Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfang eines schriftlichen Beweises
Anfänger
Erstkonsument
Fallweise geleistete Aushilfsarbeit
Geleisteter Tag
Verbot mit Wirkung von Anfang an
Verfügung zur Vergütung geleisteter Dienste
Überwachung von Anfang bis Ende

Traduction de «geleistet anfang » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Anfang eines schriftlichen Beweises

begin van bewijs door geschrift


Verfügung zur Vergütung geleisteter Dienste

beschikking tot vergelding van diensten


fallweise geleistete Aushilfsarbeit

incidenteel werk [ losse arbeid | occasionele arbeid ]




Überwachung von Anfang bis Ende

controle over de hele lijn


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem wurden grundlegende Arbeiten für die erste Sitzung der Beratenden Gruppe für Evaluierung (EAG) aus Vertretern der Mitgliedstaaten und der Beitrittsländer Anfang 2003 geleistet.

Daarnaast werd de basis gelegd voor de eerste bijeenkomst, begin 2003, van de evaluatieadviesgroep van vertegenwoordigers van de lidstaten en kandidaat-lidstaten.


2. entspricht die Anzahl Tage, die in einem Amt mit vollständigem Stundenplan als zeitweiliges Personalmitglied oder als subventioniertes Vertragspersonalmitglied geleistet worden sind, der Gesamtheit der von Anfang bis Ende der ununterbrochenen Periode aktiven Dienstes gezählten Tage, einschließlich, falls sie darin einbegriffen sind, des Mutterschaftsurlaubs, des Urlaubs aus prophylaktischen Gründen, des Zeitraumes, während dem das Personalmitglied im Rahmen des Mutterschaftsschutzes oder der Bedrohung durch eine Berufskrankheit von ...[+++]

2° bestaat het aantal dagen gepresteerd als tijdelijk personeelslid of als gesubsidieerd contractueel personeelslid in een ambt met volledige prestaties uit alle dagen die gepresteerd zijn vanaf het begin tot het einde van de ononderbroken periode van actieve dienst, met inbegrip van het bevallingsverlof, het voorbehoedend verlof, de periode tijdens welke het personeelslid van elk werk wordt vrijgesteld in het kader van de moederschapsbescherming of van de bedreiging door een beroepsziekte, het verlof voor de opvang met het oog op adoptie en pleegvoogdij, het verlof voor persoonlijke omstandigheden of de overeenkomstig de wettelijke en r ...[+++]


Anfang 2013 hat er Hilfestellung bei der Beschaffung von Finanzmitteln für Kämpfer des Haqqani Network geleistet.

Begin 2013 heeft hij financiering voor HQN-strijders gefaciliteerd.


98. weist darauf hin, dass zwei Drittel der Zahlungen in den Fonds direkt vom Parlament statt von einzelnen Mitgliedern geleistet wurden; weist die Mitglieder des Fonds darauf hin, dass ihre Beiträge freiwilligen Charakter hatten, und fordert, dass das Parlament keinen weiteren finanziellen Beitrag zu Zahlungen aus einem Fonds oder zur Verringerung von dessen Defizit leistet, da dieser Fonds möglicherweise von Anfang an nicht zufriedenstellend strukturiert war;

98. erkent dat twee derde van de betalingen aan het fonds rechtstreeks door het Parlement en niet door individuele leden werd verricht; herinnert leden van het fonds eraan dat hun bijdragen vrijwillig waren en herhaalt dat het Parlement geen verdere financiële bijdrage moet leveren aan de nakoming van betalingsverplichtingen of beperking van het tekort van een fonds dat van het begin af aan wellicht niet op deugdelijke wijze is georganiseerd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
96. weist darauf hin, dass zwei Drittel der Zahlungen in den Fonds direkt vom Parlament statt von einzelnen Mitgliedern geleistet wurden; weist die Mitglieder des Fonds darauf hin, dass ihre Beiträge freiwilligen Charakter hatten, und fordert, dass das Parlament keinen weiteren finanziellen Beitrag zu Zahlungen aus einem Fonds oder zur Verringerung von dessen Defizit leistet, da dieser Fonds möglicherweise von Anfang an nicht zufriedenstellend strukturiert war;

96. erkent dat twee derde van de betalingen aan het fonds rechtstreeks door het Parlement en niet door individuele leden werd verricht; herinnert leden van het fonds eraan dat hun bijdragen vrijwillig waren en herhaalt dat het Parlement geen verdere financiële bijdrage moet leveren aan de nakoming van betalingsverplichtingen of beperking van het tekort van een fonds dat van het begin af aan wellicht niet op deugdelijke wijze is georganiseerd;


– (PT) Frau Präsidentin! Ich möchte zu Anfang die Arbeit des Berichterstatters loben, meines Kollegen Herrn Stavrakakis, der außergewöhnliche Arbeit geleistet hat, die künftigen Synergien zwischen den unterschiedlichen Strukturfonds zu ermitteln, um deren Effektivität zu erhöhen.

- (PT) Mevrouw de Voorzitter, allereerst enkele woorden van waardering voor het werk van de rapporteur, de heer Stavrakakis, die er uitstekend in geslaagd is de synergievoordelen in kaart te brengen die kunnen worden bereikt door de verschillende structuurfondsen beter op elkaar af te stemmen.


Nach der Durchführung eines glaubwürdigen Referendums Anfang dieses Jahres haben wir die sudanesischen Parteien für die bemerkenswerte Arbeit gelobt, die sie im Zusammenhang mit der Organisation des Referendums geleistet haben.

Na een geloofwaardig referendum aan het begin van dit jaar hebben wij de Sudanese autoriteiten geprezen voor de opmerkelijke prestatie die zij hebben verricht met het organiseren van dit referendum.


Die 10 entsprechenden Zahlungen erfolgten im Rahmen des Haushaltsplans 2009, auch wenn sechs erst Anfang 2010 geleistet wurden.

Alle 10 betalingen werden gedaan uit de begroting voor 2009, hoewel 6 betalingen pas werden uitgekeerd begin 2010.


Außerdem wurden grundlegende Arbeiten für die erste Sitzung der Beratenden Gruppe für Evaluierung (EAG) aus Vertretern der Mitgliedstaaten und der Beitrittsländer Anfang 2003 geleistet.

Daarnaast werd de basis gelegd voor de eerste bijeenkomst, begin 2003, van de evaluatieadviesgroep van vertegenwoordigers van de lidstaten en kandidaat-lidstaten.


Die Europäische Gemeinschaft hat prompt auf die Kosovo-Krise reagiert und Personal und Ausrüstungen der KFOR zur Verfügung gestellt, über ECHO (Amt für humanitäre Hilfe der Europäischen Gemeinschaft) humanitäre Hilfe geleistet und Anfang Juli 1999 die Task Force für das Kosovo (TAFKO) eingesetzt.

De Europese Gemeenschap reageerde snel op de Kosovo-crisis door personeel en uitrusting ter beschikking te stellen aan KFOR, humanitaire hulp te verlenen via ECHO (het Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap) en begin juli 1999 een task force in Kosovo (TAFKO) op te zetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleistet anfang' ->

Date index: 2025-07-07
w