néerlandais) :

Die in der vorliegenden Erklärung erwähnte und sich auf ein gemischtes Gewerbegebiet entlang der kanalisierten Leie in der östlichen Verlängerung des gegenwärtigen industriellen Hafengebiets von Bas-Warneton beziehende Eintragung, sowie diejenige eines gemischten Gewerbegebiets am Ort genannt « Quatre Rois » sind anfangs zwei Bestandteile eines umfangreicheren, sich auch auf die Erweiterung des industriellen Gewerbegebiets von Godhuis beziehenden Vorentwurfs zur Revision des Sektorenplans Mouscron-Comines, der am 14. Juni ...[+++]

De opneming bedoeld bij deze verklaring en betreffende een gemengde bedrijfsruimte aan de rand van de gekanaliseerde Leie, in het westelijk verlengde van het huidig industrieel havengebied van Neerwaasten en van een gemengde bedrijfsruimte in het gehucht « Vier Koningen » zijn, in het begin, twee van de elementen van een voorontwerp van herziening van het ruimere gewestplan van Moeskroen-Komen, betreffende eveneens de uitbreiding van de industriële bedrijfsruimte Godhuis, opgesteld op 14 juni 1999 door de Minister van Ruimtelijke Ordening na een aanvraag van de ge ...[+++]


Ende Juni und Anfang Juli 1999 entsandte die Kommission eine Task Force von Beamten nach Pristina.

Eind juni, begin juli 1999 zond de Commissie een task force van ambtenaren naar Pristina.


Ende Juni und Anfang Juli 1999 entsandte die Kommission eine Task Force von Beamten nach Pristina.

Eind juni, begin juli 1999 zond de Commissie een task force van ambtenaren naar Pristina.


Was die Beobachtung der Wahlprozesse angeht, so plant die Kommission Anfang Juni – also etwa jetzt – die Entsendung eines Teams von Wahlexperten, die beim Verfassungsreferendum Unterstützung leisten sollen. Im Juli soll im Rahmen einer Informationsreise festgestellt werden, ob künftige Beobachtungsmissionen ratsam, sinnvoll und praktikabel sind. Erforderlichenfalls werden auch Wahlbeobachtungsmissionen zu den allgemeinen und kommunalen Wahlen im November 2006 und den Präsidentschaftswahlen im März 2007 ...[+++]

Wat de waarneming bij de verkiezingen betreft, is de Commissie voornemens om begin juni 2006 - dat wil zeggen rond de datum van vandaag - een team van verkiezingsdeskundigen te sturen om hulp te bieden bij het constitutionele referendum. In juli volgt er dan een onderzoeksmissie om de wenselijkheid, het nut en de haalbaarheid te evalueren van zowel toekomstige waarnemingsmissies als de eventueel noodzakelijke electorale waarnemingsmissies ten behoeve van de algemene en gemeenteraadsverkiezingen in november 2006 en de presidentsverkiez ...[+++]


Was die Beobachtung der Wahlprozesse angeht, so plant die Kommission Anfang Juni – also etwa jetzt – die Entsendung eines Teams von Wahlexperten, die beim Verfassungsreferendum Unterstützung leisten sollen. Im Juli soll im Rahmen einer Informationsreise festgestellt werden, ob künftige Beobachtungsmissionen ratsam, sinnvoll und praktikabel sind. Erforderlichenfalls werden auch Wahlbeobachtungsmissionen zu den allgemeinen und kommunalen Wahlen im November 2006 und den Präsidentschaftswahlen im März 2007 ...[+++]

Wat de waarneming bij de verkiezingen betreft, is de Commissie voornemens om begin juni 2006 - dat wil zeggen rond de datum van vandaag - een team van verkiezingsdeskundigen te sturen om hulp te bieden bij het constitutionele referendum. In juli volgt er dan een onderzoeksmissie om de wenselijkheid, het nut en de haalbaarheid te evalueren van zowel toekomstige waarnemingsmissies als de eventueel noodzakelijke electorale waarnemingsmissies ten behoeve van de algemene en gemeenteraadsverkiezingen in november 2006 en de presidentsverkiez ...[+++]


Die Europäische Gemeinschaft hat prompt auf die Kosovo-Krise reagiert und Personal und Ausrüstungen der KFOR zur Verfügung gestellt, über ECHO (Amt für humanitäre Hilfe der Europäischen Gemeinschaft) humanitäre Hilfe geleistet und Anfang Juli 1999 die Task Force für das Kosovo (TAFKO) eingesetzt.

De Europese Gemeenschap reageerde snel op de Kosovo-crisis door personeel en uitrusting ter beschikking te stellen aan KFOR, humanitaire hulp te verlenen via ECHO (het Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap) en begin juli 1999 een task force in Kosovo (TAFKO) op te zetten.


Das dürfte nicht leicht sein. Ermutigend fand ich es, von Kommissar Nielson zu vernehmen, bereits Anfang Juli würden Beobachter nach Simbabwe entsandt.

Ik vond het bemoedigend te horen wat commissaris Nielson zei dat reeds begin juli waarnemers zullen worden gezonden naar Zimbabwe.


Diese Kredite, die sich anfangs gemäss dem Dekret vom 17. Juli 1998 auf 12 Millionen Franken beliefen, sind jedoch mit dem Dekret vom 23. Dezember 1999 angepasst und um 4 bzw. 7,1 Millionen Franken erhöht worden, so dass sie insgesamt 23,1 Millionen Franken betragen.

Die kredieten, die aanvankelijk 12 miljoen frank bedroegen in het decreet van 17 juli 1998, zijn echter bij decreet van 23 december 1999 aangepast en opgetrokken met 4 en 7,1 miljoen frank, zodat ze in totaal 23,1 miljoen frank bedragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anfang juli 1999 entsandte' ->

Date index: 2024-10-29
w